09.09.2013 Views

"Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere

"Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere

"Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

de vuxna hawaiianerna, men efter en tid kom barnen i fok<strong>us</strong> <strong>och</strong> så småningom växte<br />

internatskolor fram. Hawaiianska barn sep<strong>are</strong>rades ifrån sina föräldrar för att ”bildas” <strong>och</strong><br />

inte minst ”civiliseras” av missionärerna. Tanken var att umgänge med föräldrar, släkt <strong>och</strong><br />

vänner inte var lämpligt då uppfattningen var att barnen leddes bort ifrån de goda<br />

erf<strong>are</strong>nheter som religiös instruktion <strong>och</strong> uppfostran innebar. Men hur uppfattade<br />

hawaiianer den västerländska skolans form <strong>och</strong> innehåll? Vilka var skillnaderna mellan de<br />

olika kulturernas inställning till vad som var väsentlig kunskap? Utbildning i enlighet med<br />

västerländsk modell kom så småningom att institutionaliseras <strong>och</strong> jag berör också<br />

effekterna av detta.<br />

Avslutningskapitlet, ”We have <strong>to</strong> mend the past so that we can move in<strong>to</strong> the future”, är en<br />

reflektion över tidig<strong>are</strong> kapitel. Här knyts också teoretiska resonemang till bearbetat<br />

material <strong>och</strong> kapitlet blir en form av utförlig konkl<strong>us</strong>ion med disk<strong>us</strong>sion. Jag binder<br />

samman det förflutna med nutiden <strong>och</strong> förmedlar tankar om hur en fortsatt forskning kan<br />

se ut.<br />

Notat<br />

Jag har inte ändrat i den hawaiianska stavningen i valda citat utan använder respektive<br />

författ<strong>are</strong>s stavning. I min egen text har jag utgått ifrån hawaiianska ord <strong>och</strong> begrepp så<br />

som de stavas enligt den omarbetade <strong>och</strong> utökade upplagan av Mary Kawena Pukui <strong>och</strong><br />

Samuel H. Elbert Hawaiian Dictionary, 1986. För att underlätta läsningen finns en ordlista i<br />

slutet av avhandlingen där alla hawaiianska ord <strong>och</strong> begrepp är översatta till svenska.<br />

Vid<strong>are</strong> har jag inte korrigerat språkliga fel <strong>och</strong> brister i de missionstexter jag använt, utan<br />

har valt att återge dem i sin ursprungliga form.<br />

16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!