Untitled - BWI 2013 World Congress
Untitled - BWI 2013 World Congress
Untitled - BWI 2013 World Congress
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Innehåll<br />
Förslag till dagordning 3<br />
Förslag till arbetsordning 5<br />
Verksamhetsrapport 9<br />
Ekonomisk berättelse 59<br />
Förslag till BTI:s Strategi Plan 2010 - <strong>2013</strong> 75<br />
Bilagor:<br />
Stadgar 91<br />
Riktlinjer för medlemsavgifter 109<br />
Regionalreglemente 115
dagordning<br />
FöRSLaG<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
Punkt 1 Kongressens öppnade och hälsningsanförande<br />
Punkt 2 Godkännande av kongressens dagordning<br />
Punkt 3 Godkännande av arbetsordningen<br />
Punkt 4 Val av<br />
a) fullmaktsutskott<br />
b) resolutionsutskott<br />
c) valberedning<br />
Punkt 5 Verksamhetsberättelse 2006 - 2009<br />
Plenumdiskussion om verksamhetsberättelsen<br />
Punkt 6 Revisionsberättelse 2006-2008<br />
Punkt 7 Presentation av BTI:s stadgar<br />
Diskussion och antagande av stadgar och<br />
medlemsavgifter<br />
Punkt 8 Presentation av BTI:s strategiplan 2010 -<strong>2013</strong><br />
Punkt 9 Presentation av motioner och resolutioner<br />
Diskussion om strategiplanen, motioner och resolutioner<br />
antagande av<br />
a) strategiplanen<br />
b) motioner och resolutioner<br />
Punkt 10 Val av:<br />
• Världsrådet<br />
• Ordförande och andre ordförande<br />
• Generalsekreterare<br />
• Revisorer<br />
Punkt 11 Tid och plats för BTI:s 3:e kongress<br />
5
arbetsordning<br />
FöRSLaG<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
Allmänt<br />
1. Föreliggande arbetsordning kompletterar stadgebestämmelserna om kongressen.<br />
2. Kongressessionerna börjar på utsatt tid.<br />
3. Kongressförhandlingarna är inte offentliga. Representatnter och gäster skall uppvisa<br />
inträdeskort.<br />
Kongressessioner<br />
4. Kongressen leds av BTI:s ordförande. I ordförandens frånvaro övertar viceordföranden<br />
ledningen.<br />
5. Generalsekreteraren är ansvarig för kongressens protokoll.<br />
6. Begäran om ordet skall lämnas in skriftligen till ordföranden, med angivande av<br />
namnet på den som begär ordet och dennes organisation, efter att den dagordningspunkt,<br />
om vilken man önskar yttra sig, introducerats, utom när det gäller en arbetsordnings-<br />
eller procedurfråga. Talarna kallas fram i samma ordningsföljd som de begärt<br />
ordet.<br />
7. Ingen har rätt att få ordet mer än tre gånger i samma sak. Första gången högst fem<br />
minuter, andra och tredje gången högst tre minuter. Ordföranden kan föreslå ytterligare<br />
begränsningar av taltiden, liksom han kan föreslå debatten avslutad. Diskussioner om<br />
procedurfrågor skall begränsas till en talare för och en talare mot motionen, varvid var<br />
och en får tala i högst fem minuter.<br />
8. Generalsekreteraren har alltid rätt att ta till orda om vilken fråga som helst.<br />
9. Ordföranden kan låta inbjudna gäster hålla tal till kongressen.<br />
10. Yrkas på tvångsavslutning av debatten, skall ordföranden läsa upp namnen på de<br />
delegater, som begärt ordet. anser ordföranden att det inte föreligger några meningsskiljaktigheter<br />
mellan delegaterna, har han rätt att avsluta debatten och om så erfordras<br />
anordna omröstning.<br />
Kongressutskott<br />
11. Efter öppnandet, skall kongressen skrida till val av erforderliga utskott (fullmakts-<br />
och resolutionsutskott samt valberedning). Deras möten skall vara slutna.<br />
Fullmaktsutskottet<br />
12. Fullmaktsutskottets rapport skall föreläggas kongressen den första dagen.<br />
13. Fullmaktsutskottet granskar i vilken mån de på kongressen deltagande förbunden<br />
har fullgjort sina stadgeenliga skyldigheter genom att betala medlemsavgifterna före<br />
kongressen, fastställer deras rösträtt enligt stadgarnas paragraf 9 och avlägger rapport<br />
till kongressen. Utskottet skall vidare kontrollera sammansättningen i delegationer med<br />
mer än två ombud och redovisa kvinnorepresentationen på kongressen.<br />
7
8<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
Motioner, resolutioner, ändringsförslag<br />
14. Motioner, resolutioner, ändringsförslag och stadgeändringar skall ha inkommit till<br />
sekretariatet minst fyra månader före kongressen så att de beslutsfattande organen kan<br />
ta dem under behandling. De skall föreligga på de officiella språken.<br />
15 Med undantag av stadgeändringsförslag, kan brådskande resolutioner och ändringsförslag<br />
inlämnas under kongressen. De skall avges skriftligen, på ett av de officiella<br />
språken, direkt till generalsekreteraren i första rummet och remitteras till redaktionsutskottet<br />
senast kl. 14.00 den 9 december 2009. Brådskande resolutionsförslag skall<br />
vara undertecknat av förslagsställaren och försett med namnet på den organisation<br />
vederbörande representerar. Resolutionsutskottet undersöker om brådskande resolutionsförslag<br />
är godtagbara och bestämmer i vilken ordningsföljd de skall diskuteras.<br />
16. Resolutionsutskottet har till uppgift att granska alla motioner, resolutioner, förslag<br />
och ändrings/tilläggsförslag och ge rekommendationer om i vilken form dessa bör debatteras<br />
för att underlätta och påskynda kongressförhandlingarna. Därvid skall utskottet om<br />
nödvändigt sammanfatta, skriva om och göra strykningar i texten, och lägga fram sina<br />
rekommendationer för kongressen.<br />
17. Förslag om procedurfrågor kan väckas muntligt och utan förhandsavisering, när det<br />
gäller:<br />
i) förslag att ärendet återremitteras;<br />
ii) förslag att behandlingen av frågan skjuts upp;<br />
iii) förslag att sessionen ajourneras;<br />
iv) förslag att debatten om en särskild fråga ajourneras;<br />
v) förslag att låta frågan som står under debatt gå till votering;<br />
vi) förslag att låta kongressen gå över till nästa dagordningspunkt;<br />
vii) förslag att debatten avslutas<br />
Omröstning<br />
18. Röstar på kongressen gör de närvarande medlemsförbundens ombud.<br />
a) antalet röster, som tillkommer varje enskilt medlemsförbund, avgörs av<br />
genomsnittssumman av de gällande och inbetalda medlemsavgifterna de senaste fyra<br />
åren.<br />
b) För nya medlemsförbund, som gått med i BTI mindre än fyra år före kongressen,<br />
grundas rösträtten på den genomsnittliga medlemsavgift de betalat sedan de blev<br />
medlemmar i BTI.<br />
c) Varje medlemsförbund har rätt till en röst för varje 1000-tal fullbetalande medlemmar<br />
eller del därav.
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
19. Kongressen fattar sina beslut med enkel majoritet av de närvarande, såvida inte ett<br />
anslutet förbund begär sluten omröstning. I så fall skall generalsekreteraren se till att<br />
möjlighet finns att anordna sådan omröstning. Sluten omröstning förrättas på grundval av<br />
det antal röster varje medlemsförbund har rätt till enligt § 9.<br />
20. Ett beslut eller en omröstning som gäller stadgeändringar kräver två tredjedelars<br />
majoritet.<br />
Språk<br />
21. Kongressens officiella språk är: engelska, franska, svenska, spanska och tyska.<br />
9
BTI:s Verksamhetsrapport<br />
2006 – 2009<br />
På sin första kongress i argentina 2005 utlovade Byggnads- och träarbetar<br />
Internationalen historiska förändringar enligt mottot “vi bygger en gemensam<br />
global facklig rörelse inom byggnads, trä- och skogsindustrin”. BTI grundades<br />
då byggnads- och träarbetarnas världsfederation (WFBWW) och Internationella<br />
Byggnads- och träindustriarbetarunionen (IBTU) gick samman och bildade en<br />
ny global organisation för byggnads-, byggmateriel-, trä- och skogsarbetare. Den<br />
nya organisationen är ett svar på behovet av ökad internationell solidaritet,<br />
enighet och styrka för att kunna möta den globalisering som näringslivet driver<br />
på. En strategiplan antogs för perioden 2006-2009 med följande fyra prioriterade<br />
områden: förhandlingar om en hållbar industriell utveckling, organisering<br />
av en global facklig rörelse, kampanjarbete för internationell solidaritet samt<br />
jämställdhet mellan könen.<br />
Med denna rapport redogör vi för hur BTI tillsammans med sina medlemsförbund<br />
verkligen åstadkommer förändringar i medlemmarnas liv.
inneHÅLL<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
FöRHaNDLINGaR FöR EN HÅLLBaR INDUSTRIELL<br />
UTVECKLING<br />
För trygga jobb och goda arbetsvillkor<br />
Det globala trä- och skogsprogrammet<br />
Det globala arbetsmiljöprogrammet<br />
Migrerande arbetstagares rättigheter<br />
Förhandlingar med multinationella företag om internationella ramavtal<br />
Krav på reformerad global styrning<br />
ORGANISERING AV EN GLOBAL FACKLIG RÖRELSE<br />
Organisering och rekrytering<br />
Kapacitetsuppbyggnad<br />
Globala nätverk och regionala strukturer<br />
KAMPANJER FÖR INTERNATIONELL SOLIDARITET<br />
Solidaritetsaktioner och -kampanjer<br />
allianser med andra fackliga organisationer och relevanta sociala rörelser<br />
JÄMSTÄLLDHET, UNGA ARBETARE OCH BARNARBETE<br />
BILAGOR<br />
BTI:s sekretariat och kontor<br />
BTI:s Världsstyrelse<br />
BTI:s Världsråd<br />
BTI:s Revisionskommitté<br />
13
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
FÖrHandLingar FÖr en HÅLLbar<br />
indUstrieLL UtVeCKLing<br />
FÖR TRYGGA JOBB OCH GODA ARBETSVILLKOR<br />
BTI verkar för en hållbar industriell utveckling i våra branscher. Omkring 13 miljoner<br />
människor arbetar inom den formella skogssektorn, och BTI har i många år verkat för ett<br />
hållbart skogsbruk och skogscertifiering. Inom byggnadssektorn är det nödvändigt med en<br />
hållbar utveckling, vilket är desto viktigare med tanke på att den faktiskt är världens största<br />
arbetsgivare med över 150 miljoner anställda. Men arbetsvillkoren inom våra branscher är<br />
långt ifrån anständiga och mycket återstår att göra för att uppnå trygg sysselsättning och<br />
goda arbetsvillkor.<br />
DET GLOBALA TRÄ- OCH SKOGSPROGRAMMET<br />
Det globala trä- och skogsprogrammet<br />
inrättades 1997. Målsättningen med<br />
programmet var att se till att fackliga<br />
hänsyn blir integrerade i internationella<br />
initiativ och certifieringssystem samt att ge<br />
stöd till medlemsförbunden för organisering<br />
av fler skogs- och träarbetare.<br />
Det globala trä- och skogsprogrammet har<br />
åstadkommit mycket under den gångna<br />
kongressperioden. BTI har verkat för att<br />
sociala normer skall ingå i skogscertifie-<br />
I oktober 2007 rekommenderade deltagarna<br />
i ett skogsseminarium i Kenya att vi ska<br />
bygga och stärka arbetstagarnas kapacitet<br />
för att säkerställa att de som genomför<br />
certifieringsrevisionerna behandlar arbetsmiljön<br />
som en prioriterad fråga. WWF:s<br />
skogscertifieringsinitiativ i Kenya enades<br />
om att tre fackliga representanter ska ingå<br />
i certifieringsstrukturen – regional- och<br />
ledarskapskommittéer –särskilt när man<br />
genomför harmoniseringsstandarder och<br />
fältstudier.<br />
ringen för ett hållbart skogsbruk, där miljö-, ekonomiska och sociala aspekter ska ingå. BTI<br />
och dess medlemsförbund har arbetat för att certifieringssystemen heltäckande ska omfatta<br />
alla sådana grundläggande frågor som facklig organisationsrätt, anställningstrygghet, löner,<br />
levnads- och arbetsvillkor samt arbetsmiljö.<br />
Vid det första globala skogsnätverksseminariet, som ägde rum i Genève i december 2007,<br />
möttes representanter från 30 medlemsländer från alla fyra kontinenterna. Man var överens<br />
om att medlemsförbunden nu, när skogscertifieringsprogrammen får allt större betydelse,<br />
måste medverka mer aktivt både inom de ledande globala systemen FSC (Forest Stewardship<br />
Council) och PEFC (Programme for the Endorsement of Forest Certification) och i de<br />
nationella initiativen. En målsättning är att normerna i ILO:s kärnkonventioner ska ingå som<br />
en del i alla dessa system.<br />
I afrika har de fackliga ledarna anslutit sig till nationella certifieringsorgan i Kenya och<br />
Ghana. I Brasilien har BTI:s medlemmar åter engagerat sig i FSC:s initiativ. I Kongobäckenet<br />
har man påbörjat aktiviteter. Det har också pågått diskussioner om att det USa-baserade<br />
15
16<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
certifieringssystemet Sustainable Forestry<br />
Initiative (SFI) skall komma att ingå i PEFC.<br />
BTI har diskuterat med FSC:s styrelse om<br />
att arbetstagarnas rättigheter enligt ILO:s<br />
normer också måste ingå i standarderna för<br />
kommande certifiering av produktionskedjan<br />
(Chain of Custody). Detta lyckades vi uppnå<br />
genom att en motion till FSC:s generalförsamling<br />
i Kapstaden i slutet av 2008 antogs<br />
enhälligt. BTI:s tidigare trä- och skogschef<br />
Bill Street från det amerikanska medlemsförbundet<br />
IaMaW blev nyligen ledamot av<br />
PEFC:s styrelse.<br />
Medlemsförbunden i Indien, Kenya och<br />
Chile har haft en del framgångar i sin organisering av nya medlemmar. Särskilt i Indien och<br />
Chile har antalet medlemmar ökat kraftigt. I Kenya har den framgångsrika organiseringen<br />
kompenserat förlusten för de medlemmar som försvunnit på grund av nedläggningar och<br />
övertalighet.<br />
I maj 2007gick TWU-delen (Timber and Woodworkers’ Union i Ghana) av det västrafrikanska<br />
projektet för hållbart skogsbruk in på sitt 10:e år. Medlemmarna från ett lokalt samhälle i<br />
Wenchi i västra Ghana, som samarbetar med TWU, informerade om stödprojekt för fattigdomsbekämpning,<br />
inkomstskapande aktiviteter (biodling, svampproduktion, fiskodling)<br />
och de säsongsarbeten detta samarbete resulterat i. Genom projektet har förbundet fått<br />
hjälp att rekrytera och organisera fler medlemmar, bygga upp kapacitet genom utbildningsinsatser,<br />
och bedriva kampanj-, lobby- och förhandlingsarbete för att normerna enligt ILO:s<br />
kärnkonventioner ska ingå i den nationella skogsbrukspolitiken och kollektivavtalen mellan<br />
TWU och arbetsgivarna. Förbundet har också blivit en nyckelaktör när det gäller att införa<br />
certifiering i Ghanas skogsindustri. TWU har gynnats av att fler arbetare inom den informella<br />
sektorn gått med i facket. Det svenska förbundet Skogs- och Träfacket har stött projektet<br />
som också omfattar skogsarbetarförbunden i Mali (FENIBABCOM) och Burkina Faso<br />
(FNTCS). Bästa praxis har med uppmuntrande framgångar tillämpats av skogsförbunden i<br />
Kenya, Uganda, Mali och Burkina Faso.)<br />
Vad gäller klimatförändringarna lyckades BTI tillsammans med ITUC driva igenom att hållbart<br />
skogsbruk togs upp på dagordningen vid FN-konferensen på Bali i Indonesien 2007. Vi<br />
följde sedan upp detta på konferensen i Poznan i Polen. Förbunden anser att hållbart skogsbruk<br />
spelar en viktig roll i strävandena att begränsa klimatförändringarna, hejda avskogningen<br />
och skogsskövlingen och att det bidrar till att förbättra levnadsstandarden för miljontals<br />
skogsarbetare och deras familjer världen över. BTI deltog också i strategimötet med<br />
IKEa om klimatförändringarna och en hållbar utveckling i maj 2008.<br />
BTI deltog med en delegation vid skogsindustrins klimatkonferens för asien-Stillahavsområdet<br />
i augusti 2008 i Sydney, australien och krävde där att man också skulle ta upp hållbart<br />
skogsbruk med hänvisning till att gröna jobb måste vara anständiga jobb som grundar<br />
sig på arbetsnormerna enligt ILO:s kärnkonventioner. Att skapa sådana arbetstillfällen måste<br />
vara hjärtat i strategierna för att möta klimatförändringarna, sade BTI:s delegation.<br />
Under 2006 bildades ett skogs- och tränätverk för att möjliggöra en snabb och regelbunden<br />
informationsspridning, diskussioner om relevanta frågor av intresse för medlemsför-
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
bunden, för att driva på införandet av certifieringssystem och för att stärka solidariteten.<br />
Idag har det elektroniska nätverket medlemmar i omkring 80 länder och har varit mycket<br />
värdefullt när det gällt att reagera med solidaritetsåtgärder i olika konflikter, som t.ex. i<br />
konflikten vid Jeld-Wen i Chile, den nationella skogsstrejken i Bulgarien, tremånadersstrejken<br />
i skogsindustrin i västra Kanada, och konflikten vid arauco i Chile, liksom också<br />
i kampanjen mot nedläggning av några av Stora Ensos pappersfabriker i Finland och mot<br />
Woolworth australia:s försäljning av ”aPP paper products”. Rapporter om dessa och många<br />
andra aktioner har regelbundet lagts ut på BTI:s webbsida för att på så sätt sprida aktuell<br />
information om BTI:s aktiviteter inom sektorn.<br />
Konflikten på Celulosa arauco belyste behovet av en bättre samordning mellan medlemsförbunden,<br />
eftersom detta företag med bas i Latinamerika också har verksamhet i argentina,<br />
Brasilien och Uruguay. Man gjorde en kartläggning av företagets verksamhet, där förbund i<br />
fyra olika länder medverkade. I afrika genomfördes en liknande åtgärd vid Rai-Ply, ett multinationellt<br />
företag med bas i Kenya, i ett försök att samordna förhandlingarna om ett internationellt<br />
ramavtal. Liknande insatser har också gjorts i asien-Stillahavsregionen beträffande<br />
RHG och Samling, båda multinationella skogsbolag hemmahörande i regionen. BTI har<br />
också medverkat i insatser på andra multinationella företag, som exempelvis IKEa:s möbelfabrik<br />
i USa, Swedwood, och Danzer i DR Kongo.<br />
För att främja ett hållbart skogsbruk har BTI haft ett nära samarbete med ITUC, Världsbanken<br />
och ILO liksom även med FN:s skogsforum (UNFF), Immaflora, Världsnaturfonden<br />
(WWF), Green Belt Movement, Europeiska Byggnads- och Träarbetarefederationen (EBTF)<br />
och Internationella kemi-, energi-, gruv- och fabriksarbetarefederationen (ICEM). Bland<br />
annat organiserades en gemensam trädplanteringsceremoni tillsammans med Green Belt<br />
Movement vid Världssocialt forum i januari 2007 i närvaro av 2004 års nobelpristagare från<br />
Kenya. Samarbetet med ICEM, särskilt inom massa- och papperssektorn, utvecklades vidare<br />
när BTI samlade medlemsförbunden inom skog och trä i Latinamerika tillsammans med<br />
ICEM:s globala massa- och papperskonferens i Uruguay i december 2008.<br />
BTI har tagit fram en video om migrerande arbetare och illegal skogsavverkning i Burma,<br />
nära gränsen till Thailand: ”Burmesiska arbetare – en förlorad generation.”<br />
DET GLOBALA ARBETSMILJÖPROGRAMMET<br />
BTI lanserade sitt globala arbetsmiljöprogram år 2000. Programmet hjälper medlemsförbunden<br />
att utveckla och stärka sina strukturer, sin lagstiftnings- och förhandlingspolicy och<br />
sina organiseringsstrategier.<br />
Under den gångna kongressperioden har det globala arbetsmiljöprogrammet fortsatt växa<br />
och tillhandahålla information och stöd, utbildning och kampanjer. Programmet finansieras<br />
av svenska LO-TCO och når omkring 100 medlemsförbund världen över. Cirka 5 000 fackliga<br />
medlemmar deltar i seminarier och kurser varje år. De arbetsrelaterade skadorna och sjukdomarna<br />
ökar. Omkring två miljoner människor omkommer varje år på sina arbetsplatser.<br />
Nästan alla dessa dödsfall skulle gå att förhindra.<br />
Under kongressperioden har olika aktiviteter genomförts i afrika, asien och Latinamerika,<br />
allt från uppbyggnad av institutionell kapacitet, kampanjer den 28 april, nätverksmöten<br />
mellan förbund inom byggnads- och skogssektorerna till utveckling av kampanj- och utbild-<br />
17
18<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
ningsmaterial. Många fackföreningar har medverkat i arbetsmiljöutbildning på arbetsplatserna.<br />
Skyddskommittéer har bildats och kommittémedlemmarna har fått utbildning för<br />
att kunna arbeta med säkerhetsfrågor på arbetsplatserna.<br />
I organiserings- och rekryteringskampanjen under den gångna mandatperioden har arbetsmiljöfrågorna<br />
också använts som ett redskap för organisering vid dammbyggnadsprojektet i<br />
Bujagali, Uganda – ett projekt som finansieras av Världsbanken. Det fackliga byggnätverket<br />
i afrika har utvecklats väl, vilket också bekräftas av det växande medlemsantalet i ett antal<br />
av dessa länder och i den förbättrade kvaliteten på kollektivavtalen. avsikten nu är att<br />
identifiera fler projekt som finansieras av Världsbanken, och BTI fortsätter sin dialog med<br />
Världsbankens upphandlingsavdelning om hur åtaganden när det gäller de sociala normerna<br />
genomförs och kontrolleras (se sektionen om krav på global styrning).<br />
BTI:s programchef har också medverkat vid de regionala kvinnokommittémötena i Europa,<br />
afrika, Latinamerika och har deltagit i Internationella kvinnokommitténs möten.<br />
Kvinnlig medverkan i arbetsmiljökampanjer:<br />
I asien har det kvinnliga deltagandet, särskilt på lokal nivå, varit mycket uppmuntrande.<br />
2008 deltog 2 320 kvinnor i olika aktiviteter. I afrika, har man under 2008 riktat in sig<br />
särskilt på kvinnorna och de har reagerat med stort intresse och engagemang i arbetsmiljöfrågorna.<br />
Det kvinnliga deltagandet i programaktiviteterna har blivit mer synligt,<br />
särskilt när de gäller kvinnorna i den informella sektorn.<br />
Asbest<br />
Enligt ILO:s beräkningar dör 100 000 människor<br />
av asbest varje år. Den verkliga siffran är med<br />
stor sannolikhet större, eftersom det i många<br />
länder inte finns någon tillförlitlig registrering<br />
av medicinska fall. asbestindustrins aggressiva<br />
världsomfattande lobbyverksamhet siktar alltmer<br />
in sig på utvecklingsländerna nu när asbesten är<br />
helt förbjuden i mer än 40 länder. Utvecklingsländernas<br />
import av krysotil från Ryssland,<br />
Kazakhstan, Kanada and Brasilien ökar fortfarande.<br />
”asbest är orsaken till ett dödsfall<br />
var femte minut. Idag dör årligen<br />
fler byggnadsarbetare av asbestexponering<br />
än av fall i arbetet. Vi<br />
arbetar för ett totalförbud mot<br />
asbestanvändning och för att människor<br />
som är i riskzonen för exponering av detta<br />
dödliga ämne ska få fullt skydd.” säger<br />
Generalsekreterare anita Normark.<br />
2006 bidrog BTI till att ILO antog en resolution om asbest genom att kräva att ILO ska ställa<br />
sig bakom ett totalförbud mot användning av alla former av asbest och material som innehåller<br />
asbest i samtliga ILO:s medlemsländer och verka för identifiering och korrekt hantering<br />
av alla former av asbest. I vårt brev till nationella regeringar krävde vi att sjukdomar till<br />
följd av asbest måste elimineras och begärde möten med berörda ministerier. Våra kampanjaktiviteter<br />
har fått både WHO och ILO att kräva nationella handlingsprogram och att erbjuda<br />
de nationella regeringarna stöd och tekniskt samarbete.<br />
Under kongressperioden har BTI arbetat för ett globalt förbud mot användning av asbest<br />
– som för närvarande till 90 % används i cementprodukter - genom införande av säkrare<br />
produkter, skydd för arbetarna mot asbestexponering och tillämpning av ILO:s konvention nr<br />
162 med tillhörande rekommendation som minimistandard. Vi har också drivit kampanjer<br />
för de asbestdrabbades rättigheter, för att de ska få rättslig och medicinsk hjälp och korrekt<br />
kompensation. BTI:s delegationer, särskilt i asien, har deltagit i ett antal regionala och<br />
nationella möten om asbestanvändning på arbetsplatser.
