"Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere
"Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere "Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere
tillgänglig på varje ö. 729 Tillsammans valde de ut lämpliga lärare som hade mottagit certifikat av kahukula, och beslutade om hur mycket lön och i vilken form denna skulle utbetalas. 730 Skolagenten, som utnämndes per årsbasis av regeringen, hade dock det yttersta ansvaret för att skolorna på respektive ö fungerade i enlighet med skollagarna. Han skulle kontinuerligt övervaka, stödja och uppmuntra såväl elever som lärare. Vidare hade agenten rapporteringsskyldighet till en luna, överintendent, som i sin tur ansvarade för rapporteringen från samtliga agenter till den lagstiftande församlingen. 731 Skollagarna satte också press på de hawaiianska barnens föräldrar som anmodades att se till så att deras barn verkligen deltog i undervisningen. Om lagarna inte följdes förelåg konsekvenser: It is important that parents should have so much sincere regard to the welfare of their children as to influence them to attend instruction. For if they are unable to read, they can neither marry husbands nor wives, they can never act as land agents nor be employed in any office over others. The parents too must suffer inconvenience, for their lands cannot be increased, they cannot fish gratuitously nor take timber from the mountains without paying for it. It is therefore important that parents should consider this subject well, and stimulate their children to learn. It is also the duty of parents to aid in supporting the teacher in such manner as shall be mutually agreeable, and should do it generously lest the Government be burdened. 732 Det är viktigt att understryka att samtliga skolagenter som valdes i anslutning till de nya skollagarna var protestanter och agerade i nära samfund med missionärerna. Skollagarnas utformande och innehåll korrelerade dessutom helt med de amerikanska skolorna. Gerrit P. Judds tankar om att anpassa utbildning efter hawaiianernas behov förblev bara en tanke, om än god. Kommunikation kring vad som pågick ute på öarna nådde regeringen och samarbete etablerades, men ingalunda fanns det några som helst ansatser att ändra på utbildningsform eller innehåll. Under den första hälften av 1840-talet fungerade det nya systemet relativt smärtfritt. Konflikten mellan protestantiska och katolska missionärer om rätten till att utbilda hawaiianer eskalerade dock. Den katolska missionen opponerade sig mot att de som skulle arbeta som lärare anmodades att ha ett certifikat. Detta tilldelades dock enbart om läraren tagit examen från en protestantisk skola som t.ex. Lāhaināluna. Regeln ändrades dock redan under 1841 och en utbildning vid Lāhaināluna försäkrade inte nu längre ett 729 Den 11 maj valde den lagstiftande församlingen följande skolagenter: på O‘ahu: John I‘i; Maui: Davida Malo; Moloka‘i: Kanakaokai; Kaua‘i: Papohaku och Hawai‘i: Kanakaahuahu. I ett tillägg beslutades 1842 att ön Hawai‘i skulle ha två skolagenter. 730 Oftast betalades den utvalde läraren i form av ett stycke mark som han och hans familj fick bruka så länge som tjänsten varade. Lärare hade olika betalt beroende på kompetens och detta avgjordes av kommittén och agenten. Läraren och hans hustru befriades dessutom från att betala skatt. För att få ett lärarcertifikat krävdes antingen en examen från Lāhaināluna eller av skolagenten godkända kvalifikationer, vilket innebar utbildning i en missionsskola. Skollagen beordrade: ”…it shall not be proper for the general school agent to give the teacher’s certificate to ignorant persons, not to persons known to be vicious or immoral. If a man can read, write and understands geography and arithmetic, and is quiet and moral man, and desires a teacher’s certificate, it shall be the duty of the school agent to give him one, and not refuse.” Paragraf 18 i Constitutional Laws of Hawaii 1842, Kingdom of Hawai‘i, i Benham & Heck 1998: 66. 731 Den förste luna var David Malo som enligt not 165 dessutom var agent för ön Maui. Han behöll sin tjänst som överintendent till mitten av 1845. Kuykendall 1968: 348. 732 Paragraf 12 i Constitutional Laws of Hawaii 1842, Kingdom of Hawaii, citerat i Benham & Heck 1998: 66. 171
