"Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere
"Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere
"Who are you to tell us our history?" Kultur och religion i ... - Anpere
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Att det var j<strong>us</strong>t denna sorts kāhuna, dvs kāhuna ‘aumakua, som var utsatta för skepsis<br />
<strong>och</strong> kritik visar sig också i det opublicerade dokumentet, Concerning Hawaiian Kahunas,<br />
(datum okänt).Att författ<strong>are</strong>n/arna är mer eller mindre kristna är tydligt i språket. Här görs<br />
en referens till vad som ansågs vara mer legitima kāhuna, som visserligen bad till akua <strong>och</strong><br />
‘aumākua, men som också hade ärvt sin kunskap. De som inte ansågs vara tillförlitliga <strong>och</strong><br />
“äkta” var de som ansågs vara avgudadyrkande <strong>och</strong> som hade ett betydligt mer nära<br />
förhållande till akua <strong>och</strong> ‘aumākua. De sistnämnda ansågs vara besatta:<br />
Those who <strong>are</strong> possessed of the gods <strong>are</strong> those who were not trained in the art of being a<br />
kahuna but know as much as those who <strong>are</strong> real kahunas beca<strong>us</strong>e the spirits who possess<br />
them speak <strong>to</strong> them. Th<strong>us</strong> they become idolatro<strong>us</strong>. They obey the instructions of these<br />
unclean spirits and vario<strong>us</strong> gods made of pieces of wood, etc.; making themselves and those<br />
who believed in them, kapu. They have more faith in these kap<strong>us</strong> than in Jehovah, the God<br />
who made all things. 548<br />
På frågan om var dessa kāhuna-krafter kom ifrån är sv<strong>are</strong>t kort: “From Satan.” 549 Ett s<strong>to</strong>rt<br />
problem ansågs vara att folket tydde sig till dessa kāhuna <strong>och</strong> på så sätt hölls fast i sin tro<br />
att ‘aumākua fanns <strong>och</strong> hade inverkan på deras liv <strong>och</strong> hälsa.<br />
Ett dilemma med detta dokument är att det förmedlar en tydlig känsla av<br />
sammanblandning <strong>och</strong> generalisering gällande kāhuna <strong>och</strong> människornas förhållande till<br />
sina ‘aumākua. Med tanke på de kristna under<strong>to</strong>nerna verkar det vara så att alla de kāhuna,<br />
som på något sätt arbetade med <strong>och</strong> åberopade ‘aumākua, generellt klassificerades som<br />
”idolatro<strong>us</strong>.” Den initiala distinktionen som antyds i början av dokumentet suddas i slutet<br />
ut. Detta är tydligt i sv<strong>are</strong>t på frågan: ”Do the kahunas believe that they can ask a god <strong>to</strong> perform a<br />
task, or <strong>to</strong> enter a person <strong>to</strong> do him harm? Those who do not believe in Jehovah says yes. It is<br />
unders<strong>to</strong>od then that the Devil and the deified aumakuas can do their work inside of man.<br />
God will not shelter a sinful man. As Jehovah heeds his servant, so do Satan and the<br />
aumakua head the idolatro<strong>us</strong> kahunas.” 550<br />
Här är kopplingen tillbedjande av ‘aumākua <strong>och</strong> synd, ”sin” intressant. En kvinna<br />
berättar om en släkting som under året 1900 besökte en västerländsk läk<strong>are</strong> med<br />
symp<strong>to</strong>men huvudvärk <strong>och</strong> en konstig känsla i halsen. Efter en tids behandling utan<br />
förbättring sökte hon upp läk<strong>are</strong>n igen. Denne, som tydligen hade förtroende för<br />
traditionell hawaiiansk medicin, menade att han inte kunde hjälpa henne utan att hon var<br />
”kānaka [hawaiian] sick” <strong>och</strong> att hon istället borde söka hjälp med en ”kānaka cure”.<br />
Kvinnan blev väldigt glad över ordinationen <strong>och</strong> läk<strong>are</strong>ns vilja att legitimera hennes<br />
traditionella tro, fastän hon ansåg sig vara kristen. Kvinnan berättar:<br />
He [läk<strong>are</strong>n Dr. George Herbert] had wiped out of their minds the lifelong fear of being<br />
discovered believing in the powers of the kahuna. Dr. Herbert had done more for them<br />
than though the minister had sanctioned belief in the old ways. Papa and Auntie considered<br />
themselves good Christians, but they knew in their hearts that the ways of the kahuna were<br />
548 ”Concerning Hawaiian Kahunas” i HEN I: part. 4: 561. BM. Tanken går till Kamakau <strong>och</strong><br />
hans förklaring om att det fanns de kāhuna som blev besatta av ‘uhane ‘ino, onda andar. Dock<br />
andas hela dokumentet ”Concerning Hawaian Kahunas” skepsis vad gäller all beblandning med<br />
hawaiianska akua <strong>och</strong> ‘aumākua.<br />
549 ”Concerning Hawaiian Kahunas” i HEN I: part. 4: 562. BM.: ”This can be seen in their<br />
deeds, words and the way they had the minds of men <strong>to</strong> fear the aumakua and unclean spirits.<br />
Not <strong>to</strong> fear Jehova but <strong>to</strong> fear Pele, Hiiaka, Kapo, Kuamu, Palamoa, Kalaipahoa, Sharks,<br />
lizards and so forth.”<br />
550 ”Concerning Hawaiian Kahunas” i HEN I: part. 4: 562. BM.<br />
126