BTI har haft ett nära samarbete med internationella<br />
organisationer som ILO, WHO,<br />
ISSa, UITBB, IaLI (International association<br />
of Labour Inspection) m.fl. för att driva<br />
på arbetet för ett totalförbud. I juli 2008<br />
deltog BTI i den XVIII:e Världskongressen för<br />
arbetsmiljö i Seoul, Korea. Medlemsförbund<br />
från Korea, Filippinerna, Japan, Indonesien<br />
och Indien presenterade sina initiativ för<br />
att göra något åt riskerna. BTI upprepade<br />
sitt krav på förbud av tillverkning, handel<br />
och användning av alla typer av asbest och<br />
produkter som innehåller asbest. BTI anordnade<br />
ett symposium – ”Internationell facklig<br />
kampanj för totalförbud mot användning<br />
av asbest och förebyggande av asbestsjukdomar”<br />
– som samlade ca 80 deltagare,<br />
däribland fackliga företrädare, medicinska<br />
experter, miljökonsulter och jurister från<br />
Kanada, australien, Japan, Indien, Korea,<br />
Hongkong, Filippinerna, m.fl. länder.<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
Positiv utveckling på nationell nivå:<br />
- Mars 2008: Ministern för miljö och turism<br />
i Sydafrika meddelade att användning,<br />
bearbetning och tillverkning av all asbest<br />
eller produkter innehållande asbest ska<br />
förbjudas.<br />
- Januari 2008: Brasiliens regering inför<br />
en lagstiftning för tillämpning av ILO:s<br />
konvention nr 167 om hälsa och säkerhet<br />
vid byggnadsverksamhet med tillhörande<br />
rekommendation. Brasilien ratificerade<br />
konventionen i maj 2006 efter en lång<br />
facklig kampanj och diskussioner i den<br />
nationella trepartssammansatta arbetarskyddskommittén.<br />
- Februari 2007: Efter sex års nationell<br />
och internationell kamp välkomnade de<br />
australiska fackförbunden en överenskommelse<br />
enligt vilken James Hardie Industries<br />
accepterar sitt ansvar för en garanterad<br />
fond för kompensation till sina australiska<br />
asbestoffer.<br />
Vid BTI:s internationella konferens i Wien i februari 2008 möttes 80 delegater från byggnadsarbetarförbunden<br />
i 33 länder för att diskutera hur man skall kunna driva igenom ett<br />
världsomfattande förbud mot användning av krysotil. BTI:s har fortsatt driva sin kampanj<br />
med krav på ett globalt förbud och koncentrerar sig på fyra punkter: att utmana den globala<br />
industrin, utöva påtryckningar på importerande länder att använda alternativa material<br />
och på exportländerna att konvertera sin industrni, att skydda arbetarna och användarna<br />
mot exponering, och försvara de drabbades rättigheter. Rätten till en trygg arbetsmiljö är<br />
en allmän mänsklig rättighet och den farliga exponeringen som byggnadsarbetare utsätts<br />
för måste betraktas som ett prioriterat problem för alla regeringar. BTI antog en deklaration<br />
i Wien, där man uppmanar regeringar och arbetsmarknadens parter i alla länder att<br />
omedelbart vidta åtgärder för att utveckla nationella handlingsprogram för eliminering av<br />
asbestrelaterade sjukdomar genom att följa ILO:s och WHO:s rekommendationer och genom<br />
att förbjuda all brytning, tillverkning, återvinning och användning av alla former av asbest<br />
och material som innehåller asbest. UITBB, ILO, Världshälsoorganisationen, Internationella<br />
Socialförsäkringorganisationen (ISSa) och Internationella Sekretariatet för asbestförbud<br />
deltog i konferensen.<br />
BTI har organiserat flera utbildningsmöten och seminarier om förebyggande av olyckor och<br />
ohälsa, med fokus på förebyggande åtgärder mot yrkesrelaterad cancer som orsakas av<br />
ämnen som dagligen förekommer inom byggnadsindustrin, såsom asbest och kvartsdamm,<br />
och av många kemikalier som används i möbel- och skogsindustrin.<br />
Cancer<br />
Byggnads- och träarbetare exponeras för en mängd farliga ämnen i sitt arbete, av vilka<br />
man vet att en del är cancerframkallande. Damm, ångor och många kemiska ämnen som<br />
används inom våra branscher kan varje år orsaka cancer och leda till ett outsägligt lidande<br />
och svårigheter för hundratusentals familjer. Exponering för dammiga miljöer med asbest,<br />
kvartsdamm och trädamm kan orsaka lungcancer och cancer i andningsvägarna. att ångor<br />
från svetsning, diesel och asfalt är cancerframkallande är väl känt. Bekämpningsmedel som<br />
19
20<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
används i skogsindustrin och vid träbehandling<br />
är livsfarliga, och många lösningsmedel<br />
som ingår i lim, hartser, färger och träbehandlingsmedel<br />
är hälsofarliga. Krysotilasbest<br />
är den mest utbredda cancerrisken för<br />
arbetare inom byggnadssektorn.<br />
BTI:s cancerkampanj omfattar information<br />
och utbildning för fackföreningar på typiska<br />
arbetsplatser där exponering förekommer<br />
inom våra branscher, lagar om rätten till<br />
information om farliga ämnen, standarder,<br />
fackliga rättigheter, informationskällor och<br />
förslag till förebyggande åtgärder, ersättningsmaterial,<br />
teknik och kontroll av arbetsorganisationen,<br />
personlig skyddsutrustning<br />
och uppbyggnad av självförtroende och<br />
kampvilja hos de fackliga representanterna,<br />
arbetsplatsombuden och medlemmarna<br />
i kampen för att eliminera eller minska<br />
exponeringen.<br />
I vår avtals- och lobbyverksamhet samarbetar<br />
vi också med ILO, WHO, ISSA och IALI.<br />
BTI har uppmanat nationella regeringar<br />
och lokala myndigheter att vidta förebyggande<br />
åtgärder mot användning av gifter<br />
i egenskap av arbetsgivare och kunder<br />
(inom byggnads- och skogsupphandling)<br />
och i egenskap av lagstiftare och kontrollpolitiska<br />
instanser. BTI har också bedrivit<br />
lobbyverksamhet hos både Världsbanken,<br />
de regionala utvecklingsbankerna och hos<br />
företagen för att få stopp på användningen<br />
av asbest och andra kända cancerframkallande<br />
ämnen.<br />
”En världsomfattande epidemi av yrkesrelaterad<br />
cancer orsakar en arbetares<br />
död varje minut. Det motsvarar nästan<br />
en tredjedel av alla arbetsrelaterade<br />
dödsfall! Men denna tragedi ignoreras<br />
av både myndigheter och arbetsgivare. Vi har<br />
utökat vår asbestkampanj till att omfatta andra<br />
cancerogena ämnen inom våra branscher”,<br />
säger anita Normark.<br />
Cancer, nej tack! Mer än 115 förbund (inklusiv<br />
för första gången det palestinska) organiserade<br />
internationella, nationella och lokala<br />
evenemang för att uppmärksamma dagen<br />
2008 - massdemonstrationer, protestmöten,<br />
brev till regeringar, utbildning etc.<br />
BTI har tagit fram ett faktablad om cancer inom sina branscher och framfört viktiga krav till<br />
regeringarna: ratificering och implementering av ILO-konventionerna nr 139 om yrkescancer,<br />
nr 162 om asbest, nr 155 om arbetarskydd och arbetsmiljö, nr 167 om säkerhet och hälsa<br />
vid byggnads- och anläggningsarbete och nr 170 om säkerhet vid användning av kemiska<br />
produkter. Ytterligare material med länkar till resurssidor har lagts ut på vår hemsida.<br />
BTI har ett nära samarbete med EBTF och NBTF för att se över lagstiftningen om cancer i<br />
Europa, som för närvarande inte omfattar kvartsdamm (den tredje största cancerorsakaren).<br />
Internationella Minnesdagen för arbetslivets offer<br />
Den 28 april varje år högtidlighåller medlemsförbunden runtom i världen Internationella<br />
Minnesdagen för arbetslivets offer, en permanent organiseringskampanj. Vår slogan var “ditt<br />
jobb ska förse dig med ditt levebröd – inte förorsaka din död” för att belysa möjligheterna
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
att förhindra och förebygga olyckor och sjukdomar på arbetsplatserna. Varje år omkommer<br />
ca. 100 000 byggnadsarbetare på sina arbetsplatser på grund av illegala och dåliga<br />
arbetsförhållanden.<br />
2007 presenterade BTI:s generalsekreterare Global Unions kampanj mot yrkesrelaterad<br />
cancer för WHO och krävde nationella handlingsplaner för att förhindra exponering för<br />
damm, ångor och kemiska produkter som är kända för att orsaka cancer. Hon manade också<br />
till ett totalförbud och nationella handlingsprogram för att eliminera asbestsjukdomarna.<br />
Kvinnors arbete och hälsa<br />
Varken forskare, arbetsgivare, beslutsfattare eller – ibland - fackliga organisationer, eller<br />
kvinnorna själva, tar kvinnors arbetsrelaterade hälsoproblem på allvar. Könssegregering i<br />
arbetet underminerar hälso- och säkerhetspolitikens effektivitet. Kvinnor har ofta monotona<br />
arbetsuppgifter med höga produktivitetskrav och liten kontroll över innehållet i sitt arbete.<br />
Dåliga arbetsvillkor leder till stress, som i sin tur leder till en lång rad fysiska problem, hjärt-<br />
och kärlsjukdomar och sjukdomar i mage och tarm. BTI har utarbetat ett material om ”Kvinnors<br />
arbete och hälsa”, som har lagts ut på BTI:s hemsida.<br />
BTI:s internationella arbetsmiljöskommitté har ersatts av ett globalt BTI-nätverk för arbetsmiljö.<br />
Denna nya kommunikationsform har lett till ett framgångsrikt informationsutbyte med<br />
medlemsförbunden om asbest, cancer och Minnesdagen för arbetslivets offer.<br />
HIV/Aids<br />
BTI afrika har fortsatt att integrera denna fråga i sina aktiviteter, bl.a. när det gäller arbetsmiljö<br />
och jämställdhetsfrågor.<br />
I juni 2007 anordnade BTI afrika och Mellanöstern ett seminarium om HIV/aIDS. Medlemsförbunden<br />
målade upp de olika utmaningarna och erfarenheterna samt utvärderade de<br />
nuvarande fackliga aktiviteterna mot HIV/aIDS. Rapporterna visade på stigande infektionsnivåer<br />
bland den arbetande befolkningen och också växande arbetslöshet på grund av<br />
HIV/aIDS. Rapporterna betonade hur kulturella förhållningssätt, myter och tro, bristande<br />
medvetenhet och ojämnt fördelat stöd från arbetsgivarnas sida hindrar fackliga insatser och<br />
aktioner mot HIV/aIDS. Medlemsförbunden rapporterade om policies och program som satts<br />
igång, inklusive ingångna kollektivavtal om HIV/aIDS.<br />
Seminariet avslutades med beslut om ett afrikanskt ramverk för bekämpning av HIV/aIDS,<br />
där man beskriver situationen i regionen, sammanhang där facket kan göra insatser och<br />
de strategier och redskap som facket förfogar över i kampen mot denna pandemi. Vid<br />
seminariet som ägde rum i Johannesburg i Sydafrika deltog 40 fackliga aktivister från BTIförbund<br />
i 18 länder. Även International Organization for Migration (IOM) och Public Services<br />
International (PSI) var representerade vid seminariet.<br />
MIGRERaNDE aRBETSTaGaRES RÄTTIGHETER<br />
En annan fråga som BTI prioriterar är att verka för att migrerande arbetstagares rättigheter<br />
respekteras. alla arbetare, oberoende av sin rättsliga status, har rätt till en trygg sysselsättning<br />
och rimliga arbetsvillkor. Vi har fokuserat på praktiska sätt att ge hjälp och stöd till<br />
migrerande arbetare inom våra branscher.<br />
21
22<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
- Stöd för en rättighetsbaserad<br />
migrationspolitik<br />
BTI har bedrivit en kampanj för<br />
ratificering och implementering av<br />
relevanta ILO-konventioner och en<br />
översyn av nationell arbetsmarknadslagstiftning<br />
för att säkerställa att<br />
den är i överensstämmelse med<br />
ILO:s normer. Medlemsförbunden har<br />
lobbat hos sina regeringar för ratificering<br />
av två ILO-konventioner, nr 97<br />
och nr 143, som särskilt gäller migrerande<br />
arbetskraft, och uppmanat<br />
de regeringar som har ratificerat<br />
konventionerna att också till fullo<br />
omsätta dem i praktiken.<br />
- Förhandlingar med arbetsgivare och<br />
regeringar<br />
Regeringar och arbetsgivare försöker hindra<br />
migrerande arbetare från att gå med i facket.<br />
Det är frånvaron av fackföreningar som gör det<br />
så lätt att exploatera migrerande arbetare. BTI<br />
har verkat för kollektivavtals förhandlingar för<br />
”arbetarnas usla löner och bostadsförhållanden<br />
står inte i någon relation till det<br />
välstånd som råder och de inkomster<br />
som normalt betalas i emiratet. Levnadsförhållandena<br />
är fjärran från godtagbara,<br />
särskilt om man jämför med de lägenheter som<br />
byggs i stora mängder!”, sade Dick van Haaster,<br />
FNV Bouw under ett två dagars besök av BTI<br />
och ILO i mars 2007.<br />
migrantarbetare och för avtal med arbetsgivarna. BTI har också använt sina internationella<br />
ramavtal, som exempelvis det med Royal Bam för migrerande byggnadsarbetare i Dubai.<br />
Ett internationellt ramavtal undertecknades med Royal Bam 2006. Företaget gick med på<br />
att betala godtagbara löner, att vara öppet för fackliga aktiviteter, att fullt ut respektera<br />
arbetarnas och fackets rättigheter, att tillhandahålla en anständig, sund och säker arbetsmiljö,<br />
att erbjuda utbildnings- och utvecklingsmöjligheter för sina anställda. Delegationen<br />
träffade Emiratens arbetsgivarorganisation och direktören vid myndigheten för allmänna<br />
projekt i Dubai – avdelningen för byggnadsprojekt. Den operative chefen vid Interbeton and<br />
Higgs & Hill visade dem runt på flera byggarbetsplatser (BaM utför flera utländska projekt<br />
under namnet Interbeton). Den fackliga delegationen uppmanade företagen att betala<br />
resekostnaderna för alla arbetare som rekryteras från utlandet och att häva förbudet mot<br />
facklig verksamhet. Under mellantiden bör de utländska företagen inleda konsultationer<br />
med arbetstagarnas representanter. Delegationen framförde också krav på “lika lön för lika<br />
arbete för alla arbetare, oberoende av deras ursprung och nationalitet”.<br />
- Bygga allianser med fackföreningar i andra länder<br />
artikel 7 i BTI:s stadgar främjar stöd och medlemskap. Medlemmar i BTI-anslutna förbund<br />
som är utstationerade utomlands ska på grundval av sitt medlemskap i hemlandet ha rätt<br />
till gratis rådgivning och information från medlemsorganisationen (-erna) i värdlandet. Om<br />
en medlem från ett medlemsförbund flyttar till ett annat land, skall medlemsorganisationen<br />
i det landet vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa och garantera att det fackliga<br />
medlemskapet löper vidare utan avbrott.<br />
Medlemsförbund i hemländer och värdländer har undertecknat bilaterala och multilaterala<br />
avtal och utbytt information för att främja de migrerande arbetarnas rättigheter och organisera<br />
dem fackligt.
I mars 2007 undertecknade två BTI-förbund en<br />
avsiktsförklaring om migrerande arbetskraft<br />
i Nepal. avsiktsförklaringen undertecknades<br />
av förbundet i värdlandet, Timber Employees<br />
Union Peninsular Malaysia (TEUPM), och<br />
förbundet i hemlandet Nepal, Central Union<br />
of Painters, Plumber, Electro and Construction<br />
Workers (CUPPEC). Syftet var att organisera de<br />
över 70 000 nepalesiska migrantarbetarna i<br />
Malaysias skogsindustri. De två förbunden kom<br />
överens om att samarbeta när det gäller strategi,<br />
utveckling och genomförande av ett organiseringsprogram.<br />
Vidare ville båda förbunden<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
BTI och General Federation of Bahrain Trade<br />
Unions (GFBTU) genomförde ett två dagars<br />
seminarium i Bahrain i juli 2007. Sju förbund<br />
samlades och bildade ett gemensamt nationellt<br />
byggnadsarbetarförbund för att bättre<br />
och mer effektivt kunna organisera, representera<br />
och försvara byggnads arbetarna,<br />
både de inhemska och de utländska.<br />
Omkring 70 % av de 100 000 arbetarna i<br />
landets byggnadsindustri är migranter från<br />
Syd- och östasien (de flesta från Kerala i<br />
Indien). Cirka 2 000 migrantarbetare organiserades.<br />
verka för en politik till stöd för migrerande arbetare i både Malaysia och Nepal. Det första<br />
pogrammet handlade om att tillsätta en projektorganisatör som utbildats av CUPPEC och<br />
med TEUPM som värd. Projektorganisatören samarbetade med TEUPM:s medlemsrekryterare<br />
och ledare med organisering av migrerande arbetare från Nepal i Malaysias skogsindustri.<br />
För att stötta dessa ansträngningar samtyckte CUPPEC till att utarbeta en serie fackligt<br />
utbildningsmaterial i Nepal. Detta projekt ingår som en del i BTI:s migrationsprojekt för<br />
asien-Stillahavsområdet, med stöd från FNV.<br />
- Ta kontakt med migrerande arbetare för att organisera dem i facket och säkerställa<br />
lika lön för samma arbete för alla arbetare, oberoende av deras ursprung<br />
eller nationalitet.<br />
Några exempel på framgångsrik organisering av migrerande arbetare:<br />
Ryssland: 3 635 arbetare, huvudsakligen från Tadjikistan, Uzbekistan och Kirgisistan har<br />
organiserats. Cirka 170 000 Euro i obetalda löner har drivits in av förbundet.<br />
Centralasien: 200 migrerande arbetare organiserade av förbundet i Kazakhstan under<br />
2008.<br />
Hongkong: BTI:s medlemsförbund har samarbetat med en nepalesisk NGO för att bilda det<br />
nepalesiska byggnadsarbetareförbundet, vars medlemmar är nepalesiska migranter och<br />
invandrade arbetare.<br />
Malaysia: BTI-förbund har organiserat och integrerat över 1 000 migrerande arbetare i den<br />
fackliga strukturen.<br />
Sydkorea: Klausuler har tagits med i kollektivavtal där man kräver lika lön för inhemska och<br />
migrerande arbetare.<br />
Bahrain: Två fackklubbar har börjat rekrytera framför allt sydasiatiska arbetare. antalet<br />
medlemmar i förbundet har ökat med 50 %.<br />
- Utbildning och information till fackets medlemmar<br />
Som en reaktion på oron för migrantarbetare och främlingsfientlighet antog BTI i Europa en<br />
resolution i Skopje 2006, där man krävde lika rättigheter för alla migranter. I resolutionen<br />
krävde vi integration och delaktighet för migrerande arbetare i de fackliga strukturerna;<br />
starkare relationer mellan lokala arbetare och migranter för att förebygga främlingsfientliga<br />
tendenser; och förbättrad rättslig status för alla migranter, inklusive papperslösa arbetare.<br />
BTI:s Europaregion har också försökt få till stånd ett bättre skydd av migrerande arbetare<br />
genom att starta det Europeiska nätverket för migrerande arbetskraft (ECMIN).<br />
23
24<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
I en första fas tog BTI initativ till ett nätverk<br />
för byggnadsarbetare, ”European Construction<br />
Mobility Information Net (ECMIN)”, med<br />
medlemsförbunden IG BaU (Tyskand) och<br />
UNIa (Schweiz). I den andra fasen har EBTF<br />
tagit över projektet som nu finansieras av<br />
Europeiska kommissionen. Högsta prioritet<br />
för projektet är att förse blivande migrantarbetare<br />
inom EU med exakt och lättillänglig<br />
information om de för sektorn viktigaste och<br />
“Migration är en nyckelfråga för nästan<br />
alla europeiska länder och medlemsförbund.<br />
Vi har koncentrerat oss på<br />
två saker: Å ena sidan på vikten av att<br />
integrera och organisera migrerande<br />
arbetare, å andra sidan på BTI:s och de europeiska<br />
förbundens migrationspolicys. I våra<br />
principer ingår lika rättigheter för alla och<br />
nödvändigheten att motverka social dumpning<br />
och främlingsfientlighet”, säger Vasco Pedrina,<br />
UNIa i Schweiz<br />
specifika arbets villkoren i de viktigaste värdländerna (“var informerad innan du ger dig av”)<br />
och facklig kontaktinformation. Det viktigaste redskapet för att skaffa sig denna information<br />
är den flerspråkiga webbsidan (först polska, sedan rumänska, senare andra stora migrantspråk).<br />
Hemsidan lades ut i början av sommaren 2009. Den innehåller den viktigaste<br />
bransch specifika informationen om arbetsvillkor såsom löner, arbetstider, övertidsersättning,<br />
dag- och veckotraktamenten, bostadsregler, semester- och pensionsplaner och en del<br />
andra frågor av intresse.<br />
Eftersom många migrantarbetare saknar grundläggande information och kontakt med<br />
facket i värdlandet, har BTI:s kontor för asien-Stillahavsområdet tagit fram ett “pass” för<br />
migrerande arbetares rättigheter som en del av det regionala migrationsprojektet. Detta<br />
“pass” innehåller information om migrerande arbetares rättigheter i Hongkong, Malaysia,<br />
Bahrain och Taiwan samt migrantarbetarnas grundläggande internationella rättigheter som<br />
utarbetats av FN och ILO. Det innehåller också en detaljerad lista över saker som migrerande<br />
arbetare bör veta och sådant som de inte bör göra när de flyttar. “Passet” har översatts<br />
till nepalesiska och skickats ut i Malaysia, Hongkong och Filippinerna. Under 2009<br />
skall det översättas till vietnamesiska och indonesisk Bahasa.<br />
BTI har också understrukit hur viktigt det är att bedriva kampanjer och nätverksarbete<br />
bland de lokala arbetarna, frivilligorganisationerna och migrantföreningarna. BTI har lagt<br />
in en migrationssektion på sin hemsida, och ett globalt internetbaserat diskussionsforum<br />
som 120 fackliga medlemmar deltar i via e-post. Detta e-verktyg har växt mycket snabbt<br />
och har varit framgångsrikt med att förse deltagarna med material och information om hur<br />
man organiserar migrantarbetare, om de problem man möter och om större genombrott i<br />
organiseringsarbetet.<br />
BTI har också gripit in i en del fall, t.ex. när 54 burmesiska migrantarbetare, som hade<br />
tvingats i exil av ekonomiska och politiska skäl, dog i Thailand (2008). Vi har också organiserat<br />
solidaritetskampanjer online, t.ex. mot ETa ascon (2007), som deporterade 200<br />
migrantarbetare och förvisade indiska, nepalesiska, bangladeshiska och pakistanska byggnadsarbetare,<br />
och kampanjer inför Internationella Migrantdagen den 18 december, med<br />
uppdateringar på BTI:s hemsida.<br />
BTI:s arbete för att organisera migrantarbetare har spritts till och erkänts av alla regioner.<br />
BTI har inbjudits att presentera sin strategi för olika organisationer, som Internationella<br />
migrationsorganisationen IOM (IOM-seminariet: “Låt arbetsmigrationen arbeta för utvecklingen”,<br />
Genève, 2007); Internationella konferensen till försvar och främjande av migrantarbetarnas<br />
rättigheter i Sydkorea (2007); Globalt forum för migration och utveckling (2007<br />
och 2008). BTI har organiserat en diskussionspanel om “fackliga strategier för rekrytering av<br />
migrerande arbetare” i Genève (2007).
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
FÖRHANDLINGAR OM INTERNATIONELLA RAMAVTAL<br />
MED MULTINATIONELLA FÖRETAG<br />
Företagen är nyckelaktörer i den globala<br />
ekonomin och de kan ha direkt inflytande<br />
på fattigdomen. Internationalen har fortsatt<br />
att utveckla en konstruktiv social dialog<br />
med de multinationella företagen och att<br />
driva kampanjer för att arbetstagarnas<br />
rättigheter ska ingå som en del i de internationella<br />
ramavtalen.<br />
De gångna fyra åren har präglats av en<br />
positiv social dialog med flera multinationella<br />
företag som har lett till nya ramavtal<br />
inom byggnadssektorn: Italcementi (Italien,<br />
2008), Royal VolkerWessels Stevin NV<br />
(Nederländerna, januari 2007), Staedtler<br />
(Tyskland, november 2006) och Royal Bam<br />
(Nederländerna, april 2006). Hittills har<br />
BTI fått igenom 13 avtal. Dessa avtal gäller<br />
företagens samtliga verksamheter, inklusive<br />
dotterbolag, entreprenörer, underentreprenörer,<br />
leverantörer och samriskföretag. avtalen omfattar<br />
församlings- och föreningsrätt, rätt till kollektiva<br />
avtals förhandlingar, frihet att välja anställning,<br />
icke-diskriminering, förbud mot barnarbete,<br />
betalning av löner som går att leva på, rimliga<br />
arbetstider, arbetsmiljö, arbetstagarnas välfärd,<br />
utbildning, iakttagande och implementering av<br />
arbetsmarknads- och sociala trygghetslagar.<br />
En BTI-delegation till Dubai välkomnade<br />
Interbeton’s fortlöpande förbättringar av<br />
bostäderna för omkring 3 000 migrantarbetare<br />
i Golfen. Interbeton har betalat arbetarnas<br />
rekryteringsavgifter, visum och resekostnader,<br />
vilket lagen föreskriver, men det<br />
är ändå många lokala byggnadsföretag som<br />
inte betalar. Som ett resultat av BTI/FNVdelegationens<br />
besök har Interbeton bildat<br />
en kommitté för företagets sociala ansvar,<br />
som har formulerat en policy om detta. BaM<br />
diskuterade också införandet av arbetsmiljökommittéer<br />
och att involvera underleverantörerna<br />
i arbetsmiljöutbildningen.<br />
Vi har också fortsatt att påverka andra företag att<br />
respektera de internationella normerna på arbetsmarknaden och att ta sitt samhällsansvar i<br />
alla länder där de är verksamma.<br />
BTI och dess medlemsförbund har medverkat i olika referensgruppsresor och har utvecklat<br />
sin kapacitet att kontrollera att de multinationella företagen efterlever de internationella<br />
ramavtalen. Här är några exempel:<br />
I mars 2008 besökte en BTI-delegation Nelson Mandela Stadium i Port Elizabeth och Soccer<br />
City Stadium i Johannesburg som byggs inför Fotbolls-VM i Sydafrika 2010. Nelson Mandela<br />
Stadium och Soccer City är samriskföretag som bildats av det sydafrikanska bolaget<br />
Grinaker-LTa och Interbeton, som ingår i den nederländska Royal BaM-koncernen. BTI<br />
hade bjudits in av Interbeton för att inspektera byggarbetsplatserna, efter det att BTI hade<br />
tecknat ett IFa med Royal BaM-gruppen 2006 och referensgruppen hade krävt ett möte.<br />
Delegationen fann arbetsförhållandena godtagbara på båda byggarbetsplatserna, där BTI:s<br />
medlemsförbund National Union of Mine Workers (NUM) är erkänt som förhandlingspartner.<br />
Grinaker-LTa och Interbeton har underhållit goda relationer med facket, vilket har lett till<br />
godtagbara arbetsvillkor. Men förhållandena vid Grupp 5:s byggarbetsplats ansågs inte vara<br />
25
26<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
acceptabla, eftersom bara 50 av cirka 1 400 arbetare på arbetsplatsen var anställda hos<br />
Grupp 5 och resten kom från en mängd underleverantörer. arbetsmiljön på arbetsplatsen<br />
uppfyllde inte de grundläggande kraven och arbetarna från Zimbabwe var antingen underbetalda<br />
eller fick ingen betalning alls. I Royal BaM:s referensgrupp ingick CNV Hout en Bouw<br />
och FNV Bouw, Nederländerna, ordföranden i tyska Wayss & Freytag Ingenieurbau aG:s företagsråd,<br />
det Europeiska företagsrådet samt BTI.<br />
I augusti 2007 genomförde BTI, Fellesforbundet, Norsk arbeidsmandsforbund och Tamico en<br />
översyn av avtalet med Veidekke aSa, Norge vid ett Veidekke aSa-projekt kallat Noremco i<br />
Tanzania. Noremco har betalat löner som ligger väl över den stadgade minimilönen. Man har<br />
också uppfyllt arbetsmiljönormerna och fokuserar på förebyggande åtgärder mot några av<br />
de vanligaste hälsoproblemen som diarré, malaria och HIV. Ett kollektivavtal mellan Tamico<br />
och Noremco undertecknades i augusti 2007. Men inspektionsgruppen sade till Noremco att<br />
deras lägsta löner inte var tillräckliga för att tillgodose arbetstagarnas och deras familjers<br />
grundläggande behov, och bolaget lovade att uppfylla alla nya lagstadgade minimilönekrav.<br />
Bolaget har funnits i afrika sedan 1981 och har cirka 360 anställda i landet.<br />
Medlemsförbunden och de Europeiska företagsråden i de multinationella företagens<br />
hemländer har spelat en viktig roll när det gäller att få igång, förhandla och genomföra<br />
internationella ramavtal. Närvaron av serbiska medlemsförbund i Strabag:s företagsråd<br />
har t.ex. i hög grad bidragit till att intensifiera den sociala dialogen med dotterbolagen och<br />
att komma till rätta med upprepade överträdelser som facket rapporterat. I en del fall har<br />
medlemsförbunden fört fram klagomål genom BTI, som i fallen med Lafarge (Korea och<br />
Honduras 2007) och Staedtler (2008).<br />
De fackliga nätverken har också varit avgörande när det gällt att komma igång, förhandla<br />
och genomföra internationella ramavtal:<br />
2007 såg ad-hoc-arbetsgruppen över de gångna erfarenheterna med internationella<br />
ramavtal, särskilt vad gäller förhandlingar, standarder, omfattning, kontroll och genomförande<br />
för att sedan utveckla modellriktlinjer för framtida avtalsarbete.<br />
Gruppen har utarbetat en ny modell för ramavtal som ska ligga till grund för förhandlingar<br />
med företagen och ska omfatta dotterbolag, entreprenörer, leverantörer och samriskföretag.<br />
Implementeringen och kontrollmekanismerna har stärkts.<br />
Ordalydelsen i ramavtalet med Faber Castel har setts över, särskilt vad avser implementeringen<br />
och övervakningen, som har stärkts.<br />
En panel om internationella ramavtal (Genève 2007) konstaterade att avtalen är viktiga som<br />
organiseringsverktyg och att medlemsförbunden måste spela en större roll i detta arbete.<br />
Uppbyggnad av internationella fackliga nätverk för byggföretag. I juni 2008 genomförde<br />
BTI och EBTF en gemensam global byggkonferens i Lissabon, Portugal för europeiska före-<br />
tagsråd och fackliga representanter från<br />
Vinci, Bouygues, Hochtief, Skanska, Eiffage,<br />
Strabag och Bilfinger Berger. Deltagarna<br />
har byggt upp fackliga nätverk på regional<br />
och internationell nivå för sina respektive<br />
företag. Nätverken har tillhandahållit information<br />
och fakta för att stärka förhand-<br />
BTI:s första världskonferens för cement som<br />
ägde rum i Portugal i juni 2007 bekräftade<br />
hur viktiga de fackliga nätverken är inom<br />
cementsektorn. De har lett till att Italcementi<br />
och Lafarge ger hög prioritet åt arbetsmiljön,<br />
efterlevnaden av standarder och utveckling<br />
av en systematisk satsning på införandet av<br />
desamma.
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
lingsförmågan i varje företag och land. Fackliga nätverk som når utanför EU finns för Holcim<br />
(Schweiz), Eiffage (Frankrike), Etex (Belgien) och Skanska (Sverige).<br />
BTI har hållit flera seminarier i regionerna för att uppmuntra medlemsförbunden att dra<br />
nytta av våra ramavtal i arbetet med att organisera arbetare på plats och stärka deras rättigheter.<br />
I Nordamerika har det förts en dialog mellan Skanska, Turner och Hochtief. Man har<br />
också anordnat seminarier i Kuala Lumpur (2006) med Hochtief för ett meningsutbyte om<br />
tillämpningen av ramavtalet mellan BTI, Hochtief och IG BaU.<br />
KRAV PÅ REFORMERAD GLOBAL STYRNING<br />
Internationalen har fortsatt att arbeta med<br />
de tre pelarna för framtidens byggnadsindustri<br />
– ekonomisk bärkraft, miljöskydd<br />
och socialt ansvar. Nationella upphandlingsreformer<br />
är på väg, men de omfattar<br />
fortfarande bara ett begränsat antal sociala<br />
mål i de nationella upphandlingsreglerna<br />
och -dokumenten. ILO:s konvention nr 94<br />
bör användas som redskap för goda arbetsvillkor<br />
i offentliga kontrakt. Upphandlingspolicyn<br />
är ett sätt att skapa goda arbetsvillkor<br />
och förhindra att företagen utnyttjar<br />
migrantarbetarna.<br />
BTI deltog aktivt i <strong>World</strong> Urban Forum III (i Kanada 2006)<br />
och IV (i Kina i december 2008) och och krävde att<br />
kommunpolitikerna ska förbättra arbetsvillkoren inom<br />
byggbranschen.<br />
I många år har BTI aktivt verkat för att få in sociala<br />
klausuler i offentliga kontrakt med de multilaterala<br />
utvecklingsbankerna. Framför allt har BTI arbetat för att<br />
nya sociala klausuler ska ingå i de standarddokument<br />
för upphandling som används av Världsbanken. De nya<br />
sociala normerna introducerades i maj 2005 efter att ha<br />
harmoniserats och antagits av 13 multilaterala utvecklingsbanker.<br />
BTI har också arbetat med utvecklingen<br />
av IFC (International Finance Corporation) Performance<br />
Standard 2, som introducerades i april 2006, och med<br />
olika branschspecifika sociala ersättningsnormer. Det<br />
BTI och ILO har tillsammans med<br />
FN Habitat och kommunal politiker<br />
diskuterat goda arbetsvillkor<br />
i en urbaniserad värld när det<br />
gäller upphandling, främjande av<br />
det goda arbetet, sysselsättning,<br />
arbetsmiljö, miljön, kompetensutveckling<br />
och migrantarbetare.<br />
BTI:s dokument underströk att<br />
kommunal politikerna skulle kunna<br />
vara pådrivande för förändring,<br />
eftersom lokala myndigheter och<br />
politiker hör till byggnadsindustrins<br />
största kunder. anita Normark träffade<br />
chefen för FN Habitat i Haag<br />
i september 2007. FN Habitat gick<br />
med på att främja införandet av<br />
”det goda arbetet” i kommunala<br />
upphandlings policys.<br />
har förekommit ett mycket begränsat antal sociala mål i de nationella upphandlingsreglerna<br />
och –handlingarna. Även om det nu finns ett större antal identifierbara sociala målsättningar<br />
i de standarddokument för upphandling som används av de multilaterala utvecklingsbankerna,<br />
så återstår det fortfarande frågor vad gäller implementering och genomförande.<br />
Det är inte ens alltid som man uppfyller så grundläggande åtaganden som till exempel<br />
arbetsmiljö.<br />
27
28<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
2006 beslöt Världsbankens utlåningsinstitut<br />
för den offentliga sektorn, International<br />
Bank for Reconstruction and Development<br />
(IBRD) och International Development<br />
association(IDa), att följa exemplet från<br />
bankens utlåningsinstitut för den privata<br />
sektorn, International Finance Corporation<br />
(IFC), som kräver att alla företag som lånar<br />
pengar från IFC skall leva upp till de grundläggande<br />
sociala normerna. 2007 integrerade<br />
banken IFC:s sociala normer i sitt standarddokument<br />
för upphandling av arbete,<br />
som används vid all projektutlåning och är<br />
av särskild betydelse för infrastrukturprojekt<br />
som finansieras av banken. I ett andra<br />
steg stöder Världsbanken att det nya kravet<br />
på kärnarbetsnormer inkluderas i harmoniserade<br />
standarddokument, som används<br />
Världsbanken har gått med på att rätten till<br />
facklig organisering och kollektiva avtalsförhandlingar<br />
blir obligatoriska i alla infrastrukturprojekt<br />
som finansieras av Världsbanken.<br />
Banken har också gått med på att<br />
göra icke-diskriminering till en bindande<br />
regel för företag som deltar i upphandlingar<br />
av projekt som finansieras av banken. BTI<br />
deltog i högnivådiskussioner med banken<br />
i januari 2009, där tjänstemännen bekräftade<br />
att de nya åtagandena skall införas<br />
i juli 2009. anita Normark sade: “Det har<br />
tagit lång tid, och dessa rättigheter och skyldigheter<br />
skulle säkert inte ha introducerats<br />
utan BTI:s fleråriga arbete och diskussioner<br />
med banken om varför vi behöver dessa<br />
standarder. Nu när vi har det på plats, kan<br />
vi verkligen börja organisera oss för att se<br />
till att de omsätts i praktiken på alla byggarbetsplatser.”<br />
både av alla regionala utvecklingsbanker och av Världsbanken. En del av dessa regionalbanker<br />
har redan inlett sina egna förfaranden för att inkludera kärnarbetsnormerna som ett<br />
lånekrav för sin projektfinansiering. I början av 2007 ägde det rum uppföljningsmöten med<br />
Världsbanken om implementeringen av de nya kraven för projektfinansiering. BTI arbetar<br />
vidare för att se till att det nya kravet på ILO:s kärnarbetsnormer verkligen tillämpas.<br />
Det är mycket som förändrats sedan ILO:s konvention nr 94 om sociala klausuler i kontrakt<br />
där offentlig myndighet är part, antogs för över sextio år sedan. Många länder har moderniserat<br />
sina upphandlingsregler och –förfaranden, och Världsbanken har infört nya sociala<br />
klausuler för att möta kraven i ILO:s grundläggande normer för arbetsmarknaden. 2007<br />
gjorde ILO en översyn av tillämpningen av konvention 94, och 2008 deltog BTI i diskussionen<br />
om denna översyn på Internationella arbetskonferensen.<br />
BTI underströk att ILO:s konvention 94 garanterar löner som inte är mindre förmånliga<br />
än gängse löner, vilket vi anser vara avgörande för en rättvis konkurrens, för att undvika<br />
dumpning och bekämpa exploatering. BTI har nått fram till bra överenskommelser med<br />
CICa (Confederation of International Contractors’ association), där det fastställs att sociala<br />
klausuler om fackliga rättigheter, kollektivavtalsförhandlingar, barnarbete, jämställdhet<br />
och arbetsmiljö behövs för att skydda arbetstagarnas rättigheter och förhindra otillbörlig<br />
konkurrens. BTI sade till den Internationella arbetskonferensen att konvention nr 94 borde<br />
göras mer allmänt känd och ratificeringen av den drivas på. aktiviteter för genomförande av<br />
K94 bör bl.a. innebära diskussioner om sociala klausuler i offentliga kontrakt och offentig<br />
upphandling på nationell och regional nivå. BTI vill också att ett protokoll ska tillfogas K94<br />
för tillägg av fler sociala normer, vilket innebär att konventionen uppdateras med Världsbankens<br />
och IFC:s krav. 2007 deltog medlemsförbund från hela världen i en BTI-diskussion<br />
om “Byggkontrakt och arbetstagarnas rättigheter”, där BTI förklarade att ILO-översynen gav<br />
byggnadsarbetarförbunden tillfälle att diskutera om ILO-konventionen behöver uppdateras<br />
och att inleda en dialog med regeringar och arbetsgivare om vad som behöver göras för<br />
att förbättra byggnadsarbetarnas arbets- och levnadsvillkor med hjälp av sociala skyddsklausuler<br />
i offentliga kontrakt. Medlemsförbunden mobiliserade för att bli konsulterade när<br />
regeringarna förberedde sina svar till grund för ILO:s översyn.