lärarcertifikat. 733 Det kan tänkas att denna handling, i alla fall tillfälligt, lättade på det ansträngda förhållandet mellan de protestantiska och katolska missionärerna i skolfrågan. Men den fientliga inställningen till katoliker fortsatte och var tydlig bland många av skolagenterna vilka, som jag har poängterat, var protestantiska. En av dessa var David Malo som fick mycket kritik för att han visade ett sådant starkt motstånd och aktivt arbetade mot den katolska missionen. 734 Katolikerna på Hawaiiöarna riktade också kritik mot regeringen och krävde att de också skulle få utrymme inom politiken och möjlighet till ämbeten inom den hawaiianska regeringen. Mō‘ī Kauikeaouli, var väl medveten om konflikten mellan de två grupperna och skickade sina närmsta rådgivare William Richards och ali‘i Ha‘alilio till Amerika och Europa för diskussion om hur situationen kunde hanteras. 735 Under tiden poängterade han att den nya konstitutionens lagar gällande skola och äktenskap och skulle förbli oförändrade, i alla fall tills hans sändebud återkommit från Frankrike: That while the Protestant religion is the religion of the government of the Hawaiian Islands, it is nevertheless the design of our government, as expressed in our constitution and laws, to tolerate all Christian denominations, and to protect all the free exercise of their religion, so long as they are obedient of our laws, and remain our faithful subjects; and any act of course of action, on the part of either religious sect, which can in any way be construed as persecution or intolerance, we look upon with disapprobation. 736 Konflikten mellan katoliker och protestanter på Hawaiiöarna kom att bestå även om den mattades efter Kauikeaoulis uttalande. Nya problem uppenbarades under mitten av 1840talet. Svårigheten nu, menade missionären Baldwin, var hawaiianernas oförmåga att leda och administrera ett utbildningssystem. Han ansåg att hawaiianer inte hade denna kompetens och att sätta hawaiianer på sådana poster fungerade inte. 737 Att det fanns organisatoriska och administrativa brister var ett faktum, med eller utan de insatser som David Malo gjorde i egenskap av luna, överintendent. Lagar och restrik- 733 Den franske kaptenen Mallet på korvetten Embuscade anförde i ett brev, adresserat till mō‘ī Kauikeaouli, september 1842 (i Jarves1847: 165f), hur agerandet gentemot katolikerna på öarna ansågs vara djupt kränkande gentemot Frankrike. Mallet krävde omedelbara åtgärder vad gällde t.ex. utbildning. Ett av kraven var att katolikerna på öarna skulle få en skola i likhet med Lāhaināluna. Regeringen skulle omedelbart avsätta en bit mark för verksamheten. Vidare krävdes att katolska skolor uteslutande skulle stå under katolska skolintendenter som valts av katolska präster. Kauikeaouli anmodades stödja all katolsk verksamhet. Han försäkrade i sitt svar att Hawai‘i inte hade några som helst intentioner att kränka Frankrike, men han underströk dock att konflikten mellan protestanter och katoliker var ett faktum man inte kunde göra något åt. Vad gällde skollagarna svarade han: ”The school laws were performed to promote education in these islands, and not sectarianism ; and no one should ask the government that they be altered to favor any particular sect. Any man qualified for teaching, being of a good moral character, is entitled to a teacher’s diploma; this by reason of his acquirements, not his sect.” I Jarves 1847: 65f. Intressant är frågan hur det såg ut i verkligheten, trots kungens uttalade om att skolsystemet ej hade religiös anknytning. För även om lagarna sa en sak så var det ett faktum att regeringen ingalunda favoriserade katoliker på Hawaiiöarna. 734 Kuykendall 1968: 349. 735 Hawaiiöarna hade press från Amerika, England och Frankrike samtidigt och resan gjordes för att förhandla med alla tre nationer angående Hawaiis självständighet. Williams och Ha‘alilio lyckades innan året 1843 slut ingå muntliga såväl som skriftliga avtal om erkännandet av Hawai‘i som en självständig nation. Silva 2004: 36f. 736 Citerad i Kuykendall 1968: 350. Även i The Friend 1843: 2. 737 Se Kuykendall 1968: 351: ”I must give David M. credit for his zeal & fidelity in this department – but must again express my conviction, that no Hawaiian is yet competent to superintend a system of education.” 172
