09.09.2013 Views

"Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere

"Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere

"Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

his<strong>to</strong>riska Lāhainālunaseminariet, med start 1834, bidrog exempelvis till en rad texter där<br />

hawaiianska seminariedeltag<strong>are</strong> redogjorde för hawaiiansk kultur <strong>och</strong> tradition. 20<br />

Till kategorin ”viktiga verk” hör också den brittiske missionären William Ellis<br />

Narrative of a T<strong>our</strong> through Hawai‘i, or Owhyee, 1828. Ellis, som var utsänd av London<br />

Mission Society (LMS) <strong>och</strong> stationerad på Marquesasöarna, besökte Hawai‘i 1822 samt<br />

1823–1824. Som ett resultat av dessa vistelser publicerades hans verk som är fyllt av<br />

etnografiska observationer. Hans tidig<strong>are</strong> erf<strong>are</strong>nheter <strong>och</strong> språkkunskaper från Marquesasöarna<br />

spelade avgörande roll för hans förståelse <strong>och</strong> också förmedlande om hawaiiansk<br />

kultur, varför hans verk är extra intressant. 21<br />

Som tidig<strong>are</strong> nämnts är missionärernas etnocentriska fallenhet tydlig i deras texter. 22<br />

De gjorde en klar skillnad mellan sig själva <strong>och</strong> hawaiianerna, men också mellan sig själva<br />

<strong>och</strong> andra utländska bosatta <strong>och</strong> besökande. De sistnämnda utmålades ibland som ”ännu<br />

värre hedningar” än hawaiianerna. I sina framställningar av hawaiiansk kultur agerade<br />

missionärerna utifrån selektion där deras kulturella (mikro- <strong>och</strong> makrokulturella) kontext<br />

verkade <strong>och</strong> styrde. Selektionen, dvs. det de valde att förmedla, styrdes av deras<br />

värderingar <strong>och</strong> förståelse (samt icke-förståelse). Speciellt för missionärerna var att de<br />

agerade utifrån ett uppdrag där de hade en bestämd <strong>och</strong> uttalad agenda. Här är det därför<br />

viktigt att understryka att många av deras texter, dvs. brev <strong>och</strong> rapporter som var ämnade<br />

för uppdragsgivarna, ABCFM, också var skräddarsydda för j<strong>us</strong>t dessa. En me<strong>to</strong>d att visa<br />

detta är att jämföra missionärernas privata med officiella korrespondenser. Missionärerna,<br />

som i sig också hade en agenda, tjänade också sina syften genom att styra de texter de<br />

förmedlade till sina uppdragsgiv<strong>are</strong>. Exempelvis rapporterade missionärerna till ABCFM<br />

om framgångar som inte alltid var direkt sanningsenliga. Motiven var flera. Genom att visa<br />

på att missionen gjorde framsteg signalerade de att projektet var givande <strong>och</strong> att fortsatt<br />

ekonomisk uppbackning var en god investering. Likaså kunde de använda rapporter om<br />

motgångar för att be<strong>to</strong>na behovet av en fortsatt mission. 23<br />

En text är aldrig fristående, utan alltid kopplad till en rad kontexter till exempel<br />

kultur, tid, författ<strong>are</strong>, tänkt mottag<strong>are</strong> <strong>och</strong> så vid<strong>are</strong>, som styr framställningen. Sally Engle<br />

Merry be<strong>to</strong>nar vikten av att känna till omständigheterna kring en texts framställning för att<br />

också förstå his<strong>to</strong>rien den alstrar. 24 Här är det också väsentligt att understryka vikten av att<br />

kännas vid omständigheterna kring <strong>to</strong>lkningarna av en text som också är avgörande för<br />

förståelsen. Framställning <strong>och</strong> <strong>to</strong>lkning är alltså relaterade till varandra som ett slags<br />

parallella kontexter. Relationen mellan dessa är dynamisk på så sätt att kontexterna<br />

ständigt är föränderliga.<br />

I min empiriska undersökning, med accentuering på kapitel fyra <strong>och</strong> fem, utgår jag i<br />

huvudsak från missionsmaterial framsprunget av den amerikanska missionen på<br />

Hawaiiöarna. Under mina vistelser på Hawai‘i har jag tillbringat en s<strong>to</strong>r del av min tid i<br />

arkivet på Hawaiian Mission Children Society (HMCS). Här har jag i huvudsak tagit del av<br />

20 Se avhandlingskapitel 5 under rubriken Lāhainālunaseminariet för mer information om<br />

seminariet <strong>och</strong> seminariedeltagarna.<br />

21 Marion Kelly (1967: 401) menar att det är viktigt att beakta att det Hawai‘i som Ellis<br />

beskriver, var ett Hawai‘i som hade varit i kontakt med västerlänningar i över fyrtiofem år.<br />

22 Missionärerna texter avslöjar ofta mer om dem själva än om hawaiianerna, vilket jag vill<br />

understryka är väl så intressant.<br />

23 Detta gick dock inte obemärkt förbi ABCFM som ständig ifrågasatte fler av missionärernas<br />

rapporter, även om de valde att publicera dem.<br />

24 Merry 2003: 45. Som ett förtydligande exempel jämför hon olika berättelser kring en <strong>och</strong><br />

samma händelse, konfrontationen mellan den kristnade ali‘i-kvinnan Kapi‘olani <strong>och</strong> en<br />

prästinna tillhörande Pele gudinnan. Merrys undersökning tydliggör helt olika framställningar<br />

av en <strong>och</strong> samma händelse beroende på omständigheter som vem som ansvarade för<br />

framställningen, syftet bakom texten <strong>och</strong> under vilken tidsperiod den framställdes. Likaså gäller<br />

för kontexterna i sig då omständigheterna kring kontexterna också är relevanta.<br />

12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!