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
BTI tog upp migrations- och upphandlingsfrågor vid <strong>World</strong> Economic Forum, när den snabba<br />
tillväxten i storstäder runtom i världen debatterades i Davos. En grupp företagsledare från<br />
byggföretagen möts varje år i Davos, vilket ger den fackliga delegationen tillfälle att utmana<br />
företagsledarna i frågor om sysselsättningen och den sociala dimensionen vid bekämpningen<br />
av klimatförändringarna genom att trycka på det akuta behovet av en global agenda<br />
för “gröna jobb”.<br />
Uppbyggnaden av ett BTI-nätverk har stimulerat informationsutbytet om upphandlingsnormer.<br />
Man konstaterade bl.a. att det har införts förbättringar i upphandlingslagstiftningen<br />
i Indien, och att BTI arbetar med frågan i Ghana, Brasilien och Makedonien genom att stödja<br />
lobbyarbetet på nationell nivå.<br />
Målsättningen med BTI:s byggnätverksmöte, i Kenya i juli 2008, var att se över olika fackliga<br />
metoder för kampanjarbete, förhandlingar och organisering för anständigt arbete i byggsektorerna.<br />
Våra sydafrikanska förbund berättade om erfarenheterna från sin kampanj ”anständigt<br />
arbete inför VM 2010 och framåt”. De berättade om hur facket utnyttjar Fotbolls-VM<br />
2010 för att underlätta en facklig tillväxt inom byggnadssektorn genom att verka för anständiga<br />
jobb, organisera och förhandla om kollektivavtal med bra klausuler om arbetsmiljö,<br />
HIV/aIDS och sociala förmåner för arbetarna.<br />
Som ett annat exempel beskrev Ugandas byggnadsarbetarförbund hur IFC:s prestationsstandard<br />
2 kan användas för att underlätta organisering och avtalsförhandlingar. Förbundet<br />
har förhandlat fram ett kollektivavtal som innefattar alla ILO:s kärnarbetsnormer och<br />
kontrollerar efterlevnaden av dessa standarder på byggarbetsplatsen vid Bujagal-dammsprojektet.<br />
BTI besökte Uganda i juli och hösten 2007. Man har två utbildade skyddsombud<br />
och förbundet förhandlar om ett kollektivavtal. Förbund från Nigeria berättade om framgångar<br />
med förhandlingar, organiseringsarbete, arbetsmiljö, sektoriella kollektivavtal i Nigerdeltaprojektet<br />
och kampanjer mot kinesiska företags arbetarfientliga metoder. Förbunden<br />
från Kenya och Uganda beskrev hur de lyckats förhandla sig till specifika klausuler om HIV/<br />
AIDS i sina kollektivavtal. Förbunden från Tanzania (TAMICO) och Ghana rapporterade om<br />
sitt deltagande i 2003-2006 års fas av ILO:s byggaktionsprogram - Construction Action<br />
Programme (CaP) – och hur förbunden säkerställer hållbarheten i de kunskaper och nätverk<br />
som utvecklats. Denna information var viktig för Kenyas och Ugandas byggnadsarbetarförbund<br />
när de gick in nästa fas av ILO CAP-projektet (2008-2010) .<br />
29
Varje kubikmeter illegalt virke innebär att minst fyra arbetare i produktionskedjan förlorar<br />
sina jobb. 12 000 m3 timmer som dagligen smugglas till Malaysia innebär arbetslöshet<br />
för 60 000 skogsarbetare i Indonesien. Delegaterna krävde en skogspolitisk<br />
utveckling som sätter människan i fokus och bidrar till att lindra fattigdomen.
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
organisering aV en gLobaL FaCKLig<br />
rÖreLse<br />
Under andra pelaren i strategiplanen för 2006-2009 har BTI sagt att ”vi ska organisera en<br />
global facklig rörelse”. Där talar vi om två handlingsplaner, nämligen: 1) BTI ska starta en<br />
samordnad global organiseringskampanj för att öka antalet betalande medlemmar med<br />
minst 10 %, och 2) vi ska stärka och utöka vårt fackliga utvecklings- och utbildningsprogram<br />
för att effektivt förbättra medlemsförbundens kapacitet.<br />
ORGANISERING OCH REKRYTERING<br />
Att bygga global representativitet<br />
Generellt sett är organisationsgraden inom byggnads- och träbranscherna relativt låg. Men<br />
den fackliga organisationsgraden varierar från region till region – de nordiska länderna når<br />
ibland upp till mer än 90 %; afrika, Latinamerika och asien/Stillahavsområdet ligger på<br />
under 10 %. Det innebär en stor utmaning, speciellt eftersom BTI-sektorerna kännetecknas<br />
av både otrygga jobb och farliga arbetsplatser, vilket gör att det fackliga skyddet är oerhört<br />
viktigt för arbetarna.<br />
Organisering och rekrytering är kärnan i BTI:s strategiplan och utgör hörnpelaren i alla BTI:s<br />
fackliga utvecklingsprojekt. Detta baserar sig på den grundläggande fackliga principen “tillsammans<br />
är vi starka” och manifesteras genom facklig organisering på arbetsplatserna och<br />
det internationella solidaritetsarbetet.<br />
Den globala organiseringskampanjen uppvisar en blandad bild, då vissa förbund har gjort<br />
stora kliv framåt, medan de intensiva antifackliga kampanjerna i andra länder har förhindrat<br />
ytterligare framsteg.<br />
Några exempel på BTI:s organiserings- och rekryteringskampanjer:<br />
I den arabiska projektregionen, som består av Jemen, Jordanien, Libanon, Egypten och<br />
Palestina, har ca 15 kollektivavtal undertecknats under perioden 2006-2007, och rekryteringen<br />
har uppgått till 1 500 per år.<br />
I afrika har organiseringsinitiativen i Västafrika resultaterat i 5 000 nya medlemmar per år,<br />
och i den engelskspråkiga subregionen i ca 39 nya kollektivavtal under BTI-projektets två<br />
första år.<br />
I Latinamerika har man haft en del stora framgångar. FETRACONSTRUCCION i Venezuela<br />
ökade sitt medlemsantal från 25 000 år 2006 till 48 000 år 2007, vilket också kommit till<br />
uttryck i en ökning av antalet betalande medlemmar för BTI.<br />
I Europa har medlemsvärvning och organisering stått i fokus samt aktuella trender I utvecklingen<br />
av nätverk för fackliga arbetsplatsombud, generationsväxling i fackförbund och att<br />
stödja unga fackliga medlemmar. Vissa kriterier utarbetades för framtidens fackförbund, en<br />
förutsättning för alla fackliga framgångar är att det finns en facklig samhällspolitisk vision<br />
och övertygande strategiska svar på djupgående förändringar I samhället och ekonomin.<br />
31
32<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
I maj 2008 publicerade BTI en broschyr som innehåller uttalanden och artiklar om medlemsvärvning<br />
och organisering från mötena. BTI strävar efter att ge en vidare cirkel av fackliga<br />
medlemmar tillgång till idéerna och erfarenheterna. Förhoppningsvis leder detta till stimulerande<br />
diskussioner och nya arbetssätt samt till ökat utbyte av bästa praxis.<br />
Nå ut till migrantarbetarna<br />
I Bahrain har BTI-projektet inte bara satsat på organisering av migrantarbetare utan har<br />
också hjälpt till att omstrukturera den fackliga rörelsen. Vårt medlemsförbund, General<br />
Federation of Bahrain Trade Unions (GFBTU), har rekryterat omkring 2 000 migrerande<br />
arbetare, huvudsakligen från Sydasien, på ca sju företag. En fackklubb fick t.o.m. se sitt<br />
medlemsantal öka med 50 %. När behovet av att fokusera på migrantarbetarna blev mer<br />
akut, underlättades också bildandet av det nationella fackförbundet för byggnadssektorn.<br />
Även samarbetet mellan fackförbund i Ryssland och Centralasien har resulterat i skydd av<br />
migrerande arbetare och samtidigt lett till ett starkare samarbete mellan olika BTI-medlemsförbund.<br />
I Ryssland har förbundet samlat 3 625 migranter från Tadzjikistan, Uzbekistan och<br />
Kirgizistan under sitt beskydd. Förbundet har drivit in nästan 170 000 Euro i obetalda löner.<br />
I Kazakhstan har man noterat en massiv<br />
ökning av antalet migrerande arbetare<br />
tack vare de byggnadsprojekt som pågår<br />
inom olje- och gasindustrin, och medlemsförbundet<br />
har rekryterat mer än 200<br />
medlemmar.<br />
I Malaysia har nepalesiska skogsarbetare<br />
fått juridisk hjälp och 231 arbetare integrerades<br />
i förbundet under 2007. Medlemsförbundet<br />
i Hongkong tar upp medlemmar<br />
från Nepals byggnadsarbetarförbund i<br />
sitt medlemsregister, medan några lokala<br />
fackföreningar i Korea har organiserat<br />
migrantarbetare.<br />
överenskommelser mellan enskilda förbund<br />
bidrar till samarbete och samordning mellan<br />
olika BTI-förbund och skydd av migrantarbetare,<br />
vilket är ett annat exempel på att<br />
man lyckats förhandla om stöd från både<br />
hemländerna och värdländerna. Sådana<br />
överenskommelser finns mellan förbund i<br />
Nepal och Malaysia, Jordanien och Egypten,<br />
Ryssland och Kazakhstan och Kirgizistan.<br />
Kamp mot barnarbete och<br />
organisering<br />
Kampen mot barnarbete är ett av BTI:s<br />
viktigaste mål, men samtidigt har vi också<br />
lyckats organisera föräldrarna på arbetsplatserna.<br />
BTI har drivit ca 20 skolor med i<br />
genomsnitt 2 000 elever per år. Det har lett<br />
till barnarbetsfria tegelbruk och byar. Genom<br />
”<br />
Om inte facket hade agerat, så hade vi<br />
inte skickat vårt barn till skolan. Vi tillhör<br />
den socio-ekonomiska underklassen<br />
och fick inte be någon om hjälp. Fackets<br />
representanter och lärarna i skolan<br />
fick oss att ändra inställning. Nu har vi blivit<br />
mer medvetna om våra rättigheter och vi har<br />
också deltagit i läsundervisning. Vare sig det<br />
har handlat om löneförhöjningar eller socialförsäkringar<br />
eller något fall av exploatering, så har<br />
facket alltid stått på vår sida”, säger föräldrarna<br />
till ett barn på en av våra skolor i Indien.
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
att bedriva en tredelad satsning på skolutbildning, organisering och kampanjer har indiska<br />
och nepalesiska medlemsförbund rekryterat cirka 30 000 nya medlemmar per år sedan<br />
2005. Under första halvåret 2008 växte förbundet i Nepal med 6 594 medlemmar (inkl.<br />
1 538 kvinnor). Ett annat exempel är de indiska projektområdena i Bihar, Uttar Pradesh,<br />
Punjab och Orissa, där sex deltagande förbund under 2007 ökade sitt medlemsantal med<br />
15 945 medlemmar (däribland 7 637 kvinnor), vilket resulterade i att 18 byar, 57 tegelbruk<br />
och 3 stenbrott har befriats från barnarbete.<br />
Fair Games and Fair Play<br />
Under kongressperioden har BTI fått ett nytt stort verksamhetsområde för organisering och<br />
förhandlings- och kampanjarbete, nämligen större idrottsevenemang. I januari 2007 gick<br />
BTI i spetsen för en satsning på “anständigt arbete före och efter 2010”, som riktade in sig<br />
på Fotbolls-VM i Sydafrika 2010. Under ett och ett halvt år har tre deltagande BTI-förbund<br />
rekryterat omkring 5 000 medlemmar och genomfört 23 fackliga kampanjer för bättre<br />
arbetsförhållanden och anställningsvillkor. Dessa nationella ansträngningar följdes upp med<br />
besök på FIFa:s huvudkontor där BTI mötte FIFa:s president Joseph Blatter.<br />
I januari 2009 startade BTI och de ukrainska<br />
och polska medlemsförbunden en kampanj<br />
kallad “Fair Games - Fair Play” i Kiev inför EM i<br />
fotboll som ska arrangeras i Polen och Ukraina<br />
2012. Målet med kampanjen är att säkerställa<br />
anständiga arbetsvillkor på byggarbetsplatserna,<br />
då man planerar att göra stora byggin-<br />
”Detta evenemang innebär ett utmärkt<br />
tillfälle för byggnadsarbetarförbunden i<br />
de två centraleuropeiska länderna och<br />
deras motsvarigheter i Västeuropa att<br />
visa solidaritet med varandra och att<br />
harmonisa arbetsvillkoren”, sade Vasco Pedrina<br />
vice ordförande för BTI Europa.<br />
vesteringar i idrottsanläggningar, transportsystem och övernattningsmöjligheter.<br />
Även Samväldesspelen, som arrangeras i Indien 2010, har setts som en möjlighet att organisera<br />
medlemmar. Tre förbund har bildat en gemensam organiseringskommitté för ett<br />
program som ska omfatta organisering och rekrytering på de olika arbetsplatserna, en social<br />
dialog med arbetsgivarna, kontroll av barnarbete och underlättande av skolutbildning.<br />
Synergi genom samgåenden och allianser<br />
BTI har underlättat en konsolidering av några medlemsförbund genom samgåenden och allianser.<br />
I Indien signalerade en sammanslagning av sex BTI-förbund till Tamil Nadu Construction<br />
and Wood Workers Federation (TCWF) ett nytt sätt att åstadkomma synergier mellan<br />
BTI:s medlemsförbund. I en stor aktion lyckades man stoppa flyttningen av byggnadsarbetarnas<br />
byrå för social trygghet (Construction Workers’ Welfare Board) från arbetsmarknadsministeriet<br />
till skatteministeriet efter att ha mobiliserat ca 35 000 arbetare i flera massdemonstrationer<br />
och protestmöten.<br />
Fackligt inflytande genom internationella avtal och riktlinjer<br />
BTI har använt internationella ramavtal och riktlinjer och multilaterala institutioners – som<br />
Världsbankens - riktlinjer i sina organiseringsaktiviteter. En pionjärinsats var när man<br />
bildade en fackförening och därefter tecknade kollektivavtal vid Bujagali-dammprojektet i<br />
Uganda. Med hänvisning till IFC:s Performance Standard (PS 2), som omfattar ILO:s kärnarbetsnormer,<br />
har Ugandas byggnadsarbetarförbund rekryterat 850 av de 1 100 arbetarna<br />
på dammbygget och undertecknat ett avtal med huvudentreprenören, det italienska företaget<br />
Salini.<br />
33
34<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
KaPaCITETSUPPBYGGNaD<br />
Fackliga utvecklingsprojekt<br />
Ett nyckelområde för kapacitetsuppbyggnaden är ledarskapet och utbildning av utbildare,<br />
vilket har en stark potentiell multiplikatoreffekt. BTI-projekten hjälper till med utbildning<br />
i många fackliga kärnfrågor för fackliga ledare och administratörer på nationell, regional<br />
och lokal nivå. BTI har också ställt upp med intern personalutbildning både globalt och i<br />
regionerna.<br />
Under den första kongressperioden har BTI haft betydande framgångar med sina fackliga<br />
utvecklingsprojekt. I slutet av 2008 hade vi<br />
genomfört omkring 60 projekt med en total<br />
finansiell tilldelning på sju miljoner schweiziska<br />
francs.<br />
BTI:s medlemsförbund har också bidragit till<br />
flera subregionala och nationella initiativ,<br />
medan barnarbets- och fackliga stiftelser i<br />
Nederländerna, Tyskland och australien har<br />
gett stöd till skolor i Indien och Nepal. BTIprojekten<br />
utgörs av globala projekt, subregionala<br />
projekt, temafokuserade projekt och<br />
nationella projekt.<br />
Arbestmiljö<br />
BTI:s branscher är kända för sina farliga arbetsplatser. BTI:s globala program för arbetsmiljö<br />
har nått mer än 50 000 fackliga medlemmar i alla projektregioner och har hjälpt till att organisera<br />
nya fackföreningar och förbättra kollektivavtalen. Bara under 2007 informerades och<br />
mobiliserades 17 500 arbetare genom detta program.<br />
HIV-aIDS är ett annat stort arbetsområde. BTI:s subregionala projekt pågår i södra afrika,<br />
Sydostasien och södra asien. Medvetenhetskampanjerna om HIV-aIDS omfattar besök<br />
på arbetsplatser och organisering av fackföreningar. I Zimbabwe, angola och Zambia har<br />
medlemsförbunden utvecklat en policy för HIV-aIDS som går ut på att definiera det interna<br />
fackliga arbetet med denna pandemi och att dra upp riktlinjer för kontakterna med arbetsgivare<br />
och regeringar. Regionalt har BTI afrika spelat en viktig roll när det gällt att formulera<br />
de regionala riktlinjerna för HIV och aIDS inom byggnadssektorn i SaDC-regionen, med<br />
särskild tonvikt på migrerande byggnadsarbetare och deras familjer.<br />
Yrkesutbildning som förberedelse för framtida jobb<br />
BTI har betonat vikten av ökade ansträngningar för att förbättra yrkesutbildningen i samtliga<br />
regioner.<br />
Byggnadsindustrin har upplevt en enorm tillväxt i hela världen. Utbildningsbehoven håller<br />
dock inte jämna steg med denna snabba tillväxt. I de flesta utvecklingsländer får byggnadsarbetarna<br />
huvudsakligen sin utbildning genom ett informellt lärlingssystem. I Filippinerna<br />
skaffar sig uppskattnningsvis 95 % av byggnadsarbetarna sina yrkeskunskaper den vägen.<br />
I Egypten är siffran 85 % och en liknande situation råder i Indien, Brasilien, Kenya och<br />
Mexiko, för att bara nämna några få exempel på länder där det finns uppgifter att tillgå.<br />
Det finns yrkesskolor i de flesta länder, men utbildningen kostar pengar och tid då<br />
arbetarna inte producerar eller tjänar några pengar. arbetare och företag kan bara över-
talas att genomföra vidareutbildning om<br />
de får ersättning för förlorad arbetstid. Så<br />
den höga omsättningen på arbetare och<br />
informella avtalsarrangemang utgör ett<br />
stort hinder för en formell utbildning inom<br />
byggnadsindustrin. Dessa utbildningshinder<br />
kan övervinnas genom gemensamma<br />
åtgärder, särskilt genom kollektivavtal<br />
mellan arbetsmarknadens parter, som<br />
skulle kunna dela på kostnaderna för utbildningen<br />
och de vinster den tillför.<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
BTI och FES organiserade ett yrkesutbildningsseminarium<br />
i Katmandu i Nepal i september 2007. över 90 deltagare från hela regionen<br />
deltog. CERIK (Sydkorea) och TESDa Board (Filippinerna) delade med sig av sina rika<br />
erfarenheer från yrkesutbildningsprogram i regionen. BTI:s medlemsförbund KFCITU, SEWa<br />
och aPHEDa hade ett informationsutbyte om bästa praxis och modeller i Sydkorea, Indien<br />
respektive Indonesien. Förbunden diskuterade om alternativa mekanismer för att komma<br />
igång med yrkesutbildningsprogram.<br />
Satsa på nästa generation<br />
BTI inser hur nödvändigt det är att fokusera<br />
på och förbereda unga arbetare som<br />
ska bli nästa generations fackliga ledare.<br />
Det globala IT projektet har försökt samla<br />
fackligt aktiva ungdomar i regionala nätverk.<br />
Ungdomsnätverken har också blivit en nyckelfaktor<br />
i organiserings- och kampanjarbetet.<br />
Årliga ungdomsmöten anordnas i asien,<br />
afrika och Latinamerika.<br />
Två projektregioner som startade ungdomsaktiviteter<br />
2006 har gått vidare till nästa<br />
steg och utvecklats till fungerande nätverk<br />
på regional nivå och i vissa förbund finns<br />
ungdomskommittéer på lokal nivå. Ytterligare<br />
“Utmaningen är att förbättra arbetarnas<br />
kompetens och på så sätt göra dem bättre<br />
rustade för den globala marknaden. Ny<br />
teknologi backas inte upp med adekvat<br />
vidareutbildning, och certifieringen borde<br />
vara internationellt erkänd och därmed möjliggöra<br />
anställbarhet på global nivå”, säger Klaus<br />
Wiesehügel, BTI:s ordförande. Han tillägger:<br />
“Det måste till en samlad satsning där staten<br />
tillhandahåller en grundläggande skolutbildning<br />
som näringslivet sedan backar upp med praktisk<br />
utbildning på arbetsplatserna. Dessutom är det<br />
nödvändigt att förbereda nästa generation av<br />
fackliga funktionärer.”<br />
Latinamerika: ett kraftfullt ungdomsnätverk.<br />
I augusti 2007 bidrog ett<br />
ungdoms seminarium i regionen till att<br />
stärka ungdomsnätverket inom byggnads-<br />
och träbranscherna. Seminariet stöddes<br />
av Friedrich Ebert-stiftelsen i Brasilien.<br />
Sjutton ungdomar bidrog till att lägga<br />
upp handlingsplanen för 2008. alejandro<br />
Fernandez, UECaRa, argentina valdes<br />
att koordinera nätverket för regionen. Ett<br />
dynamiskt ungdomsforum bildades. Vid<br />
slutet av 2008 hade medlemsförbund från<br />
argentina, Chile och Brasilien integrerat<br />
ungdomsaktiviteterna i sina program.<br />
ungdomsaktiviteter organiseras och genomförs utan projektfinansiering. I minst två regioner<br />
har antalet unga medlemmar ökat med 10 - 15 %.<br />
I utbildningsprojektet i Ryssland satsar man på ungdomen. Utveckling av en facklig<br />
ungdomspolitik var ett av de viktigaste målen i den omarbetade projektstrategin. De framgångar<br />
man haft med detta kan betraktas som en av de största projektframgångarna under<br />
2007. Sex ungdomsseminarier/konferenser med 466 unga fackföreningsmedlemmar och<br />
-aktivister genomfördes under perioden, jämfört med bara två ungdomsaktiviteter (med 222<br />
deltagare) under 2006.<br />
Policypåverkan<br />
BTI genomför omfattande kapacitetsbyggnad i syfte att få förbunden att engagera sig mer i<br />
kampanjer och policyutvecklingsprocesser. Seminarier och konferenser bidrar både till att<br />
underlätta utformningen av fackets policy och prioriteringar samt att lägga upp strategi- och<br />
handlingsplaner. Dessutom utnyttjas sådana aktiviteter till att åstadkomma engagemang i<br />
dialogen mellan arbetsmarknadens parter, liksom också med andra motparter och aktörer.<br />
35
36<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
På global nivå har BTI bedrivit aktiviteter i samband med ILO:s årliga Internationella arbetskonferens;<br />
the <strong>World</strong> Urban Forum; Globalt forum för migration och utveckling; FN:s skogsforum;<br />
FN:s klimatpanel och dithörande processer, samt också Conference of the Parties;<br />
och Världssocialt Forum. Samarbetet med de båda skogscertifieringsorganen FSC och PEFC<br />
pågår också, även om det inte är institutionaliserat.<br />
GLOBALA NÄTVERK OCH REGIONALA STRUKTURER<br />
Under den här kongressperioden har vi fått se en utveckling av de globala och regionala<br />
fackliga nätverken och ad hoc-arbetsgrupperna. De regionala strukturerna har också stärkts.<br />
Under 2006 började ad hoc-grupperna och nätverken använda internetkommunikation som<br />
ett verktyg på följande områden: WTO och handelsfrågor, internationella ramavtal, arbetsmiljö,<br />
trä- och skogssektorn, byggnadssektorn (med särskild fokus på upphandling) och<br />
migrerande arbetare.<br />
WTO: Gruppen är öppen för medlemmar som är intresserade av GATS, offentlig upphandling<br />
och skogscertifiering. Gruppen har utvecklat en klar policy och strategi om WTO.<br />
Internationella ramavatal: Gruppens uppgift har varit att se över erfarenheterna av<br />
ram avtalen, särskilt förhandlingar, standarder, omfattning och implementering, kontroll<br />
och genomförande, detta för att utveckla modellriktlinjer för det framtida ramavtalsarbetet.<br />
arbetet avslutades hösten 2007 (se kapitlet om multinationella företag i denna rapport).<br />
arbetsmiljö: Nätverket har hjälpt medlemsförbunden att förbättra sin lagstiftningspolicy och<br />
förhandlingsagenda gällande arbetsmiljö och arbetsvillkor och sin organiseringsstrategi.<br />
Man har haft ett regelbundet informationsutbyte i regionala och globala nätverk. En mängd<br />
material har lagts ut på hemsidan, såsom bilder, publikationer och utbildningsmaterial<br />
liksom även kampanjerna kring 28 april (Internationella minnesdagen för arbetslivets offer)<br />
och mot asbest. 100 medlemsförbund reagerade på BTI:s asbestkampanj. Återigen har<br />
det klargjorts att BTI inte kan tolerera en fortsatt användning av asbest på grund av hälsoriskerna.<br />
BTI:s ryska medlemsförbund hade invändningar i denna mycket känsliga fråga och<br />
en BTI-konferens om asbest ägde rum i Wien 2007, där 115 medlemsförbund reagerade på<br />
Internationella minnesdagen för arbetslivets offer (se vidare kapitlet om arbetsmiljö i denna<br />
rapport).<br />
Trä och skog: Nätverket gav stöd till facklig organisering och rekrytering. andra prioriteringar<br />
var att verka för en utbyggnad av skogscertifieringssystemen och ett hållbart skogsbruk i<br />
tröskelländer som Vietnam, bekämpning av illegal skogsavverkning och debatt om Kinas<br />
snabbt växande roll som träimporterande land. Gruppen var också framgångsrik med sina<br />
solidaritetskampanjer t.ex; arauco i Chile, Home Depot Canada (se vidare under rubriken trä<br />
och skog i denna rapport).<br />
Byggnadsgruppen: Gruppen har fokuserat på de internationella kärnarbetsnormerna i<br />
samband med upphandling, i offentliga kontrakt och kollektivavtal. Nätverket har sänt ut<br />
information om gällande sociala klausuler i nationella upphandlingsregler och spritt exempel<br />
på bästa praxis och texter för att hjälpa förbunden i det nationella lobbyarbetet. BTI:s<br />
medlemsförbund har bedrivit lobbyarbete på global och nationell nivå och kommenterat<br />
regeringarnas svar på ILO:s allmänna översyn av konvention nr 94.
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
Migranter: Gruppen har kontrollerat policies, avtal och lagstiftning om migrantarbetare och<br />
arbetarnas förflyttningar över gränserna i varje region. Den har också utbytt information,<br />
strategier och erfarenheter med medlemsförbund som stött migrerande arbetare. De flesta<br />
förbunden har rapporterat att de organiserat legalt anställda migrantarbetare. En ny sektion<br />
på hemsidan ägnades åt Internationella Migrantarbetardagen, den 18 december 2006.<br />
Gruppen uttalade sig också för inrättandet av ett europeiskt informationsnätverk för migrerande<br />
byggnadsarbetare - European Construction Mobility Information Network (ECMIN) (se<br />
vidare kapitlet om migrerande arbetare i denna rapport)<br />
Regionala ungdomsnätverk har inrättats. Latinamerika var först med det 2005, sedan följde<br />
afrika och asien 2008. Processen med att inrätta nätverk inleddes vid BTI:s kongress i<br />
argentina.<br />
Internetkommunikationen har spelat en viktig roll för informationsutbytet. Exempelvis har<br />
det franskspråkiga afrikanska Nätverket stött projekt och stimulerat ett informationsutbyte<br />
i detta fransk-belgiska projekt. Det har gjort att fler medlemsförbund i fransktalande afrika<br />
nu deltar i de världsomfattande solidaritetskampanjerna. Medlemsförbunden har rapporterat<br />
om undertryckande av fackliga aktiviteter, orättmätiga uppsägningar, förföljelser och<br />
godtyckliga gripanden i Djibouti; dåliga arbetsvillkor på byggnadsföretagen i Mauretanien<br />
(Kitano Construction Company, Japan); arresteringen av FTBaC:s generalsekreterare i<br />
Kamerun 2007 och 2008; och omfattande förtryck i Zimbabwe.<br />
De regionala strukturerna och det regionala inflytandet har stärkts<br />
Generalsekreterarens nya mandat har fortsatt bygga ut den regionala kapaciteten genom<br />
decentralisering av vissa aktiviteter från sekretariatet till regionalkontoren. aktiviteterna har<br />
handlat om antagande av nya medlemsförbund, medlemsavgifter, personal, redovisning,<br />
projekthantering och solidaritetsaktioner. Det finns nu en bredare representation i regionalkommittéerna<br />
med två medlemmar per ländergrupp.<br />
De tre federationerna BTI, EBTF och NBTF undertecknade ett nytt samarbetsavtal i januari<br />
2008 och har träffats regelbundet för att skapa en tydlig arbetsfördelning med hjälp av<br />
årliga arbetsplaner för arbetsmiljö, trä/möbel/skog och byggnads. De prioriterade områdena<br />
i samarbetet för 2008-2009 är upphandling, migrantarbetare, multinationella företag,<br />
arbetsmiljö, skog och trä samt yrkesutbildning. En gemensam strategi för arbetsmiljö har<br />
utvecklats med målsättningen att minska antalet dödsolyckor inom BTI:s branscher. De tre<br />
federationernas generalsekreterare och ordföranden har mötts en gång om året.<br />
ECMIN-projektet har startats för att ge bättre skydd åt migrerande arbetare inom byggnads-<br />
och träsektorerna (se vidare kapitlet om migrantarbetare i denna rapport).<br />
37
I augusti 2008 lade 30 unga fackliga medlemmar från afrika, som deltog i seminariet<br />
“Youth and Globalisation” i Etiopien, fram en resolution för den afrikanska regionalkonferensen.<br />
De krävde bättre representation för unga i BTI:s strukturer och rekryteringskampanjer<br />
som är speciellt inriktade på visstids- och informella anställningar, anställningsformer<br />
som unga människor ofta tvingas acceptera. “Unga organiserar unga” är nyckeln<br />
till att organisera unga arbetare och få dem aktiva i fackföreningarna. Ungdomsseminariet<br />
efterlyste också större ansträngningar när det gäller yrkesutbildning, för annars tvingas<br />
unga arbetare att acceptera låglönejobb och otrygga anställningar. Ett afrikanskt nätverk<br />
bildades för fortlöpande diskussioner i regionen.