- Page 121 and 122: Det finns ett viktigt förhållande
- Page 123 and 124: There is no superstition perhaps mo
- Page 125 and 126: ön, var ett centralt sådant. Puku
- Page 127 and 128: Att det var just denna sorts kāhun
- Page 129 and 130: påvisa den traditionellt hawaiians
- Page 131 and 132: trolldom. Likaså utvecklades konst
- Page 133 and 134: KAPITEL 5 “Heathen souls are with
- Page 135 and 136: undervisningen medan maka‘āinana
- Page 137 and 138: nämligen tahitiska. På Hawai‘i
- Page 139 and 140: Guds bud. Utifrån dessa regler gav
- Page 141 and 142: sprungliga uppfattningarna, sålede
- Page 143 and 144: skolböcker. Till denna samling kom
- Page 145 and 146: officer…” 618 Tydligt är att h
- Page 147 and 148: Kamakau reflekterar över hur snabb
- Page 149 and 150: forskarduon Benham och Heck en vikt
- Page 151 and 152: definitivt hinder i utvecklingen mo
- Page 153 and 154: erfarenheter belönades med ett pos
- Page 155 and 156: Skicklighet var visserligen ett res
- Page 157 and 158: tabu of the heiau and the waihau 66
- Page 159 and 160: Lāhainālunaseminariet Enligt miss
- Page 161 and 162: verktyg vad gällde att förmedla v
- Page 163 and 164: skola då han kommit i kontakt med
- Page 165 and 166: understandings that thick veil of i
- Page 167 and 168: missionärerna själva, bli goda f
- Page 169 and 170: dagar. 718 Som barn av hög rang va
- Page 171: han agera som tolk åt mō‘ī. 72
- Page 175 and 176: Intressant är att beslutet inte p
- Page 177 and 178: Armstrong var inte unik i detta fö
- Page 179 and 180: canoes, scraping olona, carving woo
- Page 181 and 182: KAPITEL 6 ”We have to mend the pa
- Page 183 and 184: skolbänken och lära sig att läsa
- Page 185 and 186: framkommer tydligt i hawaiianskspr
- Page 187 and 188: lämnade skolorna, tycktes man ocks
- Page 189 and 190: eleverna inte någon utbildning i v
- Page 191 and 192: de alla skulle tyglas och kontrolle
- Page 193 and 194: kunskaper i det hawaiianska språke
- Page 195 and 196: Silva diskuterar ”tystnaden” el
- Page 197 and 198: Western culture, infusing the latte
- Page 199 and 200: ENGLISH SUMMARY The life and histor
- Page 201 and 202: Hawaiian educational system was fur
- Page 203 and 204: Hamo‘ula Ribbad kapa, att färga
- Page 205 and 206: Luakini Tempel, kyrka, katedral ell
- Page 207 and 208: REFERENSER FÖRKORTNINGAR ABCFM Ame
- Page 209 and 210: MISSIONARY HERALD (MH) Brev & rappo
- Page 211 and 212: Bingham, Alfred M. 1975. “Sybil
- Page 213 and 214: —. 1878/1969. An Account of the P
- Page 215 and 216: Kamohoali’i Hopkins, Charles G. 2
- Page 217 and 218: —. 1989. ”Changes in the Lives
- Page 219: Wist, Benjamin O. 1940. A Century o
lärarcertifikat. 733 Det kan tänkas att denna handling, i alla fall tillfälligt, lättade på det<br />
ansträngda förhållandet mellan de protestantiska <strong>och</strong> ka<strong>to</strong>lska missionärerna i skolfrågan.<br />
Men den fientliga inställningen till ka<strong>to</strong>liker fortsatte <strong>och</strong> var tydlig bland många av skolagenterna<br />
vilka, som jag har poängterat, var protestantiska. En av dessa var David Malo<br />
som fick mycket kritik för att han visade ett sådant starkt motstånd <strong>och</strong> aktivt arbetade<br />
mot den ka<strong>to</strong>lska missionen. 734<br />
Ka<strong>to</strong>likerna på Hawaiiöarna riktade också kritik mot regeringen <strong>och</strong> krävde att de<br />
också skulle få utrymme inom politiken <strong>och</strong> möjlighet till ämbeten inom den hawaiianska<br />
regeringen. Mō‘ī Kauikeaouli, var väl medveten om konflikten mellan de två grupperna <strong>och</strong><br />
skickade sina närmsta rådgiv<strong>are</strong> William Richards <strong>och</strong> ali‘i Ha‘alilio till Amerika <strong>och</strong><br />
Europa för disk<strong>us</strong>sion om hur situationen kunde hanteras. 735 Under tiden poängterade han<br />
att den nya konstitutionens lagar gällande skola <strong>och</strong> äktenskap <strong>och</strong> skulle förbli oförändrade,<br />
