"Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere

"Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere "Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere

09.09.2013 Views

tillgänglig på varje ö. 729 Tillsammans valde de ut lämpliga lärare som hade mottagit certifikat av kahukula, och beslutade om hur mycket lön och i vilken form denna skulle utbetalas. 730 Skolagenten, som utnämndes per årsbasis av regeringen, hade dock det yttersta ansvaret för att skolorna på respektive ö fungerade i enlighet med skollagarna. Han skulle kontinuerligt övervaka, stödja och uppmuntra såväl elever som lärare. Vidare hade agenten rapporteringsskyldighet till en luna, överintendent, som i sin tur ansvarade för rapporteringen från samtliga agenter till den lagstiftande församlingen. 731 Skollagarna satte också press på de hawaiianska barnens föräldrar som anmodades att se till så att deras barn verkligen deltog i undervisningen. Om lagarna inte följdes förelåg konsekvenser: It is important that parents should have so much sincere regard to the welfare of their children as to influence them to attend instruction. For if they are unable to read, they can neither marry husbands nor wives, they can never act as land agents nor be employed in any office over others. The parents too must suffer inconvenience, for their lands cannot be increased, they cannot fish gratuitously nor take timber from the mountains without paying for it. It is therefore important that parents should consider this subject well, and stimulate their children to learn. It is also the duty of parents to aid in supporting the teacher in such manner as shall be mutually agreeable, and should do it generously lest the Government be burdened. 732 Det är viktigt att understryka att samtliga skolagenter som valdes i anslutning till de nya skollagarna var protestanter och agerade i nära samfund med missionärerna. Skollagarnas utformande och innehåll korrelerade dessutom helt med de amerikanska skolorna. Gerrit P. Judds tankar om att anpassa utbildning efter hawaiianernas behov förblev bara en tanke, om än god. Kommunikation kring vad som pågick ute på öarna nådde regeringen och samarbete etablerades, men ingalunda fanns det några som helst ansatser att ändra på utbildningsform eller innehåll. Under den första hälften av 1840-talet fungerade det nya systemet relativt smärtfritt. Konflikten mellan protestantiska och katolska missionärer om rätten till att utbilda hawaiianer eskalerade dock. Den katolska missionen opponerade sig mot att de som skulle arbeta som lärare anmodades att ha ett certifikat. Detta tilldelades dock enbart om läraren tagit examen från en protestantisk skola som t.ex. Lāhaināluna. Regeln ändrades dock redan under 1841 och en utbildning vid Lāhaināluna försäkrade inte nu längre ett 729 Den 11 maj valde den lagstiftande församlingen följande skolagenter: på O‘ahu: John I‘i; Maui: Davida Malo; Moloka‘i: Kanakaokai; Kaua‘i: Papohaku och Hawai‘i: Kanakaahuahu. I ett tillägg beslutades 1842 att ön Hawai‘i skulle ha två skolagenter. 730 Oftast betalades den utvalde läraren i form av ett stycke mark som han och hans familj fick bruka så länge som tjänsten varade. Lärare hade olika betalt beroende på kompetens och detta avgjordes av kommittén och agenten. Läraren och hans hustru befriades dessutom från att betala skatt. För att få ett lärarcertifikat krävdes antingen en examen från Lāhaināluna eller av skolagenten godkända kvalifikationer, vilket innebar utbildning i en missionsskola. Skollagen beordrade: ”…it shall not be proper for the general school agent to give the teacher’s certificate to ignorant persons, not to persons known to be vicious or immoral. If a man can read, write and understands geography and arithmetic, and is quiet and moral man, and desires a teacher’s certificate, it shall be the duty of the school agent to give him one, and not refuse.” Paragraf 18 i Constitutional Laws of Hawaii 1842, Kingdom of Hawai‘i, i Benham & Heck 1998: 66. 731 Den förste luna var David Malo som enligt not 165 dessutom var agent för ön Maui. Han behöll sin tjänst som överintendent till mitten av 1845. Kuykendall 1968: 348. 732 Paragraf 12 i Constitutional Laws of Hawaii 1842, Kingdom of Hawaii, citerat i Benham & Heck 1998: 66. 171