KaMPanJer FÖr<br />
internationeLL soLidaritet<br />
Solidaritetsfall har rapporterats in<br />
till BTI dagligen och omfattar allt<br />
från mord, dödshot, försvinnanden,<br />
polisingripanden, arresteringar till<br />
avskedanden av fackliga medlemmar<br />
eller funktionärer. BTI har organiserat<br />
ett stort antal solidaritetskampanjer.<br />
Under kongressperioden har vi också<br />
deltagit i många allmänna kampanjer<br />
och engagerat oss i allianser med<br />
andra fackförbund och relevanta<br />
sociala organisationer.<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
SOLIDARITETSAKTIONER OCH -KAMPANJER<br />
BTI har även under denna kongressperiod ombetts skicka många protester till regeringar<br />
och företag. I allvarligare fall har BTI startat solidaritetskampanjer online på den nya<br />
hemsidan, som t.ex. kampanjer för fackföreningar och arbetare i albanien, australien,<br />
Bulgarien, Burma, Kanada, Colombia, Centralafrikanska Republiken, Chile, Dubai, Tyskland,<br />
Indonesien, Iran, Mauretanien, Pakistan, Panama, Sydkorea, Schweiz, Jemen och Zimbabwe.<br />
Vi har också uppmanats att starta kampanjer mot företag som behandlar de anställda illa.<br />
För att bara nämna några få fall: arauco (Chile, 2007), Home Depot (Kanada, 2007), Giant<br />
Cement (USa, 2006), Kitano (Mauretanien,<br />
2007), Bagel, amran och Barah (Jemen, 2006)<br />
samt Posco (Korea, 2006). I många fall, som<br />
arauco och Home Depot, hade vi framgång med<br />
vårt solidaritetsstöd tack vare de förbättrade<br />
kommunikationsmöjligheterna.<br />
För att våra solidaritets- och allmänna<br />
kampanjer ska få större effekt har vi försökt<br />
stärka vår offentliga profil.<br />
Vi har utvecklat en ny flexibel och interaktiv<br />
webbsida. Vi har använt internet som en plattform<br />
för onlinekampanjer och för att vinna stöd<br />
från en bredare global allmänhet.<br />
Den nya hemsidan har ca 17.000 besökare i<br />
månaden. I stort sett dagligen publiceras information<br />
på engelska, franska, spanska, tyska,<br />
Zimbabwe – BTI-medlem fängslad i tortyrcenter:<br />
Den 12 juni 2008 greps Edward<br />
Dzeka, en vald rådsmedlem för oppositionspartiet<br />
MDC, i Chegutu West av misstänkta<br />
milismän från regeringspartiet ZaNU-PF och<br />
fördes till tortyrcentret i närheten av staden<br />
Chegutu. Dzeka hade blivit arresterad i<br />
april 2008 och släppts fri mot borgen. BTI<br />
framförde proteste till Zimbabwes beskickning<br />
i Genève. I juni 2008 krävde vi att ILO<br />
skulle inrätta en undersökningskommitté<br />
om Zimbabwe eftersom det kom in fler<br />
rapporter från detta land om att säkerhetsstyrkorna<br />
och gangstrarna som har anknytning<br />
till Mugabes regim torterat och mördat<br />
fackliga medlemmar. Mugabe sitter kvar<br />
vid makten trots att han förlorade i valet i<br />
juni 2008. BTI:s pågående solidaritetsaktion<br />
har fördömt ett antal övergrepp och<br />
fängslanden av fackliga ledare och räder<br />
mot fackföreningskontor och har krävt internationella<br />
åtgärder mot Mugabes regering<br />
inklusive FN-sanktioner.<br />
39
40<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
ryska och arabiska. Större delen av arbetet<br />
att utveckla, publicera och översätta görs<br />
internt. översättningar till ryska har köpts<br />
in. Våra e-post forum, som bl.a. stödjer<br />
våra solidaritetskampanjer, har runt 4.500<br />
medlemmar.<br />
allvarliga fall, såsom Pakistan, som krävt<br />
brådskande insatser av ILO:s generaldirektör<br />
har också publicerats på vår webbsida.<br />
Två hundra medlemmar i PFBWW-förbundet<br />
awami Labour Union, som arbetade<br />
i Punjab-provinsen för ett bosniskt företag,<br />
PUT Sarajevo General Engineering, ett<br />
dotterbolag till GP Put d.d. Sarajevo, hade<br />
inte fått ut sina löner och blev hotade när<br />
de förde fram sina legitima krav, såsom<br />
betalning av minimilöner, inbetalning av<br />
I december 2006 undertecknade CCTUF<br />
efter två års kamp det första kollektivavtalet<br />
vid angkor Wat, i Kambodja, med<br />
Ecole Française d’Extrême Orient (EFEO), ett<br />
av de internationella teamen som arbetar<br />
med restaurationen. CCTUF har organiserat<br />
arbetarna som är anställda på restaurationsprojekten.<br />
Parterna enades om löneökningar<br />
med 5 % vart femte år och en<br />
höjning av minimilönerna från 79 US$ till 87<br />
US$ per månad. De franska förbunden CGT<br />
och CFDT var mycket aktiva i förhandlingarna<br />
med EFEO. Kampanjen fortsatte, t.ex.<br />
hos det japanska teamet för bevarande av<br />
angkor Wat (JSa), för att få fackföreningarna<br />
erkända och inleda förhandlingar om kollektivavtal,<br />
och med kontakterna med de<br />
kambodjanska myndigheterna (se klagomål<br />
till ILO nedan).<br />
pensionsavgifter, social trygghet, grundläggande arbetarskyddsutrustning för arbetarna.<br />
Ledningen hade brutit mot en bestämmelse om illegala uppsägningar som godkänts av<br />
National Industrial Relation Commission, NIRC. I september ingrep ILO:s avdelning för internationella<br />
sociala normer på arbetsmarknaden mot myndigheterna i ärendet.<br />
Lyckade fall som Kambodja, där ett kollektivavtal undertecknades för angkor<br />
Wat-arbetsplatserna.<br />
Införandet av RSS-flöden på vår hemsida i slutet av 2007 har bidragit till ökad tillgänglighet,<br />
vilket gör att informationerna från BTI nu når större medlemsgrupper och en bredare publik<br />
via medlemsförbundens hemsidor.<br />
Flera ILO-klagomål, till exempel mot Kambodja, Japan, Indonesien och Sydkorea.<br />
Å CCTUF:s vägnar har BTI framfört klagomål mot överträdelser av ILO:s konventioner nr 87<br />
och 98 vid renoveringsprojekten vid angkor Wat-templen. Projekten genomförs under ledning<br />
av det japanska regeringsteamet för bevarande av angkor Wat (JSa), Sophia University<br />
(SOPHIA), Ecole Française d’Extrême Orient (EFEO) och CSA. Arbetarna som är anställda på<br />
två till tre år organiserade sig för att kräva högre löner, efterlevnad av säkerhetsnormerna<br />
och förbättrade arbetsvillkor. När de utsattes för diskriminering och förtryck från de myndigheter<br />
som företrädde aPSaRa-myndigheten, JaSa-organisationen och angkor Golf Resort,<br />
lämnade CCTUF in klagomål till arbetsmarknadsministeriet och anmälde arbetsgivaren<br />
för brott mot den kambodjanska arbetsmarknadslagstiftningen. I ett avsiktligt försök att<br />
nonchalera CCTUF och deras legitima fackliga aktiviteter gjorde regeringen ingenting för att<br />
hjälpa till att lösa konflikten. Det var bara EFEO som erkände CCTUF, vilket ledde fram till ett<br />
kollektivavtal efter en två år lång BTI- kampanj (december 2006).<br />
BTI har fokuserat på att öka antalet mottagare av information om solidaritetskampanjer<br />
online – till 4 500 medlemsförbund och vänorganisationer. Men det är fortfarande svårt att<br />
snabbt mobilisera medlemsförbunden för solidaritetskampanjer online.<br />
Solidaritetskampanjer online i sådana fall då det förekommit massarresteringar och/eller<br />
fackliga representanter har dödats, som i Korea – se rutan - har ofta lagts ut på LabourStart<br />
och Global Unions hemsidor.
BTI:s online-solidaretskampanj samlade över<br />
2.000 namnunderskrifter runtom i världen. Det<br />
spelade en nyckelroll när det gällde att sätta<br />
internationell press på regeringen som hade<br />
underminerat byggnadsarbetarnas grundläggande<br />
rättigheter att organisera sig, strejka<br />
och förhandla, slippa förtryck, skrämsel och<br />
fängslanden.<br />
BTI har följt upp klagomålen till ILO:s kommitté<br />
för förenings- och församlingsfrihet.<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
I augusti 2006 deltog över 1 000<br />
medlemmar i det lokala facket i Pohang,<br />
ett medlemsförbund i den koreanska<br />
byggnadsarbetarfederationen (KFCITU), i en<br />
protestdemonstration mot BTI-medlemmen<br />
Ha Jeung Keuns död. Sedan polisen hindrat<br />
medlemmarna från att marschera mot<br />
polishögkvarteret, genomförde förbundet en<br />
sittdemonstration på Seouls gator. Kravallpolisen<br />
reagerade med våld och arresterade<br />
736 medlemmar inklusive KCTU:s och<br />
KFCITU:s ledare.<br />
Vi har också deltagit i ICFTU/TUAC/GUF:s besök i Sydkorea och i ett NGO-möte med FN:s råd<br />
för mänskliga rättigheter i Genève för att väcka medvetenhet om läget för de mänskliga och<br />
fackliga rättigheterna i landet, och tryckte på för att en resolution från arbetarnas grupp vid<br />
ILO:s Asien-Stillhavsregionsmöte om Busan i Sydkorea skulle antas. (i augusti 2006)<br />
På Internationella aktionsdagen i november 2006 genomförde vi en internationell mobilisering,<br />
som bl.a. omfattade en protestdemonstration utanför Sydkoreas beskickning i Genève.<br />
Sju medlemmar frigavs i juli 2008 och Lee Ji Kyung, förbundets tidigare ordförande, frigavs i<br />
januari 2009.<br />
Detsamma gäller sådana nyheter som angreppen på fackliga aktivister i Filippinerna; det<br />
hårdföra förtrycket i Nepal med godtyckliga arresteringar och oproportionerligt våld mot<br />
fredliga demonstranter; trakasserier mot oberoende fackföreningar och förbud mot registrering<br />
i Vitryssland; EG-domstolens beslut 2007 och 2008 angående strejkrätten och ickediskriminering<br />
av migrantarbetare i Lavalfallet (Vaxholm), Rüffert- och Luxemburgfallen; och<br />
deportationen av 50 migrantarbetare från UEa för att de protesterade mot låga löner.<br />
Sakta man säkert har ett nätverk av korrespondenter som skriver på webben byggts upp<br />
både internt och på global och regional nivå, och externt bland medlemsförbunden – t.ex. i<br />
Belgien, Barbados, Nederländerna, Rumänien, Sydkorea och Serbien.<br />
IT-projektet har fortsatt att spela en nyckelroll när det gäller utbildningen. Omkring 500<br />
fackmedlemmar har utbildats i användningen av ny teknik för snabbare kommunikation och<br />
nätverkskontakter. I slutet av 2008, hade 98 % av medlemsförbunden tillgång till e-post.<br />
I september 2006 deltog 28 medlemmar från våra förbund i fransktalande västafrika i en<br />
IT-utbildning i Dakar, Senegal. Kursen var inriktad på att “samla och utbyta information på<br />
internet” och “att använda sig av sökmotorer och e-mail”. Under två dagar bildade deltagarna<br />
ett forum och öppnade därmed möjligheterna att förbättra kommunikationen och<br />
informationsutbytet inom regionen. alla deltagarna registrerade ett e-postkonto och har<br />
sedan dess regelbundet korresponderat via detta forum för fransktalande afrika och deltagit<br />
mer aktivt i BTI:s online-kampanjer.<br />
Under andra hälften av kongressperioden har projektet varit mer fokuserat på ungdomar och<br />
att utveckla medlemsförbundens förmåga att driva sina mediekampanjer. Denna strategi<br />
inleddes med videoutbildning i asien i syfte att få in mer bidrag från medlemsförbunden till<br />
BTI:s hemsida och kampanjer.<br />
Utöver att göra videofilmer har deltagarna lärt sig hur viktigt det är att utveckla en mediekampanj<br />
där man identifierar målgruppen, utvecklar budskapen, behärskar konsten att<br />
41
42<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
skriva och att nå ut i huvudfåran och alternativa<br />
medier. Deltagarna spelade in en<br />
verklig protestaktion och demonstration<br />
som samordnats av KCTU:s lokala avdelning<br />
i Seoul för att skildra en organiseringskampanj<br />
för olagligt anställda arbetare.<br />
BTI har också gjort videofilmer om allmänna<br />
kampanjer som den om asbest – se kapitlet<br />
om arbetsmiljö i denna rapport – och barnarbete.<br />
2008 lade vi ut en BTI-sektion på<br />
YouTube, med videofilmer från BTI och<br />
medlemsförbunden.<br />
BTI har startat fler kampanjer än under<br />
föregående kongressperiod: asbest, cancer,<br />
Internationella minnesdagen för arbetslivets<br />
offer, VM i fotboll 2010, <strong>World</strong> Urban Forum<br />
FIFa lovar att ta hänsyn till arbetarnas behov:<br />
I mars 2008 träffade BTI tillsammans med<br />
tre sydafrikanska byggnadsarbetar förbund<br />
NUM, BCAWU och SABAWO representanter<br />
från FIFa för att uppmärksamma behovet<br />
av en social dialog, skydd för arbetare som<br />
arbetar för underentreprenörer och ett slut<br />
på riskerna för liv och hälsa och låga löner<br />
på VM-arenornas byggarbetsplatser. FIFa:s<br />
president Joseph Blatter lovade att föra fram<br />
arbetarnas frågor till Sydafrikas regering och<br />
FIFa:s lokala organisationskommitté. Han<br />
lovade också att bjuda in facket vid sin nästa<br />
inspektionsresa till byggarbetsplatserna och<br />
att fortsätta den sociala dialogen och konsultationerna<br />
med facket på andra kontinenter<br />
när stora fotbollsevenemang arrangeras.<br />
Kampanjen för VM 2010 startade under WSF<br />
i Kenya 2007.<br />
IV and III, <strong>World</strong> Economic Forum, Internationella Kvinnodagen, Barnarbetsdagen, Dagen för<br />
anständiga arbeten och mänskliga rättigheter. Organiseringen av de här kampanjerna har<br />
gjort att BTI kunnat utveckla mer kontakter med medlemsförbunden, lokala och regionala<br />
medier, tidningar och andra Global Unions.<br />
ALLIANSER MED ANDRA FACKLIGA ORGANISATIONER<br />
OCH RELEVANTA SOCIALA RÖRELSER<br />
BTI har fortsatt samarbeta med Global Unions genom Global Unions råd, som inrättades i<br />
januari 2007, för att stärka samarbetet mellan Global Unions på olika områden som relationerna<br />
på arbetsmarknaden, klimatförändringar och kommunikation.<br />
BTI har exempelvis deltagit i mötena med Global Unions ”Communications Task Force” för<br />
att diskutera en nystart av Global Unions webbsida, diverse kampanjer, informationsutbyte<br />
om kommunikationsteknik, en första gemensam publikation om den globala krisen<br />
2009, och material för hantering av den digitala klyftan. Detta arbete har berett vägen<br />
för ett ökat samarbete om världsdagen för aktion för anständigt arbete (<strong>World</strong> Day for<br />
Decent Work, WDDW) som anordnades den 7 oktober 2008 och 2009. Vi har också deltagit<br />
i evenemang som organiserats av Genève-baserade Global Unions och de schweiziska<br />
förbunden 2008 och 2009, och i IMF:s kortfilmsfestival Night of Labour Shorts (i juni 2009).<br />
Vidare genomförde BTI i maj 2008 en intern diskussion om kommunikation inom organisationen,<br />
inklusive regionerna. Man kom fram till att internationalen behöver utveckla en<br />
kommunikationsstrategi.<br />
Vi har också samarbetat i och genomfört gemensamma globala fackliga solidaritets-, mobiliserings-<br />
och argumentationskampanjer. Vi har exempelvis deltagit i gemensamma protestaktioner<br />
och delegationsresor med ITUC och GUF till de berörda ländernas ständiga representationer<br />
i Genève: australien, Colombia, Iran, Sydkorea och Zimbabwe.<br />
Den 6 mars 2008 deltog BTI i en GUF-delegation som framförde krav till Islamiska Republiken<br />
Irans beskickning i Genève: “Vi kräver att Mansour Osanloo och Mahmoud Salehi<br />
omedelbart och villkorslöst friges ur fängelset. Vi kräver att arbetstagarnas rättigheter utan
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
dröjsmål börjar respekteras i Iran.” Delegationen gav uttryck för sin djupa oro med anledning<br />
av fängslandet av Mansour Osanloo, facklig ledare vid Teherans och dess förstäders<br />
bussbolag, och Mahmoud Salehi, tidigare ordförande för bagarförbundet, och för de domar<br />
som utfärdats mot lärare som varit engagerade i legitima fackliga aktiviteter. Ett gemensamt<br />
brev överlämnades till arbetsmarknadsattachén. Mahmoud Salehi frigavs mot borgen den<br />
6 april 2008. Man är fortfarande allvarligt oroad på grund av fängslandet av Mansour<br />
Osanloo. I Mellanöstern har arbetarna fortfarande mindre fackliga rättigheter än i någon<br />
annan region i världen. De som försöker ta tillvara deras rättigheter möts av hårt förtryck,<br />
speciellt i Iran.<br />
BTI deltog också i Global Unions delegationsbesök hos Colombias ständiga representation<br />
i Genève. Där krävde vi att ILO:s representation i Bogotá ska stärkas och att ILO:s årliga<br />
konferens ska diskutera överträdelserna i Colombia. Colombia är fortfarande världens farligaste<br />
land för fackföreningsaktivister. 2006 mördades 78 fackliga aktivister, medan många<br />
andra utsattes för hot, kidnappningar och ofrivilliga försvinnanden.<br />
På internationella aktionsdagen i Genève i december 2006 deltog BTI tillsammans med<br />
andra Global Unions till stöd för de australiska fackföreningarna vid ett möte med australiens<br />
arbetsmarknadsattaché för att protestera mot Howard-regeringens antifackliga lagstiftning.<br />
Dessutom mötte BTI:s och UITBB:s ordförande australiens nya vice premiärminister i<br />
Canberra i april 2008 och framförde krav på att antifackliga lagar ska avskaffas. Det fanns<br />
stora förväntningar på att den nya Labourregeringen skulle avskaffa dem omgående.<br />
BTI medverkade i kommittén för tillämpning av konventioner och rekommendationer vid<br />
ILO:s årliga konferens; i FN:s subkommitté om främjande och skydd av mänskliga rättigheter<br />
för att delta i utfrågningar om affärsverksamhet och mänskliga rättigheter; och i Internationella<br />
juristkommissionens expertpanel om ”företags inblandning i internationell brottslighet”,<br />
för att presentera BTI:s rättsliga nätverk i Stillahavsregionen. Nätverket bildades<br />
för att tillhandahålla rättsligt stöd, utbildning och skolning för fackliga representanter och<br />
medlemmar i Papua Nya Guinea, Salomonöarna, Vanuatu, Samoa, Fiji och Tonga. Nätverket<br />
har bidragit till att minska antalet arbetskonflikter som större multinationella företag dragit<br />
inför domstol.<br />
BTI har också deltagit i kampanjer som startats av LabourStart, Global Unions, ITUC, avaaz,<br />
eller Play Fair 2008, för att bara nämna några få av dem.<br />
I juni 2008 stödde BTI några Play Fair 2008-aktivister och följde med dem till Internationella<br />
Olympiska Kommitténs högkvarter i Lausanne i Schweiz för att föra fram krav till Jacques<br />
Rogge, högsta chefen för den olympiska rörelsen att agera mot kränkningar av arbetstagarnas<br />
rättigheter i Kina. Delegationen lämnade över en framställan till stöd för arbetstagarnas<br />
rättigheter, undertecknad av<br />
12 000 människor från 99 länder.<br />
Namnunderskrifterna samlades in via<br />
kampanjen “Catch the flame”, som spred<br />
virtuella fackelbudskap över hela jorden<br />
via Bluetooth, SMS och e-mail. Delegationen<br />
krävde att omedelbara åtgärder<br />
skulle vidtas som en reaktion på övergreppen<br />
mot arbetstagarnas rättigheter<br />
där olympiska varor produceras. IOK<br />
måste stoppa exploateringen av arbetare<br />
43
44<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
och försöka finna lösningar på svältlöner, överdriven övertid, överträdelser av arbetarskyddsbestämmelser<br />
och fackligt förtryck på arbetsplatser där olympiska produkter tillverkas.<br />
Kampanjen organiserades av Internationella Rena Kläder (Clean Clothes Campaign),<br />
International Trade Union Confederation (ITUC) och Internationella textil-, beklädnads-, sko-<br />
och läderarbetarfederationen (ITGLWF).<br />
Vi har också stöttat både den Europeiska och Nordiska federationen i utvecklingen av och<br />
utbildningen för nya hemsidor med servrar hos BTI i Genève (2008).<br />
BTI har vidare utbildat studenter i ett ettårigt mastersprogram vid Global Labour University<br />
i Tyskland. Studenterna fick tillfälle att lära känna globaliseringens utmaningar ur arbetsmarknads-<br />
och facklig synvinkel.<br />
BTI har också samarbetat med forskningsnätverket Global Union Research Network (GURN),<br />
som presenterar fackliga organisationers, frivilligorganisationers, akademiska institutioners<br />
och regeringars nyckeltexter och internetsidor. BTI bidrog med följande dokument till GURN:<br />
“Decent Work and construction of the Bujagali-Dam in Uganda: Pursuing the Decent Work<br />
agenda in Construction – Impact of International Finance Corporation Performance Standard<br />
on Labour and Working Conditions.”<br />
“Global Production Chains and Sustainable Development in the Forest Industry”<br />
“Social partnership at the global level: Building and Wood Workers’ International experiences<br />
with IFas”.<br />
Vid Världsekonomiskt Forum (WEF) i Davos,<br />
Schweiz 2008 lade BTI med den fackliga<br />
rörelsen fram en resolution som riktade<br />
uppmärksamheten på det akuta behovet<br />
av åtgärder för att skapa anständiga jobb<br />
genom en omreglering av finansmarknaderna.<br />
I detta sammanhang har BTI och<br />
Global Unions kampanjat för ”anständigt<br />
arbete, anständigt liv” och stött idén att anständigt arbete borde vara ett riktmärke i all<br />
global politik på det ekonomiska och sociala området. Mot bakgrund av den finansiella<br />
krisen krävde Global Unions i sitt budskap 2009 i diskussioner med globala institutioner<br />
och nationella regeringar ett omfattande återhämtnings- och reformpaket med högsta<br />
prioritering av en hållbar utveckling. Man lade fram ett detaljerat ramverk för nya bestämmelser<br />
och krävde ett slut på de hejdlösa spekulationerna och den finansiella profitjakten<br />
som har förorsakat den världsomfattande krisen.<br />
Än en gång stödde BTI:s representanter<br />
vid Världssocialt Forum i Belem i Brasilien<br />
kampanjen “anständigt arbete, anständigt<br />
liv” (”Decent Work – Decent Life”) i<br />
syfte att sätta det goda arbetet på den<br />
nationella, europeiska och internationella<br />
agendan genom offentliga kampanjer och<br />
lobbyverksamhet.<br />
“Regeringarna måste sätta arbetstagarnas<br />
rättigheter att organisera sig och kollektivförhandla<br />
i centrum när de reagerar på<br />
krisen. Facket måste ha en plats vid<br />
förhandlingsbordet för att säkerställa att<br />
arbetstagaranas intressen sätts i främsta rummet”,<br />
säger anita Normark.<br />
”Under de två senaste åren har kampanjen<br />
“Decent Work - Decent Life” sammanfört<br />
tusentals människor runt hela världen och<br />
gjort det möjligt att bygga nya partnerskap<br />
för den globala sociala agendan. Med följdverkningarna<br />
av den finansiella, ekonomiska och<br />
politiska krisen får agendan för anständiga jobb<br />
ny aktualitet på grund av den växande arbetslösheten,<br />
socialt utanförskap och fattigdom runtom i<br />
världen,” betonar anita Normark.
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
JÄMstÄLLdHet, Unga arbetare<br />
oCH barnarbete<br />
Kvinnor och unga arbetare är inte tillräckligt representerade i BTI:s strukturer. De är de<br />
som är mest drabbade av arbetslöshet och otrygga anställningar, otillräcklig utbildning,<br />
exploatering och diskriminering på arbetsmarknaden. att lyssna på och reagera på deras<br />
oro och förväntningar på ett effektivt sätt och säkerställa att de blir fullt engagerade i det<br />
fackliga arbetet är viktiga uppgifter. BTI tror att bästa sättet att tackla dessa frågor är att<br />
gå med i facket. Det är därför som internationalen har kampanjat för anständigt arbete<br />
och främjande av aktioner för kvinnlig representation i de fackliga strukturerna, för att de<br />
ska bli hörda på alla nivåer, få sina rättigheter i arbetslivet försvarade och tillförsäkras en<br />
högkvalitativ utbildning.<br />
BTI har hjälpt ungdomar i Latinamerika, asien<br />
& Stillahavsområdet och i afrika att utbyta<br />
tankar och erfarenheter och att mötas genom<br />
IT-projektet.<br />
I syfte att organisera kvinnliga arbetare i<br />
våra branscher har BTI integrerat kvinnor och<br />
jämställdhetsfrågor i alla utbildnings- och kursaktiviteter,<br />
utvecklat genussensitivt utbildnings-<br />
material och riktat in sig på att det ska vara minst 50 % kvinnliga deltagare i alla program<br />
för jämställdhetsutbildning och åtminstone 30 % i alla andra program. Om kvinnorna inte<br />
är tillräckligt representerade i verkställande organ, kan förbunden inte vara trovärdiga<br />
för presumtiva kvinnliga medlemmar. Inte heller kan förbunden vara lyhörda för kvinnliga<br />
arbetares problem. BTI har sett hur trovärdiga och starka fackföreningar växer fram när de<br />
visar att jämställdhet mellan könen är en integrerad del av deras egen policy och deras egna<br />
strukturer.<br />
I östafrika har projektet utvecklat förbundens förmåga att hantera organiserings- och rekryteringsfrågor<br />
och att säkerställa kvinnors representation i de fackliga strukturerna. I Uganda<br />
är nästan 40 % av alla fackliga ledare kvinnor, och kvinnor innehar betydelsefulla positioner<br />
i Etiopien och Tanzania. Projektet finansieras av LO Norge och gäller byggnadsarbetarförbunden<br />
i Etiopien, Kenya, Tanzania och Uganda.<br />
I Fransktalande afrika organiserade våra förbund 10 % fler kvinnliga arbetare och utbildat<br />
mer än 300 kvinnliga aktivister genom program stödda av FNV, LO/TCO och LO/Norge. Man<br />
har genomfört en studie där man analyserat<br />
genusstatus inom byggnadssektorn i afrika.<br />
Den ska användas som ett verktyg för att<br />
identifiera och förstå genusrelationerna i<br />
sektorn och vara till hjälp vid den objektiva<br />
planeringen och utformningen av BTI:s<br />
jämställdhetsprojekt.<br />
För första gången i subregionen anordnades<br />
ett jämställdhetsseminarium 2007 inom<br />
ramen för det fransk-belgiska projektet för<br />
“Situationen på vår arbetsplats var verkligen<br />
dålig och vi kände oss alla hotade<br />
av ledningen. En fackförening var enda<br />
sättet att åstadkomma en förbättring.<br />
Både jag och min familj var rädda för att<br />
företaget skulle straffa oss. Men jag tänkte att<br />
om inte jag ställer upp och försöker göra något<br />
åt situationen, så kommer ingen annan att<br />
göra det heller.”, sade 23-årige arturo Castillo,<br />
nu ordförande i en fackförening som omfattar<br />
tre av företagets anläggningar i Chile.<br />
“I afrika- och Mellanösternregionen noterar<br />
vi att antalet kvinnliga arbetare som står<br />
upp för sina rättigheter och söker stöd<br />
växer. Kvinnliga medlemmar bidrar till<br />
att positivt förändra det fackliga arbetet<br />
och att förbättra förbundens anseende och inflytande.<br />
Resultatet blir att fackföreningarna stärker<br />
och bekräftar sin nyckeroll som aktörer för att<br />
driva igenom sociala förändringar och skapa en<br />
gemensam grund för förbunden att ingå allianser<br />
med andra sociala organisationer.”, säger Crecentia<br />
Mofokeng, BTI:s globala samordnare för<br />
jämställdhet.<br />
45
46<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
kvinnor. Bland 86 arbetare som fick utbildning<br />
om den informella ekonomin, multinationella<br />
företag, HIV och sexuella trakasserier<br />
var 32 kvinnor. Medlemsförbunden i<br />
Kamerun, Elfenbenskusten, Mali och Niger<br />
har rapporterat att de engagerar kvinnor i<br />
sina fackliga aktiviteter. Projektet har också<br />
utarbetat material om kvinnors rättigheter i<br />
våra branscher.<br />
Fler och fler kvinnor arbetar i den informella<br />
ekonomin utan någon social trygghet och<br />
utan skydd från rättssystemet. I Burkina<br />
Faso har FTBBF organiserat kvinnor som<br />
arbetar under svåra förhållanden i ett regeringsstött<br />
stenkrossprojekt.<br />
I den arabiska subregionen uppmärksammade<br />
BTI:s medlemsförbund i Palestina<br />
kvinnliga arbetares svårigheter inom bygg-<br />
FTBBF:s organiserings- och medvetenhetskampanj<br />
har övertygat kvinnorna om<br />
nödvändigheten av att få sina intressen<br />
företrädda av en fackförening. alla kvinnorna<br />
som arbetar i Pissy är analfabeter<br />
och har ingen kunskap om sina rättigheter<br />
och skyldigheter. Kampanjen har gjort dem<br />
medvetna om att medlemskap i en fackförening<br />
kan hjälpa dem att hitta lösningar<br />
genom öppna och demokratiska diskussioner.<br />
Detta i sin tur skapar ett klimat av<br />
ömsesidigt förtroende och förståelse för<br />
deras problem.<br />
Vid Syntragavo’s kongress i Lomé, Togo<br />
i juli 2008 var 20 av de 35 deltagarna<br />
kvinnor. Kongressen beslöt att förstärka<br />
sina fackligare ledares kapacitet och att<br />
arbeta mer aktivt för genusfrågorna. För<br />
första gången valdes en kvinna till generalsekreterare<br />
och vice generalsekreterare:<br />
Ama Kafui Obim och Dyabalo Akpen.<br />
sektorn. De utsätts inte bara för diskriminering på arbetsplatsen utan är också traumatiserade<br />
av kriget. Samhälleliga och kulturella strukturer hindrar kvinnor från att medverka i<br />
politiken, facket, arbetsmarknaden och samhället i allmänhet. I sina projektaktiviteter 2007<br />
hade förbundet 20% kvinnliga deltagare.<br />
I Latinamerika & Karibien har UOCRA (Argentina) genomfört flera seminarier om kvinnors<br />
rättigheter och tillhandahållit tjänster för reproduktiv hälsa till kvinnliga arbetare. CTF (Chile)<br />
har engagerat fler kvinnor i sitt förbund och har stärkt sin kvinnokommitté. I Brasilien har<br />
CONTICOM-CUT skrivit in klausuler till förmån för kvinnor i sina kollektivavtal. FENATIMAP i<br />
Peru har engagerat sig för infödda kvinnor från amazonasregionen då det är de som är mest<br />
hotade av skogsskövlingen och tvångsarbete. FECOTEMAC:s kvinnokommittéer i Barranquilla,<br />
Maicao, Cartagena och Valledupar har engagerat sig starkt i asbestkampanjen i<br />
Colombia.<br />
I asien och Stillahavsområdet har den regionala kvinnokommittén lagt fokus på jämställdhet,<br />
icke-traditionell yrkesutbildning och HIV/aids. Regionen har koncentrerat sig på att skapa en<br />
god miljö för jämställdhet mellan könen genom att formulera en genuspolitik och -strategi<br />
som ska stärka kvinnors synlighet, styrka och jämlikhet i regionen och i facket som helhet.<br />
I regionen ges även hög prioritet åt “icke-traditionell yrkesutbildning” av målare och snickare<br />
i Filippinerna och Tamil Nadu, vilket har uppmärksammats mycket i media. För första gången<br />
i Tamil Nadu, Indien, har det uppstått en positiv trend mot att införa icke-traditionell yrkesutbildning<br />
i måleri särskilt för kvinnor. I detta projekt samarbetar TCWF (Tamil Nadu Construction<br />
& Unorganised Workers Federation) och BTI med byggarbetsgivarnas organisation.<br />
Syftet är att uppgradera kvinnornas status genom att ge dem utbildning i mansdominerade<br />
yrken som målare, svetsare, murare och plattläggare.<br />
Kvinnor och HIV/aIDS: förebyggande och konsekvenserna av HIV/aIDS är direkt relaterade<br />
till arbetares rättigheter. BTI har antagit utmaningen att främja förebyggandet av HIV/aIDS<br />
hos byggnadsarbetare som oftast är tillfälligt anställda eller migrant arbetare.