i alla fall tills hans sändebud återkommit från Frankrike:<br />
That while the Protestant <strong>religion</strong> is the <strong>religion</strong> of the government of the Hawaiian<br />
Islands, it is nevertheless the design of <strong>our</strong> government, as expressed in <strong>our</strong> constitution<br />
and laws, <strong>to</strong> <strong>to</strong>lerate all Christian denominations, and <strong>to</strong> protect all the free exercise of their<br />
<strong>religion</strong>, so long as they <strong>are</strong> obedient of <strong>our</strong> laws, and remain <strong>our</strong> faithful subjects; and any<br />
act of c<strong>our</strong>se of action, on the part of either religio<strong>us</strong> sect, which can in any way be<br />
construed as persecution or in<strong>to</strong>lerance, we look upon with disapprobation. 736<br />
Konflikten mellan ka<strong>to</strong>liker <strong>och</strong> protestanter på Hawaiiöarna kom att bestå även om den<br />
mattades efter Kauikeaoulis uttalande. Nya problem uppenbarades under mitten av 1840talet.<br />
Svårigheten nu, menade missionären Baldwin, var hawaiianernas oförmåga att leda<br />
<strong>och</strong> administrera ett utbildningssystem. Han ansåg att hawaiianer inte hade denna<br />
kompetens <strong>och</strong> att sätta hawaiianer på sådana poster fungerade inte. 737<br />
Att det fanns organisa<strong>to</strong>riska <strong>och</strong> administrativa brister var ett faktum, med eller utan<br />
de insatser som David Malo gjorde i egenskap av luna, överintendent. Lagar <strong>och</strong> restrik-<br />
733 Den franske kaptenen Mallet på korvetten Emb<strong>us</strong>cade anförde i ett brev, adresserat till mō‘ī<br />
Kauikeaouli, september 1842 (i Jarves1847: 165f), hur agerandet gentemot ka<strong>to</strong>likerna på öarna<br />
ansågs vara djupt kränkande gentemot Frankrike. Mallet krävde omedelbara åtgärder vad gällde<br />
t.ex. utbildning. Ett av kraven var att ka<strong>to</strong>likerna på öarna skulle få en skola i likhet med<br />
Lāhaināluna. Regeringen skulle omedelbart avsätta en bit mark för verksamheten. Vid<strong>are</strong><br />
krävdes att ka<strong>to</strong>lska skolor uteslutande skulle stå under ka<strong>to</strong>lska skolintendenter som valts av<br />
ka<strong>to</strong>lska präster. Kauikeaouli anmodades stödja all ka<strong>to</strong>lsk verksamhet. Han försäkrade i sitt<br />
svar att Hawai‘i inte hade några som helst intentioner att kränka Frankrike, men han underströk<br />
dock att konflikten mellan protestanter <strong>och</strong> ka<strong>to</strong>liker var ett faktum man inte kunde göra något<br />
åt. Vad gällde skollagarna svarade han: ”The school laws were performed <strong>to</strong> promote education<br />
in these islands, and not sectarianism ; and no one should ask the government that they be<br />
altered <strong>to</strong> favor any particular sect. Any man qualified for teaching, being of a good moral<br />
character, is entitled <strong>to</strong> a teacher’s diploma; this by reason of his acquirements, not his sect.” I<br />
Jarves 1847: 65f.<br />
Intressant är frågan hur det såg ut i verkligheten, trots kungens uttalade om att skolsystemet ej<br />
hade religiös anknytning. För även om lagarna sa en sak så var det ett faktum att regeringen<br />
ingalunda favoriserade ka<strong>to</strong>liker på Hawaiiöarna.<br />
734 Kuykendall 1968: 349.<br />
735 Hawaiiöarna hade press från Amerika, England <strong>och</strong> Frankrike samtidigt <strong>och</strong> resan gjordes<br />
för att förhandla med alla tre nationer angående Hawaiis självständighet. Williams <strong>och</strong> Ha‘alilio<br />
lyckades innan året 1843 slut ingå muntliga såväl som skriftliga avtal om erkännandet av<br />
Hawai‘i som en självständig nation. Silva 2004: 36f.<br />
736 Citerad i Kuykendall 1968: 350. Även i The Friend 1843: 2.<br />
737 Se Kuykendall 1968: 351: ”I m<strong>us</strong>t give David M. credit for his zeal & fidelity in this<br />
department – but m<strong>us</strong>t again express my conviction, that no Hawaiian is yet competent <strong>to</strong><br />
superintend a system of education.”<br />
172