lärarcertifikat. 733 Det kan tänkas att denna handling, i alla fall tillfälligt, lättade på det ansträngda förhållandet mellan de protestantiska och katolska missionärerna i skolfrågan. Men den fientliga inställningen till katoliker fortsatte och var tydlig bland många av skolagenterna vilka, som jag har poängterat, var protestantiska. En av dessa var David Malo som fick mycket kritik för att han visade ett sådant starkt motstånd och aktivt arbetade mot den katolska missionen. 734 Katolikerna på Hawaiiöarna riktade också kritik mot regeringen och krävde att de också skulle få utrymme inom politiken och möjlighet till ämbeten inom den hawaiianska regeringen. Mō‘ī Kauikeaouli, var väl medveten om konflikten mellan de två grupperna och skickade sina närmsta rådgivare William Richards och ali‘i Ha‘alilio till Amerika och Europa för diskussion om hur situationen kunde hanteras. 735 Under tiden poängterade han att den nya konstitutionens lagar gällande skola och äktenskap och skulle förbli oförändrade, i alla fall tills hans sändebud återkommit från Frankrike: That while the Protestant religion is the religion of the government of the Hawaiian Islands, it is nevertheless the design of our government, as expressed in our constitution and laws, to tolerate all Christian denominations, and to protect all the free exercise of their religion, so long as they are obedient of our laws, and remain our faithful subjects; and any act of course of action, on the part of either religious sect, which can in any way be construed as persecution or intolerance, we look upon with disapprobation. 736 Konflikten mellan katoliker och protestanter på Hawaiiöarna kom att bestå även om den mattades efter Kauikeaoulis uttalande. Nya problem uppenbarades under mitten av 1840talet. Svårigheten nu, menade missionären Baldwin, var hawaiianernas oförmåga att leda och administrera ett utbildningssystem. Han ansåg att hawaiianer inte hade denna kompetens och att sätta hawaiianer på sådana poster fungerade inte. 737 Att det fanns organisatoriska och administrativa brister var ett faktum, med eller utan de insatser som David Malo gjorde i egenskap av luna, överintendent. Lagar och restrik- 733 Den franske kaptenen Mallet på korvetten Embuscade anförde i ett brev, adresserat till mō‘ī Kauikeaouli, september 1842 (i Jarves1847: 165f), hur agerandet gentemot katolikerna på öarna ansågs vara djupt kränkande gentemot Frankrike. Mallet krävde omedelbara åtgärder vad gällde t.ex. utbildning. Ett av kraven var att katolikerna på öarna skulle få en skola i likhet med Lāhaināluna. Regeringen skulle omedelbart avsätta en bit mark för verksamheten. Vidare krävdes att katolska skolor uteslutande skulle stå under katolska skolintendenter som valts av katolska präster. Kauikeaouli anmodades stödja all katolsk verksamhet. Han försäkrade i sitt svar att Hawai‘i inte hade några som helst intentioner att kränka Frankrike, men han underströk dock att konflikten mellan protestanter och katoliker var ett faktum man inte kunde göra något åt. Vad gällde skollagarna svarade han: ”The school laws were performed to promote education in these islands, and not sectarianism ; and no one should ask the government that they be altered to favor any particular sect. Any man qualified for teaching, being of a good moral character, is entitled to a teacher’s diploma; this by reason of his acquirements, not his sect.” I Jarves 1847: 65f. Intressant är frågan hur det såg ut i verkligheten, trots kungens uttalade om att skolsystemet ej hade religiös anknytning. För även om lagarna sa en sak så var det ett faktum att regeringen ingalunda favoriserade katoliker på Hawaiiöarna. 734 Kuykendall 1968: 349. 735 Hawaiiöarna hade press från Amerika, England och Frankrike samtidigt och resan gjordes för att förhandla med alla tre nationer angående Hawaiis självständighet. Williams och Ha‘alilio lyckades innan året 1843 slut ingå muntliga såväl som skriftliga avtal om erkännandet av Hawai‘i som en självständig nation. Silva 2004: 36f. 736 Citerad i Kuykendall 1968: 350. Även i The Friend 1843: 2. 737 Se Kuykendall 1968: 351: ”I must give David M. credit for his zeal & fidelity in this department – but must again express my conviction, that no Hawaiian is yet competent to superintend a system of education.” 172

tillgänglig på varje ö. 729 Tillsammans valde de ut lämpliga lär<strong>are</strong> som hade mottagit<br />

certifikat av kahukula, <strong>och</strong> beslutade om hur mycket lön <strong>och</strong> i vilken form denna skulle<br />

utbetalas. 730 Skolagenten, som utnämndes per årsbasis av regeringen, hade dock det<br />

yttersta ansv<strong>are</strong>t för att skolorna på respektive ö fungerade i enlighet med skollagarna. Han<br />

skulle kontinuerligt övervaka, stödja <strong>och</strong> uppmuntra såväl elever som lär<strong>are</strong>. Vid<strong>are</strong> hade<br />

agenten rapporteringsskyldighet till en luna, överintendent, som i sin tur ansvarade för<br />

rapporteringen från samtliga agenter till den lagstiftande församlingen. 731<br />