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
De samlade rapporterna från den globala genusrevisionen som utförts i alla regioner under<br />
2007 visade att medlemsförbunden har gjort ansträngningar:<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
för att få slut på diskrimineringen av<br />
kvinnor<br />
för att säkerställa att fler kvinnor<br />
deltar i de beslutsfattande organen<br />
för att skapa en kvinnovänlig<br />
miljö på arbetsplatserna och i<br />
fackföreningarna<br />
för att skapa anständiga jobb för både<br />
män och kvinnor<br />
för att kvinnors problem ska<br />
beaktas i förhandlingsagendan och i<br />
kollektivavtalen<br />
för att arbeta för lika behandling,<br />
inklusive lika lön för samma arbete<br />
för att skapa en säker arbetsmiljö, fri<br />
från sexuella trakasserier<br />
för att driva igenom ratificering och<br />
genomförande av ILO:s konventioner<br />
nr 183 och 111 och FN:s konventioner<br />
om kvinnor<br />
för att stärka de fackliga strukturerna för kvinnor.<br />
BTI har mobiliserat medlemsförbunden i kampanjer kring olika ämnen med anledning av<br />
Internationella Kvinnodagen (8 mars) för att uppmuntra kvinnor att stå upp för sina rättigheter:<br />
“Organisera! Mobilisera! Kvinnovänliga & Jämställda fackföreningar” och ”Starkare<br />
kvinnor, en rättvis värld” (2006); “Starka kvinnor = Starka fackföreningar” och “Nej till våld<br />
mot kvinnor”(2008); BTI deltog i kampanjen “anständigt arbete, anständigt liv för kvinnor”<br />
för att kräva anständiga jobb för kvinnor och jämställdhet mellan könen i arbetsmarknadspolitiken<br />
och avtalen.<br />
I arbetet på att främja jämställdhet mellan könen i de fackliga strukturerna, politiken och<br />
aktiviteterna och en kraftig ökning av antalet kvinnor i valda positioner, har internationalen<br />
utgivit skriften ”The Status of Gender in the Construction Sector” (Genusfrågans status i<br />
byggnadssektorn). I denna studie analyseras genusfenomenet på arbetsmarknaden, särskilt<br />
dess inverkan på byggnadsarbetarna i afrika.<br />
Vad gäller barnarbete, har BTI fortsatt med sin policy för avskaffande av barnarbete.<br />
Medlemsförbunden har exempelvis satt press på regeringarna i sina respektive länder för<br />
att de ska ratificera ILO-konventionerna nr. 138 och nr. 182 och vidta åtgärder för att säkerställa<br />
att de blir implementerade.<br />
47
48<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
Vårt projekt i Indien fortsätter att vara unikt<br />
genom att det omfattar både skolutbildning,<br />
organisering, kampanjarbete, alfabetiseringsprogram<br />
för vuxna och genusprogram.<br />
Förekomsten av barnarbete inte bara tar<br />
ifrån varje barn dess grundläggande rätt<br />
till en barndom, utan utgör också ett stort<br />
hinder för att driva igenom arbetstagarnas<br />
rättigheter över huvudtaget. Sedan 1994<br />
har BTI behandlat barnarbetet som en<br />
prioriterad fråga.<br />
Projektet drivs av våra 6 förbund i Bihar,<br />
Orissa, Punjab och Uttar Pradesh. Runt<br />
2000 tidigare barnarbetare studerade i<br />
våra 17 skolor och förberedande skolor.<br />
Projektet sponsras av FNV och Child Learn<br />
i Nederländerna, BaT-KaRTEL i Danmark,<br />
CFMEU-CLSC i australien, NFCCWU i Taiwan,<br />
CLC i Canada, SaSK i Finland och IG-BaU i<br />
Tyskland.<br />
På barnarbetsdagen den 12 juni 2008<br />
nådde den holländske fackföreningsmedlemmen<br />
Henry Okkersen fram till Rom.<br />
Han hade gått över 2 300 km till fots från<br />
Nederländerna på mindre än två månader<br />
för att samla in pengar till stiftelsen Child<br />
Learn. Pengarna var avsedda för ett projekt<br />
för avskaffande av barnarbete i Indien. På<br />
Piazza del Popolo välkomnades Henry av<br />
nationell tv och press, Filca-Cisl och BTI.<br />
Både franska och italienska förbund och<br />
även BTI bidrog med pengar.<br />
Siffror 2005-2009:<br />
55 700 nya fackliga medlemmar (27 038<br />
kvinnor)<br />
2 000 kvinnor fick stöd via initiativet till<br />
självhjälpsgrupper.<br />
6 000 barn har lämnat sina arbeten och<br />
anmälts till skolsystemet<br />
348 arbetsplatser och 44 byar har befriats<br />
från barnarbete.<br />
BTI har gjort en video om den nederländske fackföreningsmedlemmen som gick till fots<br />
genom Europa för att samla in medel till stöd för projektet som leds av stiftelsen Child Learn<br />
Nederländerna (se kapitlet om kommunikation i denna rapport). BTI:s kontor i Indien har<br />
haft ett mycket nära samarbete med stiftelsen.<br />
Tillsammans med Global Unions organiserade BTI i februari 2008 en internationell konferens<br />
för organisatörer och kampanjarbetare för barnens rättigheter i New Delhi i Indien. över<br />
250 delegater antog aktionspunkter för att samla organisationer och arbetsmarknadens<br />
parter för ett gemensamt mål: att totalt avskaffa barnarbete. BTI och dess medlemsförbund<br />
undertecknade en historisk överenskommelse om arbetstagarnas rättigheter, inklusive<br />
barnens rättigheter, med all India Brick and Tiles Manufacturers Federation (aIBTMF), en<br />
organisation som omfattar 35 000 tegelbruk och sju miljoner arbetare. Konferensen avslutades<br />
med en massdemonstration där över 5 000 arbetare deltog och där anita Normark<br />
och medlemsförbunden överlämnade en kravlista till premiärministerns kansli.<br />
Barnarbetarskolorna har visat sig vara bra organiseringsverktyg och har gjort det möjligt<br />
för förbunden som bedriver projekten att organisera fler medlemmar och nå ut till fler<br />
organiseringsområden.<br />
För att göra det fackliga programmet mer fokuserat och för att vinna ett bredare stöd har<br />
kampanjen ”Child Labour Free Brick Kilns & Villages” kommit att ingå som en central del i<br />
strategin.<br />
Förbunden bedriver nu en aktiv kampanj för att driva igenom implementeringen av<br />
socialförsäkringslagen - the Provident Fund act - som är av stor betydelse för den sociala<br />
tryggheten.<br />
För att stödja en hållbar utveckling har BTI och dess medlemsförbund försökt få till<br />
stånd en gemensam ledning av skolorna. BTI:s medlemsförbund BMS (Punjab State) har<br />
framgångsrikt slagit samman barnarbetarskolor med statliga skolor. I Indiens folkrikaste
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
delstat, Uttar Pradesh, har facket fått godkännande för tre barnarbetarskolor där barn från<br />
lägre kaster kan få statliga stipendier. En barnarbetarskola har också övergått i statlig regi.<br />
I Bihar State finansieras tre barnarbetarskolor gemensamt av National Child Labour Project<br />
(NCLP), indiska staten och solidaritetsstödsorganisationer (SSO).<br />
Framgångarna med projektet har uppmuntrat BTI att utvidga initiativet till att omfatta nya<br />
områden och länder. Ett barnarbetsprojekt inleddes i Nepal 2007, där för närvarande fyra<br />
barnarbetarskolor är igång och styrs av BTI Nepal affiliates Committee (NaC). Liknande<br />
planer är på gång i Pakistan och Bangladesh, där de gynnas av förmånliga politiska villkor.<br />
49
”Migrerande arbetare är inga handelsvaror”, står det på skylten. Vice ordförande för KCTU i Sydkorea,<br />
protesterade under globala forumet för migration och utveckling i Manilla 2008.<br />
I mars 2007 startades en online-kampanj för solidaritet med CTF Chile:s medlemmar vid Celulosa arauco, ett av<br />
världens största företag inom skogs- och träbranschen och det största skogsprodukt företaget i Latinamerika. CTF<br />
protesterade mot usla löner och farliga arbetsförhållanden. Strejken utropades trots omfattande hot från arbetsgivarna<br />
om omedelbara avskedanden. Tack vare det globala trä- och skogsnätverket, medlemsförbundens och<br />
vänorganisationers insatser undertecknade omkring 2.000 personer vår solidaritetskampanj online. Strejken blev<br />
en framgång, men först efter att polisen skoningslöst skjutit ihjäl CTF-medlemmen Rodrigo Cisternas. I juli 2007<br />
välkomnade skogsarbetar förbundets medlemmar från provinsen arauco positiva reaktioner från parlamentets sida<br />
efter det särskilda skogsmötet med deltagande av 50 trä- och skogsmedlemmar från arauco-provinsen, som representerade<br />
CTF och USINFa (Unión de Sindicatos Forestales de arauco). Man antog enhälligt ett avtalsförslag som<br />
återspeglade lagstiftarnas beredskap att lagstifta på detta område. Man beslöt att prioritera skogsbrukslagen,<br />
ändring av miljölagen, utbildning i tunga arbeten och främjande av kollektiva avtalsförhandlingar.
iLagor<br />
BTI:S SEKRETARIAT OCH KONTOR<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
Personal<br />
Under kongressperioden har det totala antalet anställda ökat. 2009 har sekretariatet i<br />
Genève samma antal anställda som 2005: 14 personer. På regionalkontoren har antalet<br />
anställda ökat från 33 under år 2004 till 51 i februari 2009.<br />
Nya BTI-representanter har utsetts i samtliga tre regioner:<br />
Projektkontoret i Johannesburg har blivit regionalkontor för afrika & Mellanöstern-regionen<br />
och Crecentia Mofokeng, tidigare samordnare för afrika, utsågs till regional representant<br />
2006.<br />
Carlos Salguero, tidigare regional utbildningssekreterare för Latinamerika & Karibien utsågs<br />
till regional representant för regionen i december 2007.<br />
Den tidigare globala utbildningssekreteraren ambet Yuson, blev regional representant för<br />
asien & Stillahavsområdet när Balan Nair avgick hösten 2007 efter att ha tjänstgjort i 28 år.<br />
Vid den första regionalkonferensen för asien-Stillahavsområdet i Katmandu i Nepal avtackades<br />
Balan för hans enorma insatser när det gällt att bygga upp och stärka BTI:s verksamheter<br />
i regionen.<br />
Kontor<br />
BTI har regional- och projektkontor i Panama, Malaysia, Sydafrika, Indien, Burkina Faso,<br />
Libanon, Kenya, Filippinerna, Sydkorea, Ryssland, Peru and Brasilien.<br />
Följande projektkontor har lagts ned: australien, Bulgarien, Kambodja and argentina.<br />
Framsteg<br />
• Standardisering av redovisnings- och kontrollsystemet i de tre regionerna.<br />
•<br />
•<br />
De interna revisorerna har genomfört en finansiell och administrativ revision i samtliga<br />
regioner.<br />
ökad regional kapacitet har lett till en decentralisering av administrationen och<br />
medlemsanslutningar.<br />
51
52<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
VÄRLDSSTYRELSEN<br />
Följande Världsstyrelsemöten har ägt rum:<br />
31 maj 2006, Bryssel, Belgien<br />
7 december 2006, Genève, Schweiz<br />
31maj 2007, Genève, Schweiz<br />
15 december 2007, Genève, Schweiz<br />
21 maj 2008, Genève, Schweiz<br />
13 november 2008, Genève, Schweiz<br />
27 maj 2009, Genève, Schweiz<br />
8 december 2009, Lille, Frankrike<br />
Ordförande: Klaus Wiesehügel, IG BaU, Tyskland<br />
Vice ordförande: Stefaa Vantourenhout, aCV-BI, Belgium<br />
Generalsekreterare: anita Normark, Sverige<br />
Afrika<br />
Regional vice ordförande: Wafulla Wa Musamia, KQMWU, Kenya<br />
Förste ersättare: Baba El Madane Touré, FENIBABCOM, Mali<br />
andre ersättare: Crosby Moni, NUM, Sydafrika<br />
Asien/Stillahavsområdet<br />
Regional vice ordförande: Nobuo Kawada, SINRIN ROREN, Japan (2008-2009)<br />
Förste ersättare: Mohd. Khalid bin atan, KPPPSM, Malaysia (2006-2007)<br />
andre ersättare: John Paul, FEaWU, Fiji<br />
Ledamot: Rama Chandra Khuntia, INBFCWF, Indien<br />
Förste ersättare: John Paul, FEaWU, Fiji<br />
Andre ersättare: Nobuo Kawada, SINRIN ROREN, Japan<br />
Europa<br />
Regional vice ordförande: Vasco Pedrina, Unia, Schweiz<br />
Förste ersättare: Domenico Pesenti, FILCa-CISL, Italien<br />
andre ersättare: Johann Holper, GBH, österrike<br />
Latinamerika och Karibien<br />
Regional vice ordförande: Gerardo A. Martínez, UOCRA, Argentina<br />
Förste ersättare: Hugo Dávila, FENATIMAP, Peru<br />
Andre ersättare: Julio Cesar Flores, SOICSES, El Salvador<br />
Nordamerika<br />
Regional vice ordförande: Bernie Evers, Intl Ironworkers, USa<br />
Förste ersättare: Chris Carlough, SMWIa, USa<br />
Andre ersättare: Owen Herrnstadt, IAM-AW, USA
Ledamot: Hans Tilly, BYGGNaDS, Sverige<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
Förste ersättare: Johnny Skovengaard, TIB, Danmark<br />
andre ersättare: Kalevi Vanhala, Puu-ja Erityisalojen Liitto, Finland<br />
Ledamot: Rudolf Kyncl, OS DLV, Tjeckiska republiken<br />
Förste ersättare: Boris Soshenko, Construction and Building Materials Industry Workers<br />
Union, Ryssland<br />
andre ersättare: Ioanis Parteniotis, FCIW-Podkrepa, Bulgarien<br />
Ledamot: Bernard Malnoë, FO BTP, Frankrike<br />
Förste ersättare: Walter Schiavella, FILLEa-CGIL, Italien<br />
andre ersättare: Vakant<br />
Ledamot: Sonja Vukanovic, aURMW, Serbien<br />
Ledamot: Didier afanda, FNSTBC, Kamerun<br />
Ledamot: Bismo Sanyoto, FCIGW (F-KUI), Indonesien<br />
Ledamot: Pedro Machado, SINTRaICMa, Paraguay<br />
Kvinnor<br />
Ledamot, Internationella Kvinnokommittén: Rosa Dominguez, SUNTIMaVEN, Venezuela<br />
Förste ersättare: Bärbel Feltrini, IG Bau, Tyskland<br />
andre ersättare: Edna Boakye, PUWU, Ghana<br />
53
54<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
VÄRLDSRÅDET<br />
Följande världsrådsmöten har ägt rum<br />
7-8 december 2006, Genève, Schweiz<br />
15-16 december 2007, Genève, Schweiz<br />
13-14 november 2008, Genève, Schweiz<br />
8 december 2009, Lille, Frankrike<br />
Grupp 1: Danmark, Finland, Färöarna, Island, Norge, Sverige<br />
Ledamot: Hans Tilly, BYGGNaDS, Sverige<br />
Förste ersättare: Christina Dahlström, Unionen, Sverige<br />
Andre ersättare: Hans O. Felix, EL&IT, Norge<br />
Ledamot: Kalevi Vanhala, Puu-Ja Liito (Wood and allied), Finland<br />
Förste ersättare: Matti Harjuniemi, Rakkennusliitto r.y., Finland<br />
andre ersättare: Finnbjörn Hermansson, Samidn, Island<br />
Ledamot: Johnny Skovengaard, TIB, Danmark<br />
Förste ersättare: John Larsen, 3F, Danmark<br />
andre ersättare: Svein Johansen, NaF, Norge<br />
Grupp 2: Belgien, Luxemburg, Nederländerna<br />
Ledamot: Stefaan Vantourenhout, aCV-Bl, Belgien<br />
Förste ersättare: Luc Van Dessel, aCV-Bl, Belgien<br />
andre ersättare: Guy Bonnewijn, aCV-Bl, Belgien<br />
Ledamot: Dick Van Haaster, FNV Bouw, Nederländerna<br />
Förste ersättare: Ruud Baars, FNV Bouw, Nederländerna<br />
andre ersättare: Eric-Jan Leeuw, FNV Bouw, Nederländerna<br />
Ledamot: alain Clauwaert, aCCG, Belgien<br />
Förste ersättare: Bruno Bachaly, aCCG, Belgien<br />
andre ersättare: Rik Desmet, aCCG, Belgien<br />
Grupp 3: Tyskland<br />
Ledamot: Wolfgang Rhode, IGM, Tyskland<br />
Förste ersättare: Wolfgang Bonneik, IGM, Tyskland<br />
andre ersättare: Reinhard Hahn, IGM, Tyskland<br />
Ledamot: Klaus Wiesehügel, IG BaU, Tyskland<br />
Förste ersättare: Frank Schmidt-Hullmann, IG BaU, Tyskland<br />
andre ersättare: Bärbel Feltrini, IG BaU, Tyskland
Ledamot: Dietmar Schäfers, IG BaU, Tyskland<br />
Förste ersättare: Bärbel Feltrini, IG BaU, Tyskland<br />
andre ersättare: Frank Schmidt-Hullmann, IG BaU, Tyskland<br />
Grupp 4: Schweiz, Österrike<br />
Ledamot: Johann Holper, GBH, österrike<br />
Förste ersättare: Joseph Muchitsch, GBH, österrike<br />
andre ersättare: Herbert aufner, GBH, österrike<br />
Ledamot: Vasco Pedrina, Unia, Schweiz<br />
Förste ersättare: Jacques Robert, Unia, Schweiz<br />
andre ersättare: Franz Cahannes, Unia, Schweiz<br />
Grupp 5: Frankrike, Italien, Portugal, Spanien<br />
Ledamot: Domenico Pesenti, FILCa-CISL, Italien<br />
Förste ersättare: Giuseppe Moretti, FENEaL-UIL, Italien<br />
andre ersättare: Mercedes Landolfi, FILLEa-CGIL, Italien<br />
Ledamot: Walter Schiavella, FILLEa-CGIL, Italien<br />
Förste ersättare: Massimo Trinci, FENEaL-UIL, Italien<br />
andre ersättare: Paolo acciai, FILCa-CISL, Italien<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
Ledamot: Bernard Malnoë, FO-BTP, Frankrike<br />
Förste ersättare: Antonio Garde Pinera, FECOMA-CC.OO, Spanien<br />
andre ersättare: Vakant<br />
Grupp 6: Förenade Kungariket, Republiken Irland<br />
Ledamot: alan Ritchie, UCaTT, UK<br />
Förste ersättare: Phil Davies, GMB, UK<br />
andre ersättare: Eric Fleming, SIPTU, Ireland<br />
Grupp 7: Estland, Lettland, Litauen, Polen, Slovakien, Tjeckiska Republiken,<br />
Ungern<br />
Ledamot: Rudolf Kyncl, OS DLV, Tjeckiska republiken<br />
Förste ersättare: Dusan Barcik, OZ STAVBA SR, Slovakiska republiken<br />
Andre ersättare: Stanislav Antoniv, OS STAVBA CR, Tjeckiska republiken<br />
Grupp 8: Bulgarien, Moldavien, Rumänien<br />
Ledamot: Dan Cristescu, FGS Familia, Rumänien<br />
Förste ersättare: Ioanis Parteniotis, FCIW-Podkrepa, Bulgarien<br />
Andre ersättare: Peter Abrashev, FPOGSGP, Bulgarien<br />
55
56<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
Grupp 9: Albanien, Bosnien-Herzegovina, Kroatien, Makedonien, Montenegro,<br />
Serbien, Slovenien<br />
Ledamot: Oscar Komac, SDGD,Slovenien<br />
Förste ersättare: Dusco Vucovic, SGIGM, Serbien<br />
andre ersättare: Liljana Vladicic, Forest Union, Montenegro<br />
Ledamot: Sonja Vukanovic, aURMW, Serbien<br />
Grupp 10: Azerbaijan, Georgien, Kazakhstan, Kirgizistan, Ryssland, Uzbekistan,<br />
Ukraina<br />
Ledamot: Boris Soshenko, Byggnads- och träarbetareförbundet, Ryssland<br />
Förste ersättare: Valery Ochekurov, Timber and Related Industries, Ryssland<br />
andre ersättare: vakant<br />
Grupp 11: Cypern, Grekland, Israel, Malta, Turkiet<br />
Ledamot: Tevfik Özcelik, YOL-IS, Turkiet<br />
Förste ersättare: Yiannakis Ioannou, CCWMF, Cypern<br />
andre ersättare: Itzhak Moyal, NUBWW, Israel<br />
Grupp 12: Kanada, USA<br />
Ledamot: Bernie Evers, Intl Ironworkers, USa<br />
Förste ersättare: Chris Carlough, SMWIa, USa<br />
andre ersättare: Rich McClees, SMWIa, USa<br />
Ledamot: Owen Herrnstadt, IAM-AW, USA<br />
Förste ersättare: Norman Rivard, USWa-IWa Council, Kanada<br />
andre ersättare: Tim Beaty, IBT, USa<br />
Grupp 13: Benin, Burkina Faso, Centralafrikanska republiken, Demokratiska<br />
Republiken Kongo, Elfenbenskusten, Gabon, Kamerun, Mali, Niger, Republiken<br />
Guinea, Senegal, Tchad, Togo<br />
Ledamot: Baba El Madane Touré, FENIBABCOM, Mali<br />
Förste ersättare: Yaovi Amento, SYNBARCOT, Togo<br />
Andre ersättare: Rosine Soubeiga Ouedraogo, FNTCS, Burkina Faso<br />
Ledamot: Didier afanda, FNSTBC, Kamerun<br />
Grupp 14: Ghana, Liberia, Nigeria, Sierra Leone<br />
Ledamot: Abraham Tetteh Dian Okine, PSWU, Ghana<br />
Förste ersättare: Baba Tunde Liadi, NUCECFWW, Nigeria<br />
andre ersättare: Joshua ansah, TWU, Ghana
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
Grupp 15: Angola, Botswana, Lesotho, Madagaskar, Malawi, Mauritius, Moçambique,<br />
Namibia, Swaziland, Sydafrika, Zambia, Zimbabwe<br />
Ledamot: Crosby Moni, NUM, Sydafrika<br />
Förste ersättare: Jeremias Timana, SINTICIM, Moçambique<br />
andre ersättare: George Nasho Wilson, CSEa, Zimbabwe<br />
Grupp 16: Burundi, Djibouti, Etiopien, Kenya, Uganda, Ruanda, Seychellerna,<br />
Tanzania<br />
Ledamot: Wafulla Wa Musamia, KQMWU, Kenya<br />
Förste ersättare: Mesilamu Oloka, UBCCECAWU, Uganda<br />
andre ersättare: Rahel ayele, EIFCWMCTU, Etiopien<br />
Grupp 17: Algeriet, Egypten, Marocko, Mauretanien, Tunisien<br />
Ledamot: Hassan Chebil, Building and Wood (UGTT), Tunisien<br />
Förste ersättare: Sayed Taha, GTUBWW, Egypten<br />
andre ersättare: ahmad Bahanis, SNTBB, Marocko<br />
Grupp 18: Bahrain, Jemen, Jordanien, Kuwait, Libanon, Palestina<br />
Ledamot: Mahmoud al-Hiyary, GTUCW, Jordanien<br />
Förste ersättare: Shaher Sae’d, NUBWW, Palestina<br />
andre ersättare: Muhammed Ganem, GTUBCW, Jemen<br />
Grupp 19: Hongkong, Japan, Mongoliet, Sydkorea, Taiwan<br />
Ledamot: Nobuo Kawada, SINRIN ROREN, Japan<br />
Förste ersättare: Kan Wen Nan, NFCCWU, Taiwan<br />
andre ersättare: Nam Koong Hyun, KFCITU, Korea<br />
Grupp 20: Filippinerna, Indonesien, Kambodja, Malaysia, Singapore, Thailand<br />
Ledamot: Mohd. Khalid bin atan, KPPPSM, Malaysia<br />
Förste ersättare: Ernesto arellano, NFL, Filippinerna<br />
andre ersättare: Khoirul anam, SP Kahutindo, Indonesien<br />
Ledamot: Bismo Sanyoto, FCIGW (F-KUI), Indonesien<br />
Grupp 21: Bangladesh, Indien, Nepal, Pakistan, Sri Lanka<br />
Ledamot: Rama Chandra Khuntia, INBFCWF, Indien<br />
Förste ersättare: Muhammad aslam adil, PFBWW, Pakistan<br />
andre ersättare: Jeetendra Shrestha, CUPPEC, Nepal<br />
Grupp 22: Australien, Fiji, Nya Zeeland, Papua Nya Guinea, Salomonöarna,<br />
Vanuatu<br />
Ledamot: John a. Paul, FEaWU, Fiji<br />
Förste ersättare: Vakant<br />
andre ersättare: Vakant<br />
57
58<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
Grupp 23: Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru, Venezuela<br />
Ledamot: Hugo Dávila Villanueva, FENATIMAP, Peru<br />
Förste ersättare: Luis Rodriguez Majz, FETRACONSTRUCCION, Venezuela<br />
Andre ersättare: Luis Hernandez Lozano, FETRAMECOL, Colombia<br />
Grupp 24: Argentina, Brasilien, Chile, Paraguay, Uruguay<br />
Ledamot: Gerardo A. Martínez, UOCRA, Argentina<br />
Förste ersättare: José Sebastiao dos Santos, FENTICOM-SP<br />
Andre ersättare: Sergio Gatica Ortiz, CTF, Chile<br />
Ledamot: Pedro Machado, SINTRaICMa, Paraguay<br />
Grupp 25: Costa Rica, Dominikanska republiken, El Salvador, Guatemala<br />
Ledamot: Julio Cesar Flores, SOICSES, El Salvador<br />
Förste ersättare: Pedro Julio Alcantara, FENTICOMMC, Dominikanska rep.<br />
andre ersättare: Luis Majorga Galvez, STINCaH, Honduras<br />
Grupp 26: Barbados, Bermuda, Curacao, Guyana, Jamaica<br />
Ledamot: Clifford O. Majers, BWU, Barbados<br />
Förste ersättare: George Scott, BIU, Bermuda<br />
Andre ersättare: Richenel Ilario, SEBI, Curaçao<br />
Ledamot, Internationella Kvinnokommittén: Rosa Dominguez, SUNTIMaVEN, Venezuela<br />
Förste ersättare: Bärbel Feltrini, IG BaU, Tyskland<br />
andre ersättare: Edna Boakye, PUWU, Ghana
REVISIONSKOMMITTÉN<br />
Michael von Felten, Unia, Schweiz<br />
Steinar Karlsen, Fellesforbundet, Norge<br />
Bert van der Spek, CNV-HB, Nederländerna<br />
INTERNATIONELLA KVINNOKOMMITTÉN<br />
Ordförande: Rosa Domínguez, SUNTIMaVEN, Venezuela<br />
Förste vice ordförande: Bärbel Feltrini, IG BaU, Tyskland<br />
andre vice ordförande: Edna Boakye, PUWU, Ghana<br />
Asien och Stillahavsområdet<br />
Ledamot: Fatimah Mohammad, UFES, Malaysia<br />
Ersättare: Leelamma Ravi, KKNTC, Indien<br />
Latinamerika och Karibien<br />
Ledamot: Rosa Domínguez, SUNTIMaVEN, Venezuela<br />
Ersättare: Marta Pujadas, UOCRA, Argentina<br />
Afrika<br />
Ledamot: Edna Boakye, PUWU, Ghana<br />
Ersättare: Rachel Djimarai Mongaye, FENaTRaBaT, Chad<br />
Europa<br />
Ledamot: Bärbel Feltrini, IG BaU, Tyskland<br />
Ersättare: Mara Tomsone, LCa, Lettland<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
59
Ekonomisk berättelse<br />
2006 - 2008
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
KOMMENTAR FRÅN GENERALSEKRETERAREN<br />
Vid kongressen 2005 bildades en ny global enhet, Byggnads- och träarbetarinternationalen,<br />
BTI, bestående av två tidigare globala organisationer i våra sektorer, WFBW och IBTU. Detta<br />
stärkte inte bara det nödvändiga gemensamma arbete vi bedriver i våra sektorer utan också<br />
vår ekonomiska grund. Med ökad global konkurrens i våra sektorer och en trend mot alltmer<br />
otrygga arbetsvillkor har emellertid våra medlemsförbund haft stora svårigheter att behålla<br />
och öka medlemsbasen. Detta har naturligtvis haft en inverkan på de ekonomiska bidragen<br />
till BTI i några länder, men globalt har vi kunnat behålla intäktsnivån från medlemsavgifter.<br />
För framtiden behöver emellertid den regelbundna ekonomiska basen från medlemsavgifter<br />
ökas avsevärt för att vi ska kunna säkerställa en oberoende grund för vår verksamhet.<br />
Den globala finanskrisen som drabbade världen i september 2008, vilken snabbt utvecklades<br />
till en sysselsättningskris både inom byggnads-, trä- och skogssektorerna, har också<br />
haft en negativ inverkan på vår ekonomi. Många medlemsförbund världen över har emellertid<br />
fortsatt sina ansträngningar att organisera medlemmar och hållit sina löften att<br />
finansiera vårt globala arbete, med insikt om att i tider av global finansiell oro så finns det<br />
faktiskt ingen annan väg än att arbeta nära samman som fackliga organisationer. Därför<br />
har den totala basen för medlemsavgifter bibehållits och till och med ökat lite. Den andra<br />
del som har hjälpt BTI och våra medlemsförbund väldigt mycket är vårt nära samarbete med<br />
många olika nationella solidaritetsorganisationer (Solidarity Support Organizations SSO) och<br />
bidragen från dem, tillsammans med solidaritetsstöd från våra medlemsförbund, har hjälpt<br />
oss att mer eller mindre fördubbla vår verksamhet för att bistå medlemsförbund globalt.<br />
BTI har fortsatt att basera sin globala verksamhet på en mycket strikt ekonomisk kontroll,<br />
med BTI:s ekonomiska riktlinjer som vägleder allt vårt arbete. Dessa riktlinjer hålls aktuella<br />
och genomförs med hjälp av BTI:s globala och regionala administrativa och ekonomipersonal<br />
samt med en mycket nära medverkan av vårt interna revisionsutskott som gör ett<br />
mycket värdefullt arbete utöver den externa revisionen. Därutöver har kapacitetsbyggande i<br />
ekonomiska frågor genomförts för global och regional personal och vi utvecklar vår hjälp till<br />
våra medlemsförbund i dessa frågor. BTI har också en mycket tydlig policy mot alla slag av<br />
bedrägeri, en policy som har mötts av stor respekt bland våra SSO-partner.<br />
Sammantaget, med en strikt budgetkontroll och stora ansträngningar av våra regionalkontor<br />
för att alla våra medlemsförbund ska stå fast vid sina åtaganden att betala medlemsavgifter,<br />
så har vi lyckats att sörja för en långt starkare ekonomisk trygghet för organisationen<br />
under denna kongressperiod vilken behövs för att möta den förväntade ekonomiska<br />
nedgången som världen står inför de kommande åren.<br />
Anita Normark<br />
63
64<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
reVisionsberÄtteLse<br />
Geneva, april 9, 2009<br />
DE LAGSTADGADE REVISORERNAS BERÄTTELSE TILL DET ALLMÄNNA<br />
MÖTET I BYGGNADS- OCH TRÄARBETARINTERNATIONALEN - BTI,<br />
GENEVE<br />
Som lagstadgade revisorer har vi granskat Byggnads- och träarbetarinternationalens räkenskaper<br />
för åren som slutade den 31 december 2006, 2007 och 2008 från vilka sammandraget<br />
av räkenskaperna (sammandragen balansräkning samt resultaträkning) härstammar,<br />
i enlighet med de internationella normerna för revision. I våra revisionsberättelser daterade<br />
9 mars 2007, 12 mars 2008 och 31 mars 2009, uttryckte vi en uppfattning utan reservation<br />
om de räkenskaper från vilka de sammandragna räkenskaperna härstammar.<br />
Enligt vår uppfattning är de bifogade sammandragna räkenskaperna i alla materiella avseenden<br />
förenliga med de räkenskaper som de hämtats från.<br />
För att få en bättre förståelse av organisationens ekonomiska ställning och resultaten av<br />
dess verksamhet för de berörda perioderna och vår revisions omfattning, bör de sammandragna<br />
räkenskaperna läsas tillsammans med de räkenskaper från vilka de sammandragna<br />
räkenskaperna härstammar och våra revisionsberättelser därom.<br />
GEROFID SOCIETE FIDUCIAIRE S.A.<br />
Lucien ZANELLA Gregor WRZOSOWSKI<br />
auktoriserad revisionsexpert auktoriserad revisionsexpert<br />
Bilaga: Sammandrag av räkenskaperna
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
saMMandrag aV rÄKensKaPerna<br />
FöR ÅREN 2006-2008<br />
KONSOLIDERAD BALANSRÄKNING BTI 2008 2007 2006<br />
PER DEN 31 DECEMBER *NOTER CHF CHF CHF<br />
TILLGÅNGAR<br />
Kassa, bank, tillgodohavanden, värdepapper 6’747’856 7’091’618 6’434’935<br />
Projektmedel 1’712’330 1’489’535 1’429’105<br />
Gäldenärer 281’315 164’608 155’600<br />
Fasta tillgångar 1 1 1<br />
SKULDER<br />
8’741’502 8’745’762 8’019’641<br />
Löpande skulder 676’977 824’843 903’361<br />
Projektmedel 1’712’330 1’489’536 1’429’105<br />
avsättningar 1 1’823’956 1’601’456 1’178’802<br />
Reserver 2 2’873’570 2’773’738 2’288’765<br />
ackumulerat överskott 1’654’669 2’056’189 2’219’608<br />
8’741’502 8’745’762 8’019’641<br />
SUMMA INTÄKTER & UTGIFTER 2008 2007 2006<br />
FÖR DEN PERIOD SOM SLUTADE<br />
INTÄKTER<br />
CHF CHF CHF<br />
Medlemsavgifter 3 4’389’609 4’276’757 4’123’776<br />
Utbildningsprojekt – externa medel 4 5’651’684 5’475’635 4’620’661<br />
KOSTNADER<br />
10’041’293 9’752’392 8’744’437<br />
Personalkostnader huvudkontoret 2’148’961 2’155’440 1’995’185<br />
Resor och kontorsadministration 705’381 627’818 674’898<br />
Regionalkontor och aktiviteter 5 1’622’908 1’509’743 1’488’185<br />
Stadgeenliga möten och dokument 267’982 228’695 217’832<br />
Utbildningsprojekt verksamhet och<br />
fältkostnader<br />
4’554’433 4’383’525 3’579’606<br />
9’299’665 8’905’221 7’955’706<br />
Resultat före extraordinära poster 741’628 847’171 788’731<br />
Finansiella intäkter 6 (807’397) 47’766 156’442<br />
övriga intäkter 7 181’787 82’762 395’344<br />
Extraordinära kostnader 8 (132’538) (124’286) (259’070)<br />
Resultat före överföringar (16’520) 853’413 1’081’447<br />
överföringar till avsättningar & reserver 65’000 (330’750) (328’750)<br />
Årets överskott 48’480 522’663 752’697<br />
överskott vid årets början 2’056’189 2’219’608 2’241’911<br />
Fördelning till avsättningar/reserver av<br />
överskott<br />
(450’000) (686’082) (775’000)<br />
Utgående överskott 1’654’669 2’056’189 2’219’608<br />
65
66<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
VIKTIGA POLICYRIKTLINJER FÖR BOKFÖRINGEN<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Tillgångarna och skulderna vid<br />
kontoren i Johannesburg, Panama,<br />
Kuala Lumpur och New Delhi<br />
BTI har nolltolerans gentemot bedrägligt<br />
beteende<br />
har införlivats i federationens<br />
BTI ser mycket allvarligt på bedrägligt bete-<br />
balansräkning.<br />
ende och kommer alltid kraftfullt och snabbt<br />
att utreda samt vidta ändamålsenlig åtgärd.<br />
Federationen är undantagen<br />
från schweizisk inkomstskatt,<br />
från att debitera mervärdesskatt<br />
Bedrägligt beteende (knep, villfarelser, korruption,<br />
mutor, stöld, förskingring) kan enkelt<br />
definieras som att använda knep med avsikt<br />
att uppnå en fördel, undvika en skyldighet eller<br />
och återfår innehållen skatt på<br />
förorsaka förlust för en annan part.<br />
investeringsintäkter.<br />
Varje anställd på alla nivåer, har till uppgift att<br />
Förvärv av möbler och utrustning<br />
bokförs när de uppkommer.<br />
säkerställa att BTI:s eller externa projektmedel<br />
tryggas, oavsett om de arbetar med kontanter<br />
eller betalningssystem, kvitton, eller har att<br />
göra med entreprenörer eller leverantörer.<br />
Investeringar i värdepapper uppges<br />
till det marknadsvärde som råder vid<br />
årets slut, med eventuell vinst eller<br />
förlust angiven i resultaträkningen.<br />
Varje person på alla nivåer bör uppträda ärligt<br />
och undvika bedrägligt beteende. Bedrägligt<br />
beteende är inte acceptabelt och att följa<br />
detaljerade riktlinjer gäller inte bara för anställda<br />
utan även för:<br />
Transaktioner i utländska valutor<br />
omräknas till schweiziska franc till<br />
den växelkurs som råder vid transaktionsdatum.<br />
Tillgångar och skulder<br />
•<br />
•<br />
alla valda ledamöter till en BTI-funktion<br />
vid kongressen, stadgeenliga möten eller<br />
seminarier;<br />
alla medlemsförbund eller någon annan<br />
uttryckta i utländska valutor vid<br />
balansräkningens datum omräknas<br />
till schweiziska franc till den växelkurs<br />
som råder vid detta datum. Kurs-<br />
organisation som kommer i åtnjutande<br />
av projektmedel, reseanslag, solidaritetseller<br />
annat bistånd.<br />
skillnader som uppkommer vid omräkning tas upp i resultaträkningen.<br />
Federationens intäkter redovisas när de inkasseras. Medlemsavgifter för innevarande<br />
år registreras emellertid om de erhålls före slutet av februari och räntor att erhålla<br />
registreras vid årets slut. Kostnader redovisas på bokföringsmässiga grunder.<br />
En avsättning anges i balansräkningen när federationen har lagenlig eller stadgeenlig<br />
plikt och då det är känt att ett utflöde av kontanter krävs för att uppfylla åtagandet.<br />
Reserverna är uppbyggda från överskott för angivna ändamål och/eller för att täcka<br />
en förlust i framtiden och används (när det inte gäller specificerade ändamål) bara<br />
om kostnaderna inte kan täckas genom reguljär budget.<br />
avsättningar, reserver och Internationella solidaritetsfonden fastställs enligt riktlinjer.
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
*NOTER TILL SAMMANDRAGNA RÄKENSKAPER<br />
Enligt BTI:s riktlinjer för skulder anges en avsättning i balansräkningen när federationen har<br />
lagenlig, avtalsenlig eller stadgeenlig plikt och då det är känt att ett utflöde av kontanter<br />
krävs för att uppfylla åtagandet. Reserverna byggs upp för specificerade ändamål eller för<br />
att täcka en förlust i framtiden. Reserver, andra än öronmärkta medel, används därför bara<br />
när kostnaderna inte kan täckas genom ordinarie budget.<br />
Per den 31 december 2008 skulle det ackumulerade överskottet och reserverna uppgående<br />
till CHF 4,53 miljoner kunna täcka 14,8 månader av operativa nettokostnader (inklusive<br />
projektbidrag), mot 12,5 månader per den 1 januari 2006, eller 11,4 månaders operativa<br />
bruttokostnader (exklusive projektbidrag), mot 9,5 månader per den 1 januari 2006.<br />
1. Avsättningar<br />
Avsättningar Kongressen Möten Pension & Totalt CHF<br />
Avgångsvederlag Avsättningar<br />
Balans per 01.01.2006 100’000 100’000 179’300 379’300<br />
överföring från (till)<br />
Intäkter och kostnader 690’000 - (116’043) 573’957<br />
anslag från överskott 500’000 200’000 170’699 870’699<br />
Balans per 31.12.2008 1’290’000 300’000 233’956 1’823’956<br />
2. Reserver<br />
Solidaritetsfond Global Fond Projektfond Totalt CHF<br />
Solidaritets-<br />
Balans per 01.01.2006 968’298 151’717 1’120’015<br />
överföring från (till)<br />
Intäkter och kostnader 205’272 43’398 248’670<br />
anslag från överskott 404’885 404’885<br />
Balans per 31.12.2008 1’173’570 600’000 1’773’570<br />
Övriga reserver Investeringar Kampanjer Administration Oförutsedda Totalt CHF<br />
& valuta & Utbildning utgifter Övriga reserver<br />
Balans per 01.01.2006<br />
överföring från (till)<br />
325’000 250’000 200’000 20’000 795’000<br />
Intäkter och kostnader (400’000) - - - (400’000)<br />
anslag från överskott 475’000 200’000 - 30’000 705’000<br />
Balans per 31.12.2008 400’000 450’000 200’000 50’000 1’100’000<br />
Summa Reserver 2’873’570<br />
fond<br />
67
68<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
3. Medlemsavgifter<br />
administrationen av medlemsavgifter regleras av BTI:s stadgar och riktlinjer för medlemsavgifter.<br />
Den årliga avgiften är CHF 2 per medlem för hela perioden 2006-2009.<br />
Enligt den handlingsplan som godkändes i Buenos aires, december 2005, var en av BTI:s<br />
prioriterade verksamheter för kongressperioden 2006-2009: “BTI ska lansera en samordnad<br />
global organiseringskampanj som ska öka det ekonomiska medlemsantalet med minst<br />
10%”. BTI skulle säkerligen ha uppnått målet om inte 2008 års kris hade drabbat den<br />
globala ekonomin.<br />
Betalande medlemmar (i tusental) Instiftande kongressen Utfall 2008 %<br />
Europa 1’820 1’843 +1.27%<br />
Nordamerika 98 155 +58.17%<br />
Asien/Stillahavsområdet 57 73 +28.07%<br />
Afrika, Mellersta Östern 37 92 +148.65%<br />
Latinamerika & Karibien 21 23 +9.53%<br />
Resterande skulder 9<br />
Totalt antal betalande medlemmar 2’033 2’195 +7.97%<br />
Perioden 2006-2009 (beräkningen lägre på grund av den ekonomiska krisen) + 5.70 %<br />
Totalt antal betalande medlemmar 2006-2009
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
69
70<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
4. Utbildningsprojekt<br />
I slutet av 2008, tack vare medlemsförbunden och flera biståndsorganisationer, hade BTI<br />
genomfört omkring 60 projekt världen runt, med en årlig nettofinansiering på 5,6 miljoner<br />
schweiziska franc. Det måste också noteras att del av de kostnader som är relaterade till<br />
projektsamordning finansieras av medlemsavgifter och betraktas som BTI:s eget bidrag till<br />
projekt.<br />
Omsättning under perioden 2006-2008<br />
Saldo projekt per den 1.1.2008 CHF 1’371’692<br />
*1 + Mottagit 2006-2008 CHF 15’747’979<br />
*2 – Minus saldo projekt per den 31.12.2008 CHF -1’712’330<br />
Totalt netto (i % nedan) CHF 15’407’341<br />
*1 Utöver den totala bidragssumma som erhållits har FES Tyskland bidragit till flera av BTI:s regionala<br />
aktiviteter med cirka EUR 400’000.<br />
*2 Från saldot per den 31.12.2008, har CHF 702’628 (41%) erhållits i förskott för 2009.<br />
Per region 2006-2008 2006-2008<br />
afrika & Mellersta östern 21%<br />
asien/Stillahavsområdet 33%<br />
Europa, Central- & öst 9%<br />
Latinamerika & Karibien 12%<br />
Globala program (alla regioner) 25%<br />
Per givarorganisation 2006-2008<br />
Övriga: ACV-BI, ACCG, CNV-HB, FNV Bouw, FO-BTP, FNSC-CGT, FNCB-CFDT, CFTC-BATIMAT, 3F, Industri-<br />
Energi, BaT Kartellet, NBTF, Canadian Labour <strong>Congress</strong>, Child Labour Schools Company, Child LEaRN<br />
Netherlands, ILO ACTRAV, Solidarity Centre, Swiss Labour Aid, SSG-IG Bau, ISCOD
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
5. Regionalkontor<br />
Tillgångarna och skulderna för kontoren i Johannesburg, Kuala Lumpur, Panama och New<br />
Delhi har införlivats i federationens balansräkning och balanserna mellan huvudkontoret i<br />
Genève och dessa kontor har tagits bort.<br />
Regionalkontoren är gemensamt finansierade med projektmedel och medlemsavgifter.<br />
Sedan 2006 kasserar regionalkontoren in medlemsavgifterna lokalt.<br />
De övriga projektkontoren är helt finansierade genom projektmedel och är inkluderade i<br />
projektets portfölj .<br />
6. Finansiella intäkter<br />
Del av federationens tillgångar är insatta i två banker och placerade i värdepapper som<br />
kan omsättas på aktiemarknader. Investeringarna följer konservativa regler såsom fastställts<br />
i BTI:s riktlinjer och beslutsfattande organ. Investeringar i värdepapper uppges till<br />
det marknadsvärde som råder vid årets slut, med eventuell vinst eller förlust angiven i<br />
resultaträkningen.<br />
Resultatet var positivt de senaste åren, men den världsomfattande finanskrisen drabbade<br />
också vår investering 2008 och del av avsättningen för fluktuation måste debiteras för att<br />
absorbera den orealiserade förlusten.<br />
7. Övriga intäkter<br />
Under perioden 2006-2008 erhöll BTI donationer för internationellt solidaritetsstöd, Child<br />
Learn Company, anslag från FES för regionala aktiviteter och under 2006 överförde WFBW<br />
sitt kapital från upplösningen till BTI.<br />
8. Extraordinära kostnader<br />
Det är huvudsakligen kostnader relaterade till andra inkomster som erhållits, Child Learn,<br />
Internationell solidaritet eller extra aktiviteter som genomförts i regionerna.<br />
71
72<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
INTÄKTERNA OCH KOSTNADERNA UR ETT ANNAT<br />
PERSPEKTIV<br />
Finansieringens ursprung 2006 – 2009<br />
Medlemsavgifter 44,7%, Projekt 55,1%,<br />
övrigt 0,2%<br />
Hur medlen använts 2006 – 2009<br />
Facklig utveckling & organisering 26% Solidaritet/Kampanjer/IT 7% Migrant arbetare 3%<br />
Sektorvis verksamhet (bygg/trä) 16% arbetsmiljö 8% Regional administration 5%<br />
Stadgeenliga utskott 10% Global administration 12% Multinationella företag/<br />
Int. ramavtal<br />
3%<br />
Jämställdhet & Ungdom 5% Barnarbete 5%
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
reVisionsUtsKottets berÄtteLse<br />
FöR ÅREN 2006-2008<br />
Revisionsutskottets direktiv<br />
Revisionsutskottets direktiv är angivna i BTI:s stadgar §14 med momenten 14.3. och 14.4.:<br />
14.3. Revisionsutskottet skall minst en gång per år granska generalsekreterarens och<br />
regionalkontorens administration och skötsel av finanserna samt måste förvissa sig om att:<br />
a) utgifterna sker i enlighet med BTI:s stadgar och världsrådets och världsstyrelsens<br />
beslut samt att giltiga verifikationer finns för alla utgifter, och<br />
b) skötseln av verksamheten sker i enlighet med BTI:s stadgar och de behöriga organens<br />
beslut.<br />
14.4. Revisionsutskottet skall varje år utarbeta en utförlig skriftlig rapport för världsstyrelsen.<br />
Rapporten skall behandlas på ett möte i världsstyrelsen, där minst en representant<br />
för revisionsutskottet är närvarande. Revisionsutskottet skall dessutom vid varje<br />
kongress avge en utförlig skriftlig berättelse om sitt arbete under kongressperioden. Denna<br />
berättelse skall vara de anslutna förbunden tillhanda minst en månad innan kongressen<br />
inleds.<br />
Revisionsutskottets verksamhet<br />
Revisionsutskottet har varje år genomfört revisionen vid BTI:s huvudkontor i Genève. I<br />
samband med denna har möten också hållits med externa revisorer, BTI:s ordförande<br />
och BTI:s generalsekreterare. Revisionsutskottet har utarbetat rapporter om dessa årliga<br />
revisioner. Rapporterna har lämnats till de beslutsfattande organen för genomgång. Revisionsutskottets<br />
ledamöter har deltagit i möten i Världsrådet och Världsstyrelsen.<br />
Revisionsutskottet har också genomfört revisioner vid regionalkontoren. Revisionsberättelserna<br />
från regionalkontoren sänds till generalsekreteraren med rekommendationer till<br />
åtgärder och förbättringar för att stärka organisationen administrativt eller ekonomiskt.<br />
Revisionsutskottet har självmant, med avsikten att stärka sitt eget expertkunnande, initierat<br />
och genomfört ett kompetensbyggande seminarium för utskottet under kongressperioden.<br />
Seminariet ägde rum i Norge där de ämnen som togs upp var: etik vid investering i aktier,<br />
att bekämpa korruption, IT-system för att säkerställa kassaflöde samt investeringar och risk.<br />
De ekonomiska kostnaderna för BTI för att anordna seminariet var minimala då dessa kostnader<br />
täcktes av de medverkande förbunden. Patrick Fonjallaz vid BTI:s administration och<br />
huvudkontoret i Genève deltog i seminariet.<br />
Revisionsutskottet noterar med tillfredsställelse att en avsevärd förbättring av kunskaperna<br />
ägde rum i organisationen under kongressperioden till följd av ansträngningar att sörja<br />
för kontinuerlig och vidareutbildning av de anställda vid BTI. Särskilt fokus har lagts på<br />
projektledning, att uppnå mål, utnyttjande av IT-system och personlig utveckling. Kostnader<br />
som uppstått vid genomförandet av sådana aktiviteter finansieras genom egna bidrag från<br />
löpande kostnader och projektfinansiering. Sådana satsningar arrangeras av generalsekreteraren<br />
och administrationen.<br />
Revisionsutskottet har kommit fram till att kompetensbyggande på dessa givna områden var<br />
tillrådligt och att organisationen till följd av sådana kompetensbyggande åtgärder kommer<br />
73
74<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
att bidra till BTI:s fortsatta starka ställning, bland givarorganisationer och generellt inom det<br />
fackliga området, som en stark, tillförlitlig och öppen global facklig federation som arbetar<br />
seriöst i medlemmarnas intresse och som på grund av sitt professionella uppträdande och<br />
kontroll skyddar givarorganisationernas intressen på ett bra sätt.<br />
Revisionsutskottets rekommendationer under kongressperioden.<br />
Revisionsutskottet har tillåtit sig att lämna rekommendationer till förbättringar av BTI i sina<br />
årsberättelser vilka har lämnats till de beslutsfattande organen. Revisionsutskottet har<br />
också tillåtit sig att lämna rekommendationer till förbättringar i revisionerna av regionalkontoren.<br />
Revisionsutskottet har lämnat rekommendationer på dessa områden till de<br />
beslutsfattande organen under kongressperioden:<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Fortsätt med ansträngningarna att säkerställa att medlemsförbunden betalar<br />
medlemsavgifter i enlighet med de stadgar och riktlinjer som antagits av BTI.<br />
öka anslagen till värdepappersbuffertfonden för att minska inverkan av en devalvering<br />
av värdepappersportföljen.<br />
öka anslagen till fonderna för kongressen som äga rum under 2009.<br />
öka det ekonomiska anslaget till facklig verksamhet för att öka antalet betalande<br />
medlemmar i BTI till följd av sådana ansträngningar.<br />
öka de ekonomiska anslagen till buffertfonden för projekt.<br />
Fortsätt att vara medveten om projektvolymens sårbarhet och särskilt om den sårbara<br />
situation som förorsakats av det faktum att över 80% av alla projektintäkter kommer<br />
från två länder: Sverige och Nederländerna.<br />
Trygga BTI:s ägarposition och BTI:s intressen i företaget Child Learn Company vilket är<br />
registrerat i Indien.<br />
Gör alla kostnader för kongressen som ska äga rum under 2009 tydliga.<br />
Se över riktlinjerna för ekonomiska investeringar.<br />
Uppföljning av revisionsutskottets rekommendationer<br />
Revisionsutskottet har registrerat en avsevärd förbättring av betalningsdisciplinen beträffande<br />
betalning av medlemsavgifter under kongressperioden. Nya förbund som betalar full<br />
avgift har anslutit sig och överenskommelser har träffats med några länder om att de ska<br />
öka sina bidrag. Ekonomiska anslag har ökat på ett antal områden: för kongressen, buffertfonden<br />
för projekt. Buffertfonden för värdepapper och facklig verksamhet med målet att<br />
värva fler betalande medlemmar.<br />
De beslutsfattande organen har gjorts medvetna om sårbarheten när det gäller givarbidrag<br />
och kommer, enligt vad revisionsutskottet förstår, följa detta nära. BTI har fortsatt att arbeta<br />
i riktning mot att trygga sina intressen i Child Learn Company.<br />
För att synliggöra alla kostnader som uppkommer vid anordnandet av kongressen 2009 i<br />
Lille, Frankrike skall BTI , som revisionsutskottet förstår det, utarbeta en detaljerad rapport<br />
och tydligt ange alla dessa kostnader. Revisionsutskottet är mycket nöjda med det sätt som<br />
generalsekreteraren valde att göra detta på efter den gemensamma kongressen mellan<br />
IBTU och WFBW i Buenos aires år 2005 och har föreslagit att det görs på ett likartat sätt<br />
efter kongressen 2009.
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
Beträffande riktlinjerna för ekonomiska investeringar noterar revisionsutskottet att dessa<br />
kontinuerligt ses över och att vissa steg har tagits för att förbättra kapitalförvaltningen<br />
och reducera risken i värdepappersportföljen. Revisionsutskottet noterar också att de<br />
utmaningar som förorsakats genom valutafluktuationer konstant övervakas.<br />
Revisionsutskottet har, i samband med revisionerna vid regionalkontoren, tillåtit sig att<br />
lämna rekommendationer till generalsekreteraren på områden där utskottet anser att det<br />
finns rum för förbättring. Revisionsutskottet registrerar att utskottets rekommendationer har<br />
följts upp av generalsekreteraren och administrationen på ett tillfredsställande sätt.<br />
Revisionsutskottet registrerar att de rekommendationer som lämnats av utskottet vid<br />
kongressen i Buenos aires beträffande byte av extern revisor har följts upp av generalsekreteraren<br />
och de beslutsfattande organen på ett utmärkt sätt. Revisionsutskottet är nöjda med<br />
valet av externt revisionsföretag och noterar med tillfredsställelse den goda dialogen mellan<br />
BTI och det valda revisionsföretaget GEROFID SOCIETE FIDUCIAIRE SA/Horwarth. Det förs<br />
en bra dialog mellan revisionsutskottet och de externa revisorerna och utskottet är nöjt med<br />
utförandet av en konsekvent och grundlig kontroll av organisationen.<br />
BTI:s organisatoriska och ekonomiska utmaningar<br />
Revisionsutskottet noterar att BTI upprätthåller en hög facklig och politisk profil och har<br />
omfattande projektverksamhet. Revisionsutskottet registrerar vidare att BTI har en sund<br />
ekonomi. Trots detta förutses omfattande utmaningar att fortsätta in i nästa kongressperiod<br />
relaterade till att behålla det ekonomiska manöverutrymme som för närvarande existerar.<br />
BTI kommer fortsätta att vara beroende av vänligt inställda regeringar för att kunna fortsätta<br />
erhålla bidrag från givarorganisationer. BTI kommer, på samma sätt som sina medlemsförbund,<br />
att märka inverkan av den internationella finanskrisen. ökad arbetslöshet, särskilt i<br />
Europa, är också en utmaning för BTI. Skälet till att situationen i Europa kommer att påverka<br />
BTI:s ekonomi extra hårt är att det är i Europa som BTI har de flesta av sina avgiftsbetalande<br />
medlemmar. En nedgång av antalet medlemmar hos medlemsförbunden resulterar i färre<br />
betalande medlemmar till BTI. Utöver detta kommer BTI:s finansiella intäkter att reduceras<br />
på grund av värdeminskning för BTI:s värdepappersportfölj.<br />
Slutsatser och rekommendationer<br />
Utöver att rekommendera att BTI följer upp de utmaningar som anges ovan önskar revisionsutskottet<br />
rekommendera följande:<br />
•<br />
•<br />
•<br />
att BTI fortsätter att upprätthålla och förbättra den nära kontroll som existerar beträffande<br />
projekt, in i nästa kongressperiod.<br />
att BTI fortsätter sitt arbete för att förbättra betalningar från medlemsförbund som inte<br />
till fullo följer de antagna stadgarna och reglerna för betalning till organisationen och att<br />
BTI ger stadgarna nödvändig uppmärksamhet för att uppnå detta.<br />
att BTI fortsätter att följa upp den positiva utveckling som har ägt rum i organisationen<br />
beträffande öppenhet, kompetensbyggande och utveckling, både på regional nivå och<br />
vid huvudkontoret i Genève.<br />
75
76<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
Slutkommentarer<br />
Revisionsutskottet har utfört revisionerna under kongressperioden vid BTI:s huvudkontor<br />
i Genève och vid regionalkontoren i Panama City, Kuala Lumpur och Johannesburg.<br />
Revisionsutskottet skulle vilja tacka generalsekreteraren och all administrativ personal som<br />
har varit involverade både vid huvudkontoret i Genève och vid regionalkontoren för den<br />
hjälp utskottet har fått under genomförandet av revisionerna. Revisionsutskottet skulle vilja<br />
rikta ett särskilt tack till Patrick Fonjallaz för allt det goda arbete han utför för BTI beträffande<br />
finansverksamheten och administrationen både på regional nivå och vid huvudkontoret<br />
i Genève. Revisionsutskottet skulle också vilja ta detta tillfälle i akt att tacka avgående<br />
generalsekreteraren anita Normark för de goda arrangemang och den hjälp hon har<br />
gett utskottet. Den omsorg och uppmärksamhet anita Normark har ägnat organisationen<br />
BTI under de år hon varit generalsekreterare har lett till att BTI, enligt revisionsutskottets<br />
uppfattning, stärkts avsevärt och tagit rollen som en ledande global facklig federation.<br />
Revisionsutskottet har getts fullt tillträde till alla relevanta handlingar under hela<br />
gransknings perioden och administrationen har uppträtt på ett mycket professionellt sätt.<br />
God standard iakttas i allt arbete som utförs av administrationen och räkenskaperna sköts<br />
på ett utmärkt sätt. Det är revisionsutskottets uppfattning att räkenskaperna och balansräkningen<br />
för kongressperioden ger en korrekt bild av BTI:s ekonomiska ställning.<br />
Brunnen, april 2009<br />
Michael von Felten Steinar Karlsen Bert van der Spek<br />
Ledamot Ordförande Ledamot
BTI:s Strategi Plan<br />
2010 - <strong>2013</strong>
FöRSLaG<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
“gLobaL soLidaritet FÖr en HÅLLbar<br />
FraMtid”<br />
VISION:<br />
En värld med starka, oberoende och demokratiska fackförbund i byggnads-, skogs- och<br />
träsektorn, där alla arbetstagare har jämlik tillgång till stabila arbetstillfällen, rättvisa löner<br />
samt trygga och tjänliga arbets- och levnadsvillkor. Bättre förhållanden måste säkras för<br />
fackliga organisationer, där internationella arbetsnormer främjas, genomförs och verkställs,<br />
och där social rättvisa, jämställdhet mellan könen och fackliga och mänskliga rättigheter<br />
beaktas.<br />
UPPGIFT:<br />
Byggnads- och Träarbetar Internationalen – det globala facket<br />
Vår grundläggande uppgift är att värna och främja arbetstagarnas rättigheter, så att arbets-<br />
och levnadsvillkoren förbättras i våra sektorer. BTI har framför allt en rättighetsgrundad<br />
syn. Vår uppfattning är att fackliga rättigheter är mänskliga rättigheter som grundar sig på<br />
jämlikhet, solidaritet och demokrati, och att fackliga organisationer är oumbärliga för ett<br />
gott styre. ILOs internationella arbetsnormer, ILO-deklarationen om grundläggande principer<br />
och rättigheter i arbetslivet och ILOs agenda för människovärdiga arbetsvillkor är den<br />
fackliga agenda som gäller i våra sektorer. Vi vill påvisa den organiserade arbetskraftens<br />
positiva medverkan, den “fackliga effekten”, när det gäller att uppnå dessa utvecklingsmål<br />
och att sätta arbetstagarnas rättigheter i förgrunden. Våra fackliga nätverk är redo att gripa<br />
sig an exploaterande arbete och arbetspraxis och hävda alla arbetstagares rättigheter i<br />
byggnads-, skogs- och träbrancherna.<br />
MÅL:<br />
att förbättra arbets- och levnadsvillkoren i byggnads- och träsektorerna samt främja en<br />
hållbar industriell utveckling.<br />
• Främja och värna mänskliga och fackliga rättigheter: påvisa den positiva “fackliga<br />
effekten” när det gäller att uppnå en hållbar utveckling och människovärdigt arbete<br />
genom kampanjer, nätverksarbete, kommunikation och utvecklingsprojekt.<br />
• Öka den fackliga styrkan: underbygga en konstant tillväxt av det fackliga medlemsunderlaget<br />
bland arbetstagare i den formella och informella ekonomin samt förbättra den<br />
fackliga kapaciteten att företräda arbetstagarna i sektorspolitiken, i kollektiva avtalsförhandlingar<br />
och organiseringsverksamhet på arbetsplatsen.<br />
79
80<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
• Främja en stabil och hög sysselsättningsnivå i våra brancher: Mer direktanställning<br />
och bredare kollektivt avtalsskydd behövs för att säkra fackliga rättigheter<br />
och anställningsrättigheter, löner som det går att leva på för män och kvinnor, anständig<br />
arbetstid, bra arbetsmiljö och goda sociala trygghetsvillkor samt kompetensutveckling för<br />
att minimera hälsoriskerna för arbetstagare och för att maximera deras möjligheter att få<br />
anställning och arbetskvalitet.<br />
• Påverka politiken och öka kapaciteten hos institutioner och trepartsstrukturer i<br />
våra sektorer: för att förbättra sysselsättning och arbetspraxis samt främja, genomföra<br />
och verkställa arbetsnormer genom ett trepartssystem, en social dialog och en hållbar<br />
utveckling för industripolitiken. Tillhandahålla stöd för större facklig medverkan i de<br />
beslutsfattande processerna.<br />
CENTRALA OMRÅDEN FÖR VÅR<br />
STRaTEGISKa PLaN 2010-<strong>2013</strong><br />
Organisering och fackligt uppbyggnadsarbete: öka medlemsantalet och arbetsplatsrepresentationen<br />
via förbund med rättighetsgrundad åskådning, solida strukturer, en tydlig politisk<br />
agenda och organiseringsförmåga.<br />
Avtalsförhandlingar: Förbättra normer genom bindande avtal och underbygga kollektiva<br />
avtalsförhandlingssystem för att säkra bättre skydd för arbetstagarna i våra sektorer.<br />
Ökat politiskt inflytande och delaktighet: Det är av avgörande betydelse att förbättra den<br />
institutionella kapaciteten och att stödja trepartsstrukturer i våra sektorer, om vi ska kunna<br />
få till stånd en meningsfull social dialog, trepartiska arbetsmarknadsrelationer och en<br />
hållbar utveckling för industripolitiken.
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
UPPnÅ riMLiga arbetsFÖrHÅLLanden inoM<br />
byggnads-, sKogs- oCH trÄindUstrin<br />
Medlemmar i BTI:s medlemsförbund är arbetare som är anställda inom byggnads-,<br />
byggmaterial-, skogs- och träindustrin runtom i världen. Deras arbete utgör en<br />
nyckelfaktor i världsekonomin.<br />
För andra gången på ett sekel har världen drabbats av en stor finanskris, den här gången<br />
en verkligt global kris, med åtföljande recession, som leder till kraftigt ökad arbetslöshet,<br />
inte minst inom BTI:s sektorer. Byggverksamheten, som i hög grad är beroende av offentliga<br />
investeringar i infrastruktur och bostäder, är en av de sektorer som drabbas hårdast, med<br />
minskad efterfrågan på byggmaterial och trävaror som följd.<br />
Samtidigt pågår det en global diskussion om vägvalet inför framtiden. Man räknar med en<br />
snabb befolkningstillväxt i världen de närmaste årtiondena, från nästan 7 miljarder till över<br />
9 miljarder 2050, detta framför allt i de mindre utvecklade regionerna och för det mesta<br />
i snabbt växande storstäder. Det innebär en aldrig tidigare sedd konkurrens om energi,<br />
mineraler, skogsprodukter och vattentillgångar. Omfattningen av skogsavverkningen i tropikerna<br />
fortsätter med en hastighet på drygt 4 000 m2 per sekund. Befolkningsökningen<br />
medför också ett växande behov av nya byggnader, frågan är hur skogar och infrastruktur<br />
används, och för oss inom facket handlar det om hur levnads- och arbetsvillkoren ska<br />
komma att se ut för de människor som arbetar inom våra sektorer.<br />
BTI verkar för en hållbar industriell utveckling inom våra branscher. BTI har i många år<br />
arbetat för ett hållbart skogsbruk och skogscertifieringsprocesser som vilar på tre pelare –<br />
den sociala, miljömässiga och ekonomiska. Betydelsen av en hållbar byggverksamhet blir<br />
allt större, men den sociala “pelaren” är mycket underutvecklad. arbetsvillkoren inom våra<br />
branscher är långt ifrån godtagbara – det återstår massor att göra för att säkerställa att<br />
arbetarna inom våra sektorer behandlas med respekt.<br />
BYGGBRaNSCHEN: EN MYCKET FRaGMENTERaD<br />
ARBETSGIVARBAS OCH ARBETSSTYRKA<br />
Den globala marknadsvolymen inom byggsektorn ligger på över 3 triljoner US-dollar och står<br />
för omkring 10 % av världens BIP. Byggnadssektorn är Europas största industrisektor (11 %<br />
av BIP) och även USa:s (12 %), medan den i utvecklingsländerna utgör 2–3 % av BIP. I de<br />
flesta länder går 50 % av kapitalinvesteringarna till byggsektorn.<br />
De två närmaste decennierna kommer 98 % av världens befolkningstillväxt att äga rum i<br />
utvecklingsländerna, med ungefär 60 % av världens snabbast växande storstäder (750 000<br />
plus) i låginkomstländerna. Kostnaderna för världens behov av infrastruktur uppskattas<br />
till 2 triljoner US-dollar under de närmaste femton åren, och efterfrågan på bostäder är så<br />
pressande i mindre utvecklade länder att den bara kan tillgodoses med informellt boende.<br />
Det innebär vanligen egenhändigt byggda, illegala bostäder och en nästan ständig brist på<br />
grundläggande infrastruktur. I t.ex. Lima lever 54 % av befolkningen i sådana “informella”<br />
bostäder.<br />
Byggnadsindustrin är världens största industriella arbetsgivare (med 7% av den globala<br />
sysselsättningen och 28% av sysselsättningen inom industrin) med över 150 miljoner<br />
arbetstagare, varav tre fjärdedelar befinner sig i utvecklingsländerna.<br />
81
82<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
Byggnadsindustrin domineras av mikroföretag samt små och medelstora företag (SMF).<br />
Globalt har 90 % av företagen mindre än sju anställda, och i Europa har 97 % av byggbolagen<br />
mindre än tjugo anställda. SMF är också starkt beroende av tillverkningen av<br />
byggnadsmaterial, såsom tegeltillverkning och stenbrott. Denna enormt fragmenterade<br />
arbetsgivarbas och arbetsstyrka med nästan inga direkta anställningar, i kombination med<br />
att arbetet inom byggsektorn präglas av korttidsanställningar och stor rörlighet, utgör en<br />
allvarlig utmaning för den fackliga rekryteringen och den fackliga representationen.<br />
Cementindustrin befinner sig i en fortlöpande fusions- och omstruktureringsprocess. Globaliseringen<br />
som är inriktad på tröskelländer och lågkostnadsregioner drivs ofta framåt genom<br />
sänkta kostnader för miljöinsatser och försämrade arbetsvillkor. Idag är Kina världens<br />
största producent av cement, följt av Indien, USa, Japan, Ryssland, Korea och Spanien. De<br />
fyra största koncernerna, Holcim (Schweiz,), Lafarge (Frankrike), CEMEX (Mexico) och Heidelberg<br />
Cement (Tyskland) producerar mer än 1/5 av världens cement inkl. Kina, och 1/3 av<br />
världens cement exkl. Kina. Under de senaste åren har arbetsstyrkan på cementföretagen<br />
förändrats dramatiskt med en ständigt ökande andel visstidsanställda arbetare som för<br />
närvarande i många länder utgör mer än 50 % av den totala arbetsstyrkan. Visstidsanställda<br />
arbetare tjänar mycket mindre än tillsvidareanställda även om arbetskostnaderna (cirka<br />
5%) redan är mycket låga jämfört med energikostnaderna (upp till 60 %) av företagets totala<br />
kostnader för en cementfabrik.<br />
Investeringarna i infrastruktur fördelar sig för närvarande med 70 % på offentlig sektor,<br />
27% på den privata sektorn och 3 % på offentligt utvecklingsstöd. Den offentliga upphandlingen<br />
står för cirka 15 % av den globala BIP och i en del länder utgör den upp till 70 %.<br />
OECD:s forum om effektivt bistånd uppmanade eftertryckligt givarna att stärka de nationella<br />
upphandlingsprocesserna och att bedriva en upphandling “till fördel för de fattiga”, där<br />
standarder och normer är kopplade till utveckling.<br />
Konkurrensen är stenhård inom byggnadsindustrin och entreprenörföretagen vinner<br />
upphandlingarna genom att sänka sina kostnader. Så den som vinner kontraktet kan mycket<br />
väl vara den som betalar de lägsta lönerna, som inte tillhandahåller säkerhetsutrustning<br />
eller saknar olycksfallsförsäkringar och som har den största andelen informell arbetskraft,<br />
som man inte betalar skatt eller sociala avgifter för, och som man inte erbjuder något rättsligt<br />
eller socialt skydd. Denna lägsta-pris-kultur som råder i konkurrensen om de offentliga<br />
kontrakten är oförenlig med respekten för arbetstagarnas rättigheter och arbetarskydd.<br />
I denna situation blir byggkontraktet en potentiellt viktig mekanism både när det gäller<br />
att driva på tillämpningen av ILO:s grundläggande internationella arbetsvillkor och när det<br />
gäller att rikta uppmärksamheten på de fördelar dessa innebär. Det finns ett klart behov av<br />
kontraktsklausuler som speciellt stipulerar att arbetsvillkoren ska finnas med och stärkas.<br />
Det lägger ett formellt ansvar på företagen att säkerställa att arbetsvillkor och säkerhetsåtgärder<br />
uppfyller gällande standarder. Det är viktigt att utveckla en process omkring<br />
upphandlingen, som bidrar till att stärka medvetenheten både bland kunder, entreprenadföretag<br />
och arbetsgivare liksom också bland arbetstagarna, och där man kommer överens<br />
om mekanismer för att kontrollera efterlevnaden av bestämmelserna.
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
TRÄ OCH SKOG: BEVARA LIV OCH SYSSELSÄTTNING<br />
FÖR KOMMANDE GENERATIONER.<br />
I de flesta länder har skogssektorn en statlig skogsvårdsstyrelse, några få stora integrerade<br />
företag som producerar för internationella och inhemska marknader, och en mångfald små-<br />
och medelstora företag. Det mesta av skogsarbetet utförs av underentreprenörer, många<br />
med bara några få anställda.<br />
Man beräknar att 30 % av jordens yta är täckt av skog – ca 4 miljarder ha. Omkring hälften<br />
av denna yta finns i fem länder: Ryssland, Brasilien, Kanada, USa och Kina. I skogsregionerna<br />
lever 300 miljoner människor, och 1,6 miljarder människor är i varierande<br />
grad beroende av skogen för sin utkomst i form av bränsle, mediciner och skogsrelaterade<br />
livsmedel.<br />
Omkring 13 miljoner människor arbetar inom den formella skogssektorn, där de producerar<br />
varor och tjänster för den formella globala ekonomin till ett värde av ca 350 miljarder<br />
US-dollar. Men den informella överlevnadsekonomin är avsevärt mycket större. Majoriteten<br />
av skogsarbetarna lever idag i fattigdom, utan tillgång till många av de grundläggande<br />
samhällstjänsterna. Skogs- och träarbetare verkar i alla delar av skogs- och träindustrin,<br />
såsom avverkning och återplantering. Träarbetarna arbetar på sågverk, skivfabriker, i industrier<br />
som tillverkar paneler, dörrar, fönster och möbler.<br />
anställningsmönstren inom skogs- och träindustrin genomgår en förändring från det globala<br />
“nord” till “syd”. Det beror delvis på de tekniska förändringarna inom industrin och att<br />
företag, ofta stora multinationella bolag, flyttar verksamheten till nya marknader för att<br />
komma närmare de allt mer begränsade råvarukällorna.<br />
Under de senaste tio åren har sysselsättningen stadigt sjunkit i Nordamerika (-1 %) och<br />
Europa (-12 %), medan den har ökat i andra regioner (afrika +6 %; asien +10 %; Latinamerika<br />
+39 %). Det beror dels på den ökade mekaniseringen och dels på att man flyttat<br />
närmare både tillväxtmarknaderna och råvarukällorna. En av de drivande faktorerna i alla<br />
dessa trender är att de multinationella företagen får allt större betydelse i våra branscher,<br />
både när det gäller produktion och försäljning. Eftersom deras betydelse ökar allt mer, så<br />
kommer de beslut de fattar beträffande sina produktionskedjor att på ett avgörande sätt<br />
påverka våra medlemmar inom skogs- och träindustrierna.<br />
Det finns ett land som har en fortlöpande inverkan på de stora förändringarna som pågår i<br />
den ekonomiska och sociala miljön. På mycket kort tid har Kinas roll bidragit till att förändra<br />
mönstren i det globala näringslivet. Kina är numera världens största exportör av möbelprodukter<br />
och världens största importör av rundvirke. För närvarande finns det inget som tyder<br />
på att denna trend skulle börja försvagas, samtidigt som man ställer sig ytterligare frågor<br />
om vilken inverkan Indiens växande roll kommer att ha framöver.<br />
Till stor del som svar på marknadens och konsumenters krav har flera skogscertifieringssystem<br />
växt fram under senare år vilka var utformade för att införa grundläggande normer i<br />
skogsindustrin. Dessa är de olika skogscertifieringssystem vilka försöker fastställa en grundläggande<br />
uppsättning normer vilka är ett steg i riktning mot att garantera bärkraften hos<br />
skogsproduktindustrierna. BTI stödjer alla certifieringssystem där respekten för ILO:s grundläggande<br />
arbetsvillkor ingår i kriterierna. Dessa garanterar arbetstagarnas grundläggande<br />
rättigheter såsom föreningsfrihet och förbud mot både barn- och tvångsarbete.<br />
83
84<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
Om skogarna brukas på ett hållbart sätt kan<br />
de kraftigt bidra till bekämpningen av klimatförändringarna<br />
och till ett ökat socialt framåtskridande<br />
och jämlikhet. För att skogarna<br />
ska kunna bevaras måste de brukas på ett<br />
ekonomiskt, miljömässigt och socialt hållbart<br />
sätt. Skogsarbetare runtom i världen kan<br />
spela en nyckelroll när det gäller att bevara<br />
våra skogar, förutsatt att deras rättigheter<br />
respekteras och att de har frihet att bilda<br />
fackföreningar och förhandla fram kollektivavtal,<br />
detta för att få en mer rättvis andel av<br />
de ekonomiska vinsterna, som de bidrar till<br />
att producera. BTI är emot illegala och ickehållbara<br />
avverkningsmetoder.<br />
Man är överens om att en hållbar utveckling<br />
vilar på tre pelare: skogen måste brukas på<br />
ett ekonomiskt, miljömässigt och socialt hållbart<br />
sätt. Dessa koncept ingår nu till stor del<br />
ILO:s grundläggande arbetsnormer<br />
Nr 87 – Föreningsfrihet och skydd för organisationsrätten<br />
Nr 98 – Organisationsrätten och den kollektiva<br />
förhandlingsrätten<br />
Nr 29 & Nr 105 – avskaffande av tvångsarbete<br />
Nr 111* - Diskriminering (anställning och<br />
yrkesutövning)<br />
Nr 100* - Lika lön (mellan män och kvinnor)<br />
Nr 138* - Minimiålder<br />
Nr. 182* - De värsta formerna av barnarbete<br />
Övriga viktiga ILO-konventioner<br />
Nr 94* - arbetsklausuler i kontrakt där offentlig<br />
myndighet är part<br />
Nr 162* - asbest<br />
Nr 167* - Säkerhet och hälsa vid byggnads-<br />
och anläggningsarbete<br />
Nr 169 – Urbefolkningar<br />
*Konvention åtföljd av en rekommendation<br />
i de båda större globala normerna, PEFC (Programme for the Endorsement of Forest Certification)<br />
och FSC (Forest Stewardship Council), där man pekar på vikten av att ILO:s grundläggande<br />
arbetstagarrättigheter respekteras. De ingår i de normer som revisorerna tillämpar<br />
i arbetet på att certifiera skogsområden. Men ändå är speciellt respekten för arbetstagarnas<br />
grundläggande rättigheter ofta de normer i certifieringsprocessen som genomförs i minst<br />
omfattning.<br />
En stor nackdel med certifieringen för nedströmsaktiviteter (s.k. Chain of Custody certification<br />
- spårbarhetscertifiering) är att detta hittills bara utgör ett spårningssystem där<br />
konsumenter och säljare i slutet av värdekedjan kan se att en träprodukt ursprungligen<br />
kommer från certifierade källor. Hittills säger den ingenting om själva processkedjan. En<br />
kund kan t.ex. bestämma sig för att köpa en stol som är försedd med en FSC-etikett. Träet i<br />
stolen kommer från en hållbar källa, MEN det kan förekomma extrema fall av exploatering i<br />
fabriken där stolen tillverkas, t.ex. barnarbete.<br />
ExPLOATERING AV ARBETSKRAFTEN OCH<br />
ARBETSRÄTTSLIGA VILLKOR INOM<br />
BYGGNADS-, SKOGS- OCH TRÄINDUSTRIN<br />
Inom byggnads- och skogsindustrin rekryteras majoriteten av arbetstagarna genom förmedlingar<br />
eller byråer på tillfällig, ofta daglig basis och avskedas när de inte längre behövs.<br />
Många byggnadsarbetare, särskilt i utvecklingsländer, rekryteras från landsbygdsområden<br />
och flyttar till städerna på säsongsbasis, och återvänder till sina byar för att utföra jordbruksarbete<br />
några månader om året. Mycket ofta söker sig arbetarna till uppsamlingsplatser<br />
som finns i alla storstäder i hopp om att bli utvalda för en dags arbete. De får ingen<br />
semesterersättning, ingen sjukpenning, ingen sjukvård, ingen ersättning vid olyckor, inga<br />
pensioner eller andra förmåner. De arbetar långa dagar och tvingas ofta arbeta övertid utan<br />
övertidsersättning. Lönerna som betalas ligger ofta under de nationella minimilönerna, och<br />
illegala avdrag görs rutinmässigt.
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
Diskriminering beträffande löner och arbetsvillkor mellan olika grupper är också vanlig. I<br />
Sydasien utgör kvinnorna minst 30 % av den totala arbetsstyrkan inom byggbranschen, de<br />
utför de sämst betalda, okvalificerade arbetsuppgifterna. Kvinnorna får nästan alltid sämre<br />
betalt än männen, framför allt beroende på könssegregationen på arbetsmarknaden och<br />
en ojämlik tillgång till utbildning, och de får mindre betalt än männen även för lika arbete.<br />
Migrerande arbetare och de som tillhör vissa etniska grupper eller sociala klasser är också<br />
utsatta för diskriminering. Denna utnyttjande anställnings- och arbetsrrättspraxis beror i<br />
första hand på att man flyttar över kraven på arbetsvillkoren till bemanningsföretag, en<br />
praxis som hindrar arbetarna från att gå samman och försvara sina lagliga rättigheter.<br />
användningen av barn- och slavarbetare är utbredd i många länder, särskilt i tegelbruk och<br />
stenbrott, där stora mängder mycket unga barn arbetar under outhärdliga villkor och där<br />
man betalar ut förskott för säsongsarbete, vilket leder till skuldslaveri. Barn- och slavarbete<br />
hänger nära samman med migrerande arbetskraft. På vägbyggen och i byggnadsprojekt<br />
arbetar ett stort antal arbetare som är under arton år, trots att arbetet är så farligt att det<br />
borde vara uteslutet för dem att arbeta där.<br />
Byggnads- och skogsarbete i utvecklingsländerna är inte bara dåligt betalt och osäkert, det<br />
är också onödigt farligt.<br />
arbete inom byggnadsbranschen har ett envist rykte om sig att vara smutsigt, svårt och<br />
farligt. arbetet inom byggnadssektorn svarar också för en betydligt större andel arbetsplatsolyckor<br />
och arbetsrelaterade sjukdomar än andra branscher, cirka 30 % av arbetsplatsolyckorna<br />
med dödlig utgång inträffar i samband med byggnadsarbete. 100 000 arbetare<br />
dör varje år på byggarbetsplatserna – en person dör var femte minut på grund av undermåliga<br />
och illegala arbetsförhållanden.<br />
I de tropiska områdena riskerar en av tio skogsarbetare att dödas under sin livsarbetstid,<br />
och skogsmaskiner orsakar fortfarande ett större antal allvarliga skador än maskinerna i<br />
någon annan sektor. alla dessa “olyckor” är fullständigt förutsägbara och fullt möjliga att<br />
förebygga.<br />
För alla risker – kemikalier, damm, manuell hantering, fysiska och psykosociala risker – är<br />
exponeringen inom våra sektorer rutin och alltför stora. Dåliga välfärdssystem förvärrar<br />
riskerna. Och i utvecklingsländerna innebär företeelser som informellt arbete, tvångs- och<br />
barnarbete och frånvaron av en effektiv tillämpning av anständig lagstiftning att respekten<br />
för arbetstagarnas rättigheter och skyddet av deras hälsa och säkerhet är lågprioriterad eller<br />
obefintlig.<br />
Många av de vanligast förekommande cancerframkallande ämnena på arbetsplatserna<br />
– solens strålning, asbest, kristallisk kisel, radon, trädamm, dieselavgaser, mineralfibrer,<br />
lösningsmedel i trälacker, bekämpningsmedel och träbehandlingsmedel – allt detta är<br />
sådant som arbetarna dagligen utsätts för inom byggnads- och träindustrin. Kroniska sjukdomar<br />
är utbredda. asbestrelaterade sjukdomar, silikos (stendammslunga) p.g.a. exponering<br />
för cement och stendamm, och exponering för ett stort antal farliga ämnen dödar ytterligare<br />
tusentals arbetare. Sjukdomar i andningsvägarna, hudsjukdomar, vibrationssyndrom, dövhet<br />
och långvarig smärta efter hårt fysiskt arbete, hög arbetsbelastning och långa arbetstider är<br />
nästan universella hälsoproblem.<br />
I hela världen beräknar ILO att kostnaderna för arbetsplatsolyckor och sjukdomar inom alla<br />
sektorer utgör 4 % av BIP, vilket gör förebyggande åtgärder på arbetsplatserna till en utvecklingsfråga.<br />
Ändå är det mycket vanligt att man påträffar även stora byggprojekt som inte<br />
85
86<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
har någon säkerhetspolicy eller något program för att förebygga olyckor, inga skyddsombud,<br />
ingen projektspecifik hälso- och säkerhetsplan, ingen information om utbildning i förebyggande<br />
åtgärder, inga kollektiva åtgärder för att förhindra olyckor eller yrkessjukdomar, och<br />
inte ens den mest grundläggande personliga skyddsutrustning.<br />
Grundläggande bekvämligheter på bygg- och skogsarbetsplatser saknas vanligtvis, såsom<br />
rent dricksvatten, toaletter och tvättmöjligheter, möjligheter att laga mat, äta eller ge första<br />
hjälpen. Tillgången till bra bostäder är ett grundläggande problem och arbetare som flyttar<br />
till tättbebyggda områden på jakt efter dagarbete har inget annat alternativ än att övernatta<br />
vid vägen eller på arbetsplatsen. Undernäring och sjukdomar som malaria, denguefeber,<br />
kolera och tuberkulos är vitt spridda sjukdomar bland byggnads- och skogsarbetare och<br />
deras familjer.<br />
DEN FaCKLIGa EFFEKTEN<br />
Byggnadsindustrin och skogsbruket har mycket stor potential för att minska fattigdom, och<br />
genomförandet av internationellt erkända arbetsnormer är av central betydelse i strategier<br />
för att förbättra levnads- och arbetsvillkor. Målsättningen bör vara att göra praktiska förbättringar<br />
i levnads- och arbetsvillkor samt att ta itu med omedelbara behov som hänför sig<br />
till tak över huvudet, mat och vatten, barnomsorg och utbildning, sjukvård och framför allt<br />
sysselsättning och människovärdigt arbete.<br />
arbetstagare organiserade i fackförbund är medvetna om sina lagstadgade rättigheter och<br />
kan förhandla kollektivt med arbetsgivarna för att säkerställa att dessa rättigheter respekteras.<br />
Fackförbund bidrar positivt till att förbättra arbetsvillkor och arbetsorganisation, i<br />
synnerhet inom det mycket praktiska området arbetsmiljö på arbetsplatsen.<br />
Fackliga företrädare är avgörande för att övervaka att man följer betalningsplaner, kontrakt,<br />
avtal och personalbestämmelser, tillhandahåller information och utbildning, inspekterar<br />
arbetsplatsen för att förhindra risker, kommunicerar med arbetsstyrkan och samarbetar med<br />
ledningen, i synnerhet genom gemensamma kommittéer där arbetsgivare och fackförening<br />
ingår. I många länder finns lagenliga krav på arbetsplatser med mer än 50 anställda att<br />
upprätta en gemensam skyddskommitté, vilken har regler som omfattar dess sammansättning,<br />
befogenhet och funktioner när det gäller att föra noteringar och förhindra skador och<br />
sjukdomar. Forskning i industriländer har visat att organiserade arbetsplatser med skyddskommittéer<br />
har mindre än halva antalet olyckor jämfört med oorganiserade arbetsplatser.<br />
Men facket har också en viktig pådrivande roll för ansvariga myndigheter, institutionell<br />
delaktighet och social trygghet för alla. Detta säkerställer goda relationer på arbetsmarknaden<br />
mellan arbetsgivare och arbetstagare och bidrar till en stabil ekonomi och en<br />
demokratisk arbetsmarknad.<br />
Rätten att organisera är avgörande för arbetstagares förmåga att skydda sina rättigheter.<br />
Den är också mycket central för utveckling och för kampen för att avskaffa fattigdom.<br />
Åtgärder för att bekämpa barnarbete, tvångsarbete och diskriminering har störst inverkan<br />
bland de fattiga. Kombinationen av effektiv styrning och starka fria fackförbund kan<br />
bekämpa utanförskap och få dem som lever i samhällets utkant integrerade.<br />
Tillgång till betald sysselsättning med rättvisa och säkra arbetsvillkor är mycket viktiga<br />
faktorer i strategier för att minska fattigdomen i ett land. arbetstagare kan inte skyddas från<br />
ekonomiskt exploaterande och riskfyllt arbete om de inte har denna grundläggande rätt för
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
att hjälpa till att rätta till den maktobalans som existerar på arbetsmarknaden. Denna rätt<br />
bygger under demokratisk, ekonomisk, social och mänsklig utveckling. Självbestämmande<br />
och trygghet för världens fattiga är mycket viktigt för att eliminera fattigdom och starka,<br />
oberoende fackförbund ger arbetstagarna ett organ för att uttrycka sina åsikter och försvara<br />
sina lagstadgade rättigheter.<br />
anständiga arbetsvillkor kan inte uppnås utan att arbetstagarna försvarar sina rättigheter,<br />
att facket och arbetsgivarna samarbetar för en mer hållbar industriell utveckling och bättre<br />
utbildade arbetstagare, och att regeringarna lever upp till sina åtaganden att genomföra<br />
gällande lagstiftning.<br />
Det är därför som BTI fokuserar sin strategi på ORGANISERING, FÖRHANDLINGAR OCH<br />
PÅVERKaN PÅ VÅRa SaMHÄLLEN.<br />
87
88<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
nyCKeLoMrÅden FÖr den strategisKa<br />
PLanen 2010-<strong>2013</strong><br />
ORGANISERING<br />
Den alltmer fragmenterade arbetsmarknaden utgör en utmaning för facklig<br />
organisering och att säkerställa grundläggande rättigheter för arbetstagare i våra<br />
brancher. Inom byggnadsindustrin världen över är 90% av företagen mikroföretag,<br />
med mindre än 10 anställda och likartade trender drabbar skogsbrukssektorn.<br />
Multinationella företag, även om de inte utgör den största arbetsgivargruppen,<br />
utövar emellertid fortfarande betydande inflytande över ett stort antal arbetstagares<br />
arbetsliv och arbetsvillkor.<br />
Mål:<br />
• Förbunden är engagerade i kampanjer för att säkerställa lagstadgade rättigheter för<br />
organisering i alla länder.<br />
•<br />
Den fackliga organisationsgraden och representativiteten ökas genom medlemsvärvning<br />
och organiseringsarbete, med betoning på informella och tillfälligt anställda<br />
arbetstagare, migrerande arbetstagare, unga arbetstagare och kvinnliga arbetstagare.<br />
BTI och dess medlemsförbund bör:<br />
1. Organisera de oorganiserade för att höja den fackliga organisationsgraden. Målgrupperna<br />
innefattar informella och tillfälligt anställda arbetstagare, migrerande arbetstagare,<br />
unga arbetstagare och kvinnliga arbetstagare.<br />
2. aktivt värva kvinnor och unga arbetstagare till förbunden. Befästa utvecklingen<br />
med politiska riktlinjer för jämställdhet och inkludera klausuler om jämställdhet i<br />
kollektivavtal.<br />
3. Fortsätta utveckla nätverk och strukturer för att utbyta strategier för organisering,<br />
medlemsvärvning och att behålla medlemmar. Skapa fackliga nätverk för undersektorer<br />
och multinationella företag.<br />
4. Stödja utbildning och kapacitetsbyggande för fackliga medlemmar och organiserare.<br />
5. Trygga genom forskning och kartläggning av multinationella företag och genomförandet<br />
av BTI:s ramavtal säkerställandet av organiserings- och förhandlingsrättigheter.<br />
använda de fackliga nätverken för att få in fall där man inte följer avtalen.<br />
6. Stödja värvnings- och organiseringsarbete genom: a) att främja ILO:s centrala arbetsnormer<br />
i internationella ramavtal, genom skogscertifiering och i offentliga kontrakt. b)<br />
Intensifiera arbetet om hållbar skogsförvaltning, skogscertifiering och träprodukters leveranskedjor<br />
samt förbättra övervakning av deras genomförande i praktiken. c) Intensifiera<br />
arbetet om arbetsnormer i offentliga kontrakt och infrastrukturprojekt finansierade av de<br />
internationella finansinstitutionerna.
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
7. Belysa arbetstagares rättigheter till en säker och hälsosam arbetsmiljö samt<br />
fortsätta att bygga upp facklig kapacitet, strukturer, politiska riktlinjer, organiseringsstrategier<br />
och att göra detta viktiga område inom fackligt arbete mer allmänt känt.<br />
Förbunden bör sträva efter att ha valda och utbildade fackliga förtroendevalda och<br />
skyddsombud på varje arbetsplats, och skyddskommittéer på arbetsplatsen bör inrättas.<br />
KOLLEKTIVAFÖRHANDLINGAR OCH BRANSCHAVTAL<br />
I byggnads- och skogsindustrin är direktanställning föga utbrett, vi har ett stort antal<br />
informella arbetstagare, ”egenföretagare”, arbetstagare från bemanningsföretag och<br />
utkontraktering av enbart arbetskraft samt en lång rad underentreprenörer.<br />
Denna fragmentering av sysselsättningen har ökat behovet av kollektiva<br />
förhandlingar och fastställande av normer för att skapa politiska riktlinjer för<br />
anställning, reglera arbetsnormer och förhindra ojust konkurrens. Fragmenteringen<br />
av sysselsättningen har emellertid försvagat både arbetsgivarorganisationernas och<br />
fackförbundens förmåga att förhandla fram kollektivavtal.<br />
Mål:<br />
• Lagstadgade rättigheter beträffande kollektiva förhandlingar och strejkrätten<br />
säkerställs<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Direktanställning med social trygghet och betald semester för arbetstagare i våra<br />
sektorer<br />
Kollektivavtalstäckningen och internationella ramavtal i våra sektorer förbättras<br />
Social dialog och branschavtal främjas<br />
BTI och dess medlemsförbund bör:<br />
1. Driva kampanj mot informell och olaglig anställning och trycka på för direktanställningskontrakt<br />
med social trygghet och rätt till betald semester.<br />
2. Formalisera och systematisera kollektivförhandlingssystem samt arbeta för nationella<br />
branschnormer som utökar kollektivavtalens omfattning till alla arbetstagare i alla<br />
industrisektorer.<br />
3. Utöva lobbying för sektorsrelaterade lönesatser som fastställs i lagstiftning eller<br />
genom kollektivavtal.<br />
4. Fackligt organisera informella och migrerande arbetstagare för att säkerställa lika<br />
lön och villkor för alla arbetstagare och för att skydda nationella avtal och arbetsnormer.<br />
5. öka kapacitetsuppbyggnaden när det gäller förhandlingsskicklighet och strategier,<br />
innefattande informationsutbyte om kollektivavtal och bestämmelser i arbetslagstiftning.<br />
6. Utöka förhandlingarna om internationella ramavtal med viktiga multinationella<br />
företag. Sörja för garantier i avtalen om att företagen ska erbjuda människovärdigt arbete<br />
och socialt skydd även för informella arbetstagare. Utarbeta effektiva företagsnätverk för<br />
att säkerställa organiserings- och förhandlingsrättigheter.<br />
89
90<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
7. Förhandla fram branschavtal om yrkesutbildning, lärlingssystem för unga arbetstagare<br />
och livslångt lärande.<br />
8. Trycka på för att få med jämställdhetsklaususer i kollektivavtal.<br />
PÅVERKA POLITIKEN<br />
Bristen på människovärdigt arbete världen runt förblir en stor utmaning för<br />
fackföreningsrörelsen. Fackförbundens relativa svaghet och marknadsintressenas<br />
företräde framför rättigheter och hållbar utveckling understryker behovet av att<br />
fackförbund med kraft företräder arbetstagares intressen och fackliga policyprogram<br />
hos regeringar och arbetsgivare. Stark institutionell kapacitet och trepartsstrukturer<br />
är viktiga för att uppnå bra styrning och fackförbunden måste kräva sin rättmätiga<br />
plats vid förhandlingsbordet. Fackförbund har en absolut nödvändig roll i att skapa<br />
demokratiska och redovisningsskyldiga institutioner samt politiska riktlinjer för våra<br />
sektorer.<br />
Mål:<br />
• agendan för människovärdigt arbete förverkligad i BTI-sektorerna<br />
•<br />
Det fackliga inflytandet på arbetsgivare och regeringar stärks när det gäller arbetstagares<br />
rättigheter, stabil sysselsättning och hållbar industriell utveckling<br />
BTI och dess medlemsförbund bör:<br />
1. Främja social och trepartisk dialog med arbetsgivarföreningar och myndigheter för<br />
att försvara lika lön och villkor för alla arbetstagare.<br />
2. Arbeta för reglering av byggnads- och skogsindustrierna för att främja ILO:s agenda<br />
för människovärdigt arbete och ta itu med undanmanövrar från juridiskt ansvar, som för<br />
närvarande leder till det höga antalet dödsolyckor och kompetenskrisen.<br />
3. Påverka arbetsmarknadsdepartement, departement för offentliga arbeten, entreprenörssammanslutningar<br />
och arbetsgivare i byggnadssektorn i fråga om arbetsnormer<br />
inom byggnadssektorn, i synnerhet att använda ILO-konvention 94 om arbetsklausuler<br />
vid offentliga kontrakt. Bedriva lobbying för att arbetsklausuler ska inkluderas i politiska<br />
riktlinjer för offentlig upphandling inom byggnads- och träsektorerna i offentlig och privat<br />
sektor.<br />
4. Fortsätta att främja ratificering och genomförande av ILO:s konventioner och<br />
programmet för människovärdigt arbete för att ta itu med globala utmaningar.<br />
5. Fortsätta att arbeta med ILO:s handlingsprogram för byggnadssektorn för att stödja<br />
social dialog och genomförande av internationella arbetsnormer över hela världen.<br />
6. Främja sociala normer inom ramen för en hållbar skogshantering och genom<br />
hela skogsvårdskedjan samt bekämpa olaglig och ohållbar avverkning samt arbeta<br />
med skogsindustrins styrande organ för att förbättra medverkan i skogsindustrins<br />
certifieringssystem.