Skollagarna satte också press på de hawaiianska barnens föräldrar som anmodades att<br />

se till så att deras barn verkligen del<strong>to</strong>g i undervisningen. Om lagarna inte följdes förelåg<br />

konsekvenser:<br />

It is important that p<strong>are</strong>nts should have so much sincere regard <strong>to</strong> the welf<strong>are</strong> of their<br />

children as <strong>to</strong> influence them <strong>to</strong> attend instruction. For if they <strong>are</strong> unable <strong>to</strong> read, they can<br />

neither marry h<strong>us</strong>bands nor wives, they can never act as land agents nor be employed in any<br />

office over others. The p<strong>are</strong>nts <strong>to</strong>o m<strong>us</strong>t suffer inconvenience, for their lands cannot be<br />

increased, they cannot fish gratui<strong>to</strong><strong>us</strong>ly nor take timber from the mountains without paying<br />

for it. It is therefore important that p<strong>are</strong>nts should consider this subject well, and stimulate<br />

their children <strong>to</strong> learn. It is also the duty of p<strong>are</strong>nts <strong>to</strong> aid in supporting the teacher in such<br />

manner as shall be mutually agreeable, and should do it genero<strong>us</strong>ly lest the Government be<br />

burdened. 732<br />

Det är viktigt att understryka att samtliga skolagenter som valdes i anslutning till de nya<br />

skollagarna var protestanter <strong>och</strong> agerade i nära samfund med missionärerna. Skollagarnas<br />

utformande <strong>och</strong> innehåll korrelerade dessu<strong>to</strong>m helt med de amerikanska skolorna. Gerrit<br />

P. Judds tankar om att anpassa utbildning efter hawaiianernas behov förblev bara en tanke,<br />

om än god. Kommunikation kring vad som pågick ute på öarna nådde regeringen <strong>och</strong><br />

samarbete etablerades, men ingalunda fanns det några som helst ansatser att ändra på<br />

utbildningsform eller innehåll.<br />

Under den första hälften av 1840-talet fungerade det nya systemet relativt smärtfritt.<br />

Konflikten mellan protestantiska <strong>och</strong> ka<strong>to</strong>lska missionärer om rätten till att utbilda<br />

hawaiianer eskalerade dock. Den ka<strong>to</strong>lska missionen opponerade sig mot att de som skulle<br />

arbeta som lär<strong>are</strong> anmodades att ha ett certifikat. Detta tilldelades dock enbart om lär<strong>are</strong>n<br />

tagit examen från en protestantisk skola som t.ex. Lāhaināluna. Regeln ändrades dock<br />

redan under 1841 <strong>och</strong> en utbildning vid Lāhaināluna försäkrade inte nu längre ett<br />

729 Den 11 maj valde den lagstiftande församlingen följande skolagenter: på O‘ahu: John I‘i;<br />

Maui: Davida Malo; Moloka‘i: Kanakaokai; Kaua‘i: Papohaku <strong>och</strong> Hawai‘i: Kanakaahuahu. I ett<br />

tillägg beslutades 1842 att ön Hawai‘i skulle ha två skolagenter.<br />

730 Oftast betalades den utvalde lär<strong>are</strong>n i form av ett stycke mark som han <strong>och</strong> hans familj fick<br />

bruka så länge som tjänsten varade. Lär<strong>are</strong> hade olika betalt beroende på kompetens <strong>och</strong> detta<br />

avgjordes av kommittén <strong>och</strong> agenten. Lär<strong>are</strong>n <strong>och</strong> hans h<strong>us</strong>tru befriades dessu<strong>to</strong>m från att<br />

betala skatt. För att få ett lärarcertifikat krävdes antingen en examen från Lāhaināluna eller av<br />

skolagenten godkända kvalifikationer, vilket innebar utbildning i en missionsskola. Skollagen<br />

beordrade: ”…it shall not be proper for the general school agent <strong>to</strong> give the teacher’s certificate<br />

<strong>to</strong> ignorant persons, not <strong>to</strong> persons known <strong>to</strong> be vicio<strong>us</strong> or immoral. If a man can read, write<br />

and understands geography and arithmetic, and is quiet and moral man, and desires a teacher’s<br />

certificate, it shall be the duty of the school agent <strong>to</strong> give him one, and not ref<strong>us</strong>e.” Paragraf 18<br />

i Constitutional Laws of Hawaii 1842, Kingdom of Hawai‘i, i Benham & Heck 1998: 66.<br />

731 Den förste luna var David Malo som enligt not 165 dessu<strong>to</strong>m var agent för ön Maui. Han<br />

behöll sin tjänst som överintendent till mitten av 1845. Kuykendall 1968: 348.<br />

732 Paragraf 12 i Constitutional Laws of Hawaii 1842, Kingdom of Hawaii, citerat i Benham &<br />

Heck 1998: 66.<br />

171

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!