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
7. Förbättra arbetsmiljönormer för män och kvinnor i våra industrier genom att säkerställa<br />
efterlevnad av lagar och bestämmelser genom statlig arbetsinspektion, och<br />
främjande av dessa genom information och utbildning, skyddsombud på arbetsplatsen<br />
samt skyddskommittéer.<br />
8. Främja investering i och certifiering av yrkesutbildning, lärlingskap för unga arbetstagare<br />
samt livslångt lärande.<br />
9. Driva kampanj för avskaffande av barnarbete och rätten till utbildning.<br />
VÅRa REDSKaP<br />
BTI har redskapen som behövs för att främja internationella arbetsnormer och<br />
agendan för människovärdiga arbetsvillkor, särskilt fackliga rättigheter, genom<br />
kampanjer, projekt för facklig utveckling, kommunikationer, solidaritetsaktioner och<br />
mobilisering.<br />
1. Organisera kampanjer: Fortsätta med de olika organiseringskampanjerna i byggnadssektorn<br />
och i skogindustrin (till exempel Människovärdigt arbete i byggindustrin<br />
för internationella sportevenemang, och främjande av ILO:s grundläggande arbetsnormer<br />
inom hållbart skogsbruk). Exempelvis kan organisering av arbetstagare i den<br />
informella ekonomin mer specifikt uppnås genom nationella initiativ såsom att skapa<br />
ömsesidiga fonder, eller system för att tillhandahålla juridiskt stöd, yrkesutbildning eller<br />
mikrokrediter.<br />
2. Kapacitetsbyggande: BTI ska fortsätta<br />
stödja kapacitetsuppbyggnaden hos<br />
medlemsförbunden. Ge stöd till medlemsförbunden<br />
för facklig utveckling genom<br />
projekt, utbildning och annan verksamhet.<br />
3. Integrering av ett jämställdhetsperspektiv:<br />
som ett redskap för att uppnå<br />
jämställdhet och öka kvinnors medverkan<br />
i facklig verksamhet och strukturer.<br />
4. Barns rättigheter: Kampanj mot barnarbete<br />
och för barns rätt till utbildning.<br />
5. Social dialog och arbete för policy:<br />
Stärka social dialog och överenskommelser<br />
med multionationella företag samt<br />
med globala och regionala arbetsgivarföreningar.<br />
Formulera politiska program<br />
som ska läggas fram för regeringar,<br />
arbetsgivare och multilaterala organisationer.<br />
Utveckla strategiska allianser med<br />
medborgargrupper och andra intressenter<br />
som delar våra övergripande värderingar<br />
och specifika mål.<br />
BTI-kampanjer<br />
De internationella finansinstitutionerna:<br />
Intensifiera arbetet beträffande genomförande<br />
och övervakning av arbetsklausuler<br />
i infrastrukturprojekt. Kapacitetsbyggande<br />
med fackförbund för att ta upp deras rättigheter.<br />
arbetsmiljö: arbetarnas internationella minnesdag;<br />
arbetares och skyddsombuds rättigheter;<br />
globalt förbud för asbest och förebyggande<br />
av asbestrelaterade sjukdomar;<br />
förebyggande av yrkesrelaterade cancersjukdomar.<br />
Barnarbete: Rätt till utbildning och genomförande<br />
av minimiålder för att arbeta<br />
Jämställdhet mellan könen: Lika rättigheter<br />
till sysselsättning, lön och arbetsvillkor,<br />
social trygghet och ombesörjande av barnomsorg<br />
91
92<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
6. Kampanjen för människovärdigt arbete: Trycka på för praktiskt genomförande av alla<br />
centrala internationella arbetsnormer både nationellt och med internationella finansinstitutioner.<br />
Förbunden bör fortsätta kampanjen för ratificering av ILO-konventioner.<br />
7. arbetsmiljö- och kompetenskampanjer: Fortsätta driva kampanj och bygga upp kapacitet<br />
om arbetsmiljön som ett centralt inslag i agendan för människovärdigt arbete och ett viktigt<br />
område för facklig medverkan i politisk utveckling och arbetsplatsrepresentation. Fortsätta<br />
driva kampanj för kompetensutveckling för alla arbetstagare och för unga arbetstagare i<br />
synnerhet.<br />
8. Klimatförändringsarbete: Vidga arbetet med hållbart skogsbruk och hållbart byggande.<br />
Våra sektorer har enorm potential för att mildra effekterna av klimatförändringen, och detta<br />
är ett område som behöver utvecklas inom ramen för hållbar industriell utveckling.<br />
9. Solidaritetsaktioner: För att underlätta praktiska solidaritetsaktioner i alla regioner och<br />
globalt bör BTI vidga sin roll i att försvara arbetstagares rättigheter vid konflikter och politisk<br />
instabilitet, genom solidaritetsaktioner, media samt genom ILO:s och OECD:s mekanismer för<br />
anmälningar. Samordna facklig medverkan i internationella aktionsdagar.<br />
10. Informationsteknik och kommunikationer. Stärka utvecklingen av informationsteknik och<br />
kommunikationer för informationsutbyte, nätverksarbete och kapacitetsbyggande samt för att<br />
ta fram och distribuera kampanj- och utbildningsmaterial.<br />
11. Internationella ramavtal. Stärka genomförandet och övervakningen av internationella<br />
ramavtal samt initiera nya avtal.<br />
a) för detta ändamål bör fackförbund i hemlandet i större utsträckning medverka i<br />
övervakningen.<br />
b) i händelse av svårigheter kommer BTI att mobilisera det fackliga nätverket och ingripa<br />
via de nationella fackförbunden i hemlandet. Om så behövs bör besök organiseras till de<br />
länder där problem med att man inte följer avtal uppstår.<br />
Arbetstagares rättigheter och ILO:s program för människovärdigt arbete<br />
RÄTTIGHETER: Främjande av Internationella arbetsnormer och grundläggande principer samt rättigheter<br />
på arbetet<br />
VÄRDIGHET: Skapa sysselsättning; människovärdigt arbete och inkomstmöjligheter; sysselsättningsstrategier,<br />
kompetensutveckling; återställande och ombyggnation; främjande av jämställdhet; hjälp<br />
till små och medelstora företag<br />
SÄKERHET OCH SKYDD: Stärka socialt skydd; social trygghet, inkomsttrygghet; arbetsmiljö; förebyggande<br />
av HIV/aIDS<br />
GE UTTRYCK ÅT: att stärka den sociala dialogen och arbetstagares medbestämmande genom samråd<br />
och förhandling.
Stadgar
BTI:s Stadgar<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
Dessa stadgar antogs av världskongressen den 9 december 2005 i Buenos aires, argentina<br />
Förord<br />
Paragraf 1 Namn, juridisk form och säte<br />
Paragraf 2 Mål och syften<br />
Paragraf 3 Metoder<br />
Paragraf 4 Medlemskap och anslutning<br />
Paragraf 5 Medlemsförbundens rättigheter och skyldigheter<br />
Paragraf 6 Medlemskapets upphörande<br />
Paragraf 7 Migrerande medlemmar i anslutna förbund<br />
Paragraf 8 Medlemsavgifter och finansiering<br />
Paragraf 9 Världskongress<br />
Paragraf 10 Världsråd<br />
Paragraf 11 Världsstyrelse<br />
Paragraf 12 Ordförande och andre ordförande<br />
Paragraf 13 Generalsekreterare<br />
Paragraf 14 Revisionsutskott<br />
Paragraf 15 Regionala strukturer<br />
Paragraf 16 Regionalrepresentanter och regionalkontor<br />
Paragraf 17 ad hoc-arbetsgrupper<br />
Paragraf 18 Kvinnostrukturer<br />
Paragraf 19 Upplösning<br />
Paragraf 20 allmänna bestämmelser<br />
Bilaga 1: Sammansättning av ländergrupperna i världsrådet<br />
Bilaga 2: överenskommelse mellan IBTU och WFBW<br />
95
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
Förord<br />
Internationella Byggnads- och Träindustriarbetar-Unionen, IBTU, är ett internationellt<br />
yrkessekretariat, som bildades 1934 genom samgående mellan byggnadsarbetarnas och<br />
trä industriarbetarnas internationaler. Den första internationalen för byggnads- och träindustriarbetare<br />
grundades dock så tidigt som 1893. Idag är IBTU, Internationella Byggnads- och<br />
Träindustriarbetar-Unionen, en global facklig federation som organiserar över 10,5 miljoner<br />
medlemmar i 279 fackliga organisationer i 125 länder runtom i världen inom byggnads-,<br />
byggmaterial-, trä-, skogs- och närliggande branscher.<br />
Byggnads- och Träindustriarbetarnas Världsförbund (WFBW), som är anslutet till arbetarnas<br />
Världsfederation, är fortsättningen på Kristna byggnads- och träindustriarbetares internationella<br />
federation som grundades i Paris den 9 september 1937. Idag representerar WFBW<br />
(Byggnads- och Träindustriarbetarnas Världsförbund) 1,5 miljoner arbetare inom byggnads-<br />
och träindustrin, som är organiserade i 55 fackförbund i 41 länder världen över.<br />
De båda federationerna strävar efter att förena alla demokratiska och oberoende fackliga<br />
organisationer inom anläggnings-, byggnads-, byggmaterial-, trä-, skogs- och närliggande<br />
branscher. Föreningen kommer att ge mer tyngd åt byggnads-, trä- och skogsarbetare<br />
världen över när det gäller att påverka arbetsgivarorganisationer och regeringar.<br />
Paragraf 1<br />
Namn, juridisk form och säte<br />
1.1 Internationalen består av Internationella Byggnads- och Träindustriarbetar-Unionens<br />
(IBTU) och Byggnads- och Träindustriarbetarnas Världsförbunds (WFBW) medlemsförbund.<br />
För den juridiska definitionen skall föreningen heta ”Internationella Byggnads- och Träindustriarbetar-Unionen<br />
- BTI”, här nedan kallad “BTI”. Föreningen lyder under schweizisk lag, i<br />
enlighet med schweizisk civilrätt (paragraferna 60-79), med status som ”icke-vinstdrivande<br />
organisation”.<br />
1.2 BTI:s sekretariat skall ha sitt säte i Carouge, kantonen Genève, Schweiz, och inbegriper<br />
regionala kontor. Kongressen kan ändra sekretariatets placering genom ändring i de<br />
nuvarande stadgarna.<br />
Paragraf 2<br />
Mål och syften<br />
2.1 BTI:s uppdrag är att förbättra livskvaliteten och arbetsvillkoren för medlemsförbundens<br />
medlemmar. BTI tror på att sätta människorna i första rummet i den globala,<br />
regionala, nationalekonomiska och sociala utvecklingen och skall främja och värna sina<br />
medlemsförbunds intressen. Dess mål och syften är:<br />
a) att bilda, öka och stärka oberoende och demokratiska fackföreningar för arbetstagare<br />
inom sitt organisationsområde,<br />
b) att främja fred, frihet och demokrati genom oberoende och demokratiska fackliga<br />
organisationer samt respekt för grundläggande arbetsmarknadsnormer, baserade på<br />
Internationella Arbetsorganisationens (ILO:s) internationella konventioner,<br />
c) att samla fackliga organisationer oberoende av nationalitet, ras, religion eller etnisk<br />
bakgrund samtidigt som man erkänner medlemsförbundens självbestämmanderätt,<br />
d) att främja jämställdhet mellan könen,<br />
e) att försvara och främja unga medlemmars och kommande generationers intressen,<br />
97
98<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
f) att skapa solidaritet mellan fackliga organisationer på multinationella företag i syfte<br />
att:<br />
•bygga<br />
strukturer för fackligt samarbete och samordning<br />
•säkerställa<br />
att multinationella företag respekterar ILO:s grundläggande<br />
arbetsmarknadsnormer, internationella riktlinjer, nationella arbetsmarknadslagar och<br />
ramavtal där sådana finns.<br />
g) att införa en social dimension i ekonomins globalisering genom att<br />
•bekämpa<br />
social och ekonomisk exploatering i alla dess former,<br />
•främja<br />
erkännande och tillämpning av arbetsnormer och förbättringar av arbetsmiljön<br />
för alla arbetstagare i alla länder,<br />
•säga<br />
nej till alla former av diskriminering på grund av ras, kön, sexuell läggning, ålder,<br />
funktionshinder, kulturell eller religiös bakgrund,<br />
•försvara<br />
och främja arbetstagarnas ekonomiska, sociala och kulturella rättigheter,<br />
•föra<br />
fram och företräda dessa målsättningar i alla relevanta internationella<br />
organisationer,<br />
•försvara<br />
och främja de anslutna medlemmarnas yrkesintressen inklusive inom den<br />
informella ekonomin,<br />
h) att bygga in en social dimension i den regionala ekonomiska integrationen genom att<br />
säkerställa att fackliga organisationer får möjlighet att rådfrågas och att påverka berörda<br />
organisationers beslut för att främja social rättvisa och utveckla en social dialog mellan<br />
arbetsgivarna och de fackliga organisationerna,<br />
i) att försvara mänskliga rättigheter, inklusive åsikts- och yttrandefrihet, skaparfrihet,<br />
föreningsfrihet och allmän rösträtt och rätt till maximal tillgång till media och medel för<br />
spridning av skapande verksamhet, som utgör grunden för alla andra rättigheter och<br />
friheter.<br />
Paragraf 3<br />
Metoder<br />
3.1 De mål och syften som beskrivs i paragraf 2 skall eftersträvas genom att:<br />
a) uppmuntra solidaritet mellan medlemsförbunden,<br />
b) stödja och uppmuntra organisering av arbetstagare som faller inom BTI:s behörighetsområde<br />
genom facklig utbildning, studieverksamhet och solidaritetsaktioner,<br />
c) beakta jämställdhet mellan könen i samband med alla policybeslut,<br />
d) bygga upp globala och regionala solidaritetsnätverk i multinationella företag,<br />
e) ge lämplig hjälp och stöd till medlemsförbund i svårigheter,<br />
f) utarbeta gemensamma handlingsprogram och prioriteringar i syfte att främja och<br />
samordna genomförandet av desamma,<br />
g) samla och sprida information i frågor av intresse för medlemsförbunden,<br />
h) bygga upp informations- och kommunikationsteknologiska nätverk,
i) förhandla fram ramavtal,<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
j) företräda medlemsförbunden i regionala och internationella ekonomiska<br />
grupperingar,<br />
k) företräda medlemsförbunden i FN:s, ILO:s och andra fackorgans och institutioners<br />
arbete, vilkas verksamhet påverkar medlemsförbundens och deras medlemmars sociala,<br />
ekonomiska och kulturella villkor,<br />
l) upprätthålla nära relationer med andra fria och demokratiska fackförbunds internationella<br />
organisationer,<br />
m) hålla kongresser i enlighet med stadgarna och andra möten och konferenser som<br />
världsrådet anser vara till gagn för BTI och dess medlemsförbund,<br />
n) arbeta med målsättningen att kvinnor skall vara representerade i organisationens<br />
alla organ,<br />
o) främja unga medlemmars deltagande i BTI:s arbete.<br />
Paragraf 4<br />
Medlemskap och anslutning<br />
4.1 alla oberoende, fria och demokratiska fackförbund och fackliga organisationer, som<br />
delar BTI:s målsättningar och organiserar arbetstagare i anläggnings-, byggnads-, byggmaterial-<br />
och träindustrin samt skogsbruket och närbesläktade brancher, kan ansöka om<br />
medlemskap i BTI. När BTI-anslutna förbund även representerar arbetstagare i andra branscher<br />
än de som BTI företräder, skall BTI:s behörighet gälla enbart de arbetstagare som är<br />
sysselsatta i anläggnings-, byggnads-, byggmaterial- och träindustrin samt skogsbruket och<br />
närbesläktade brancher.<br />
4.2 ansökan om medlemskap skall efter vederbörlig utredning och konsultation, inklusive<br />
konsultation med befintliga medlemsförbund inom det berörda landet, föreläggas<br />
världsstyrelsen för beslut. ansökan om medlemskap och hithörande handlingar, rapporten<br />
och rekommendationen från BTI:s regionalrepresentant och varje medlemsförbund i det<br />
berörda landet skall föreläggas vederbörande regionalkommitté för yttrande. Dessa handlingar<br />
och rekommendationer skall, tillsammans med sekretariatets rekommendation, föreläggas<br />
styrelsen för beslut.<br />
4.3 Ett överklagande av styrelsens beslut att avslå en ansökan om medlemskap, måste<br />
göras av ett medlemsförbund vid nästföljande möte med världsrådet. Rådet skall fatta<br />
beslut om överklagandet genom omröstning med två tredjedels majoritet. Detta beslut skall<br />
vara slutgiltigt.<br />
4.4 Samarbetet inom BTI sker med respekt för medlemsförbundens suveränitet.<br />
Paragraf 5<br />
Medlemsförbundens rättigheter och skyldigheter<br />
5.1 Medlemsförbunden har följande rättigheter och skyldigheter:<br />
a) Medlemsförbund som erlagt stadgeenliga avgifter har rätt att delta och utöva alla<br />
rättigheter som medlem vid BTI:s kongresser, konferenser och möten.<br />
b) att respektera BTI:s stadgar och ledande principer och de beslut som fattas i enlighet<br />
med dessa.<br />
99
100<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
c) att stödja BTI:s verksamhet och verka för att kongressbesluten genomförs.<br />
d) att punktligt uppfylla kraven rörande betalning av medlemsavgifter.<br />
5.2 Ingen person får sitta i BTI:s organ om vederbörande inte längre innehar en befattning<br />
i den organisation han/hon tillhörde vid tiden för sitt inval i ett BTI-organ eller i en BTIkommitté,<br />
om inte organisationen uttryckligen begär att ledamoten sitter kvar i organet eller<br />
kommittén.<br />
Paragraf 6<br />
Medlemskapets upphörande<br />
6.1 Ett utträde ur BTI kan bara träda i kraft vid utgången av ett kalenderår, intill vilken<br />
tidpunkt medlemsförbundet som söker utträde måste ha fullgjort samtliga sina skyldigheter<br />
som medlem. anmälan om utträde måste ske skriftligt och sändas till generalsekreteraren<br />
med minst tre månaders varsel före kalenderårets slut.<br />
6.2 När medlemskapet upphört skall också alla rättigheter och skyldigheter som följde<br />
av medlemskapet upphöra.<br />
a) Medlemsavgifterna skall betalas fram till den dag medlemskapet upphör.<br />
b) Redan inbetalda medlemsavgifter skall ej återbetalas.<br />
6.3 Världsstyrelsen kan förklara att ett medlemsförbunds medlemskap har upphört om<br />
det inte erlagt medlemsavgifter under ett år eller mer.<br />
6.4 Världsstyrelsen äger rätt att utesluta ett medlemsförbund som avsiktligt agerar mot<br />
BTI:s mål och syften.<br />
6.5 Ett medlemsförbund som utesluts skall skriftligen underrättas om beslutet och<br />
skälen till uteslutningen. Det uteslutna förbundet har rätt att överklaga beslutet vid<br />
nästföljande möte med världsrådet.<br />
Paragraf 7<br />
Migrerande medlemmar i anslutna förbund<br />
7.1 När medlemmar i ett anslutet förbund utstationeras till ett annat land, skall de på<br />
basis av sitt medlemskap ha rätt att få gratis råd och information av medlemsförbundet/en i<br />
arbetslandet.<br />
7.2 När en medlem i ett anslutet förbund migrerar till ett annat land, skall det anslutna<br />
förbundet i det landet vidta nödvändiga åtgärder för att se till att ett obrutet medlemskap<br />
kan garanteras.<br />
Paragraf 8<br />
Medlemsavgifter och finansiering<br />
8.1 BTI skall huvudsakligen finansieras med årliga medlemsavgifter, som fastställs<br />
av kongressen och kalkyleras på grundval av medlemssiffrorna per den 31 december<br />
föregående år.<br />
8.2 Medlemsavgifter skall betalas under årets första kvartal.<br />
8.3 Nya medlemsförbund skall börja betala avgiften fr.o.m. första dagen i den månad<br />
som följer efter beviljandet av anslutningen.
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
8.4 Världsstyrelsen kan i undantagsfall, på regionalkommittéernas rekommendationer,<br />
bevilja nedsättning av medlemsavgiften för en begränsad tid i enlighet med BTI:s regler för<br />
medlemsavgifter. Rösträtten reduceras i motsvarande grad.<br />
8.5 Världsrådet äger befogenhet att under exceptionella omständigheter ålägga<br />
medlemsförbunden en extra avgift, varvid två tredjedels majoritet erfordras för att förslaget<br />
skall antas.<br />
8.6 Minst tjugo procent av medlemsavgifterna som årligen inbetalas skall placeras i en<br />
fond för regional verksamhet att användas i utvecklingsländer och två och en halv procent<br />
av årligen inbetalda medlemsavgifter skall placeras i en särskild solidaritetsfond och<br />
användas i överensstämmelse med reglerna för BTI:s solidaritetsfond.<br />
Paragraf 9<br />
Världskongressen<br />
9.1 Världskongressen utgör BTI:s högsta beslutande organ.<br />
9.2 Ordinarie världskongress sammankallas vart fjärde år vid tid och plats som beslutas<br />
av världsrådet. Medlemsförbunden skall underrättas om datum och dagordning senast åtta<br />
månader före kongressens öppnande.<br />
9.3 Kongressens dagordning skall omfatta följande punkter:<br />
a) val av fullmaktsutskott<br />
b) val av resolutionsutskott<br />
c) val av valberedning<br />
d) godkännande av kongressens dagordning och arbetsordning<br />
e) generalssekreterarens verksamhetsberättelse för perioden sedan föregående<br />
världskongress<br />
f) årsredovisning<br />
g) revisionsberättelse<br />
h) motioner och resolutioner<br />
i) fastställande av den årliga medlemsavgiften<br />
j) fastställande av en strategiplan för den kommande kongressperioden<br />
k) val av världsråd<br />
l) val av ordförande och andre ordförande<br />
m) val av generalsekreterare<br />
n) val av revisorer<br />
9.4 Medlemsförbunden, världsrådet och världsstyrelsen kan inkomma med motioner,<br />
resolutioner, nomineringar till ordförande, andre ordförande och generalsekreterare, förslag,<br />
stadgeändringsförslag eller frågor, som skall behandlas av kongressen. Dessa måste vara<br />
sekretariatet tillhanda senast fyra månader innan kongressen inleds.<br />
101
102<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
9.5 Med undantag för stadgeändringsförslag kan brådskande resolutioner och ändringsförslag<br />
inlämnas under kongressen i enlighet med reglerna i kongressens arbetsordning.<br />
9.6 Kongressen består av medlemsförbundens ombud. Varje medlemsförbund får<br />
bestämma antalet deltagare det vill sända till kongressen och måste också bestrida deras<br />
kostnader.<br />
9.7 Medlemsförbunden skall sträva efter att ge sina delegationer en sammansättning<br />
som återspeglar andelen kvinnor och unga medlemmar i sina förbund.<br />
9.8 På kongressen är det de närvarande medlemsförbundens ombud som röstar.<br />
a) antalet röster som tillkommer varje enskilt medlemsförbund beräknas på genomsnittssumman<br />
av de gällande medlemsavgifterna som inbetalats under de senaste fyra<br />
åren.<br />
b) Nya medlemsförbund, som anslutit sig till BTI mindre än fyra år före kongressen,<br />
skall ha sin rösträtt grundad på den genomsnittliga medlemsavgift som de betalat in<br />
sedan de blev medlemmar i BTI.<br />
c) Varje medlemsförbund har rätt till en röst för varje 1000-tal betalande medlemmar<br />
eller del därav.<br />
9.9 Omröstning sker normalt med handuppräckning eller genom omröstning med röstsedlar.<br />
Omröstning med röstsedlar skall anordnas om någon delegat begär detta. Varje delegation<br />
förfogar över ett röstantal i enlighet med paragraf 9.8.<br />
9.10 Kongressen fattar sina beslut med enkel majoritet med undantag av förslag till<br />
strykningar, ändringar eller tillägg i stadgarna, då två tredjedels majoritet erfordras för att<br />
förslaget skall antas.<br />
9.11 En extraordinarie kongress kan sammankallas när som helst efter beslut i världsrådet<br />
med två tredjedels majoritet eller på begäran av en femtedel av antalet fullbetalande<br />
medlemmar i BTI.<br />
Paragraf 10<br />
Världsrådet<br />
10.1 Världsrådet ansvarar för BTI:s allmänna policy under perioderna mellan världskongresserna.<br />
Om en fråga uppkommer som inte täcks av stadgarna, har rådet befogenhet att<br />
fatta beslut i densamma.<br />
10.2 Världsrådet består av:<br />
a) ordföranden, andre ordföranden och de regionala viceordförandena, en från varje<br />
region bland de ledamöter som i första hand valts till världsrådet,<br />
b) generalsekreteraren,<br />
c) ländergruppernas representanter som valts på basis av de av kongressen godkända<br />
ländergrupperna och på basis av nomineringar från medlemsförbunden i ländergrupperna.<br />
För varje ledamot skall också en första och andra suppleant utses.<br />
d) ordföranden i internationella kvinnokommittén.
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
10.3 Världsrådet sammanträder normalt en gång om året. Extraordinarie rådssammanträden<br />
kan sammankallas efter gemensamt beslut av ordföranden och generalsekreteraren<br />
eller på begäran av två tredjedelar av dess ledamöter.<br />
10.4 Världsrådets möten skall ledas av ordföranden eller, i hans/hennes frånvaro,<br />
andreordföranden.<br />
10.5 Omröstning skall normalt ske med handuppräckning eller med röstsedlar.<br />
10.6 Vakans som uppstår i världsrådet mellan kongresserna skall fyllas av den suppleant<br />
som står i tur intill dess att rådet utser en företrädare från vederbörande ländergrupp i<br />
samråd med ländergruppen och på rekommendation av det medlemsförbund som tidigare<br />
innehaft posten.<br />
10.7 Vid sitt möte i omedelbar anslutning till kongressen skall världsrådet utse de<br />
regionala viceordförandena på basis av nomineringar från medlemsförbunden i regionerna.<br />
De regionala viceordförandena skall fungera som ordförande vid respektive regionalkonferens<br />
och regionalkommittémöte.<br />
10.8 Vid sitt sammanträde i omedelbar anslutning till kongressen skall världsrådet bland<br />
sina ledamöter utse en världsstyrelse i enlighet med § 11 i dessa stadgar. Röstningen för<br />
representation i världsstyrelsen skall ske i enlighet med antalet fullbetalande medlemmar.<br />
10.9 BTI bestrider kostnaderna i samband med världssrådets möten i enlighet med reglemente<br />
som fastställs av världsstyrelsen.<br />
Pragraf 11<br />
Världsstyrelsen<br />
11.1 Världsstyrelsen äger rätt och skyldighet att sköta föreningens angelägenheter och att<br />
företräda organisationen i enlighet med stadgarna. Styrelsen ansvarar för att kongressens<br />
och rådets beslut verkställs, för administration, medlemskapsfrågor och den årliga budgeten<br />
samt för att strategiplanen och den årliga verksamhetsplanen verkställs.<br />
11.2 Världsstyrelsen består av<br />
a) ordföranden, andre ordföranden och viceordförandena,<br />
b) generalsekreteraren,<br />
c) fyra ytterligare ledamöter från världsrådet,<br />
d) internationella kvinnokommitténs ordförande.<br />
Ordföranden, andre ordföranden och viceordförandena och de fyra andra ledamöterna<br />
från världsrådet skall komma från nationella medlemsorganisationer i de i bilagan angivna<br />
ländergupperna, men bara en ledamot per ländergrupp, och med beaktande av antalet<br />
betalande medlemmar i respektive region.<br />
För varje ordinarie ledamot skall en första och andra suppleant utses från samma region.<br />
Vad ordföranden och andre ordföranden beträffar skall deras suppleanter bara representera<br />
dem i deras egenskap av styrelseledamöter.<br />
11.3 Världsstyrelsen skall skriftligen fastställa generalsekreterarens arbetsvillkor i ett<br />
anställningsavtal.<br />
103
104<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
11.4 Världsstyrelsen äger befogenhet att tillsätta ad hoc-arbetsgrupper som bistår den i<br />
dess arbete. arbetsgrupperna arbetar under ansvar inför världsstyrelsen.<br />
11.5 Världsstyrelsen sammanträder två gånger per år. BTI bestrider kostnaderna<br />
i samband med världsstyrelsens möten i enlighet med reglemente som fastställs av<br />
världsstyrelsen.<br />
Paragraf 12<br />
Ordföranden och andre ordföranden<br />
12.1 Ordföranden och andre ordföranden väljs av kongressen.<br />
12.2 Ordföranden leder mötena på världskongressen samt sammanträdena i BTI:s<br />
världsråd och världsstyrelse.<br />
12.3 Ordföranden har rätt att närvara vid alla andra möten som anordnas av BTI.<br />
12.4 andre ordföranden skall biträda ordföranden i utförandet av hans/hennes<br />
arbetsuppgifter.<br />
12.5 BTI bär de rese- och traktamentskostnader som uppstår i samband med att<br />
ordföranden fullgör sina arbetsuppgifter i enlighet med reglemente som fastställs av<br />
världsstyrelsen.<br />
12.6 I ordförandens eventuella tillfälliga frånvaro skall hans arbetsuppgifter och åligganden<br />
tas över av andre ordföranden. I sådant fall skall BTI ansvara för de rese- och<br />
traktamentskostnader som uppstår i samband med fullgörandet av dessa arbetsuppgifter<br />
och åligganden.<br />
12.7 Om ordförandeposten blir vakant mellan kongresserna, skall världsrådet fylla denna<br />
vakans med en av sina ledamöter.<br />
12.8 Om andre ordförandens post blir vakant mellan kongresserna, skall världsrådet inom<br />
sig utse en efterträdare.<br />
Paragraf 13<br />
Generalsekreteraren<br />
13.1 Generalsekreteraren väljs av kongressen.<br />
13.2 Generalsekreteraren äger rätt att närvara vid alla möten som anordnas av BTI.<br />
13.3 Generalsekreteraren ansvarar för BTI:s administration och handhavandet av dess<br />
finanser och skall omedelbart informera revisorerna och styrelsen i händelse av att något<br />
problem eller någon oegentlighet uppstår.<br />
13.4 Generalsekretaren fungerar som arbetsledare för BTI:s anställda:<br />
a) Det är generalsekreterarens sak att anställa och avskeda personal och fastställa<br />
deras löner.<br />
b) Generalsekreteraren föreslår tillsättandet eller avskedandet av en biträdande<br />
generalsekreterare, som skall godkännas av världsstyrelsen. Biträdande generalsekreteraren<br />
träder i generalsekreterarens ställe vid dennes/dennas frånvaro.<br />
c) Generalsekreteraren föreslår tillsättandet eller avskedandet av regionalrepresentanter,<br />
vilka skall godkännas av världsstyrelsen och berörd regionalkommitté.<br />
d) Skäliga anställningsavtal skall tecknas med alla anställda.
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
13.5 Generalsekreteraren skall handla i enlighet med stadgarna och kongressbesluten<br />
och skall för hela verksamheten vara ansvarig inför världsstyrelsen, världsrådet och<br />
kongressen.<br />
13.6 Blir posten som generalsekreterare vakant, skall ordföranden underrätta världsrådet<br />
som vid sitt nästa sammanträde skall tillsätta posten som generalsekreterare för den återstående<br />
mandatperioden.<br />
Paragraf 14<br />
Revisionsutskottet<br />
14.1 Revisionsutskottet väljs av kongressen och skall bestå av tre medlemmar, av<br />
vilka minst en skall vara bosatt i det land där sekretariatet har sitt säte. Medlemmarna i<br />
revisionsutskottet får ej vara ledamöter i världsstyrelsen eller världsrådet.<br />
14.2 En auktoriserad revisionsbyrå, som anlitas efter beslut av världsstyrelsen, skall<br />
utföra en granskning av räkenskaperna. Deras revisionsberättelse skall läggas fram för<br />
världsrådet och världsstyrelsen.<br />
14.3 Revisionsutskottet skall minst en gång per år granska generalsekreterarens och<br />
regionalkontorens administration och skötsel av finanserna samt måste förvissa sig om att:<br />
a) utgifterna sker i enlighet med BTI:s stadgar och världsrådets och världsstyrelsens<br />
beslut samt att giltiga verifikationer finns för alla utgifter, och<br />
b) skötseln av verksamheten sker i enlighet med BTI:s stadgar och de behöriga<br />
organens beslut.<br />
14.4 Revisionsutskottet skall varje år utarbeta en utförlig skriftlig rapport för världsstyrelsen.<br />
Rapporten skall behandlas på ett möte i världsstyrelsen, där minst en representant<br />
för revisionsutskottet är närvarande. Revisionsutskottet skall dessutom vid varje<br />
kongress avge en utförlig skriftlig berättelse om sitt arbete under kongressperioden. Denna<br />
berättelse skall vara de anslutna förbunden tillhanda minst en månad innan kongressen<br />
inleds.<br />
14.5 De kostnader som uppstår för revisorerna vid fullgörandet av deras officiella<br />
uppdrag bestrids av BTI i enlighet med reglemente som fastställs av världsstyrelsen.<br />
Paragraf 15<br />
Regionala strukturer<br />
15.1 Regionala strukturer skall inrättas i följande regioner: afrika, Latinamerika & Karibien,<br />
asien & Stillahavsområdet, Europa och Nordamerika, i syfte att främja BTI:s målsättningar<br />
i var och en av dessa regioner.<br />
15.2 arbetet i de regionala strukturerna skall utföras i överenstämmelse med dessa<br />
stadgar, kompletterade med av världsrådet godkänt regionalreglemente.<br />
15.3 Världsrådet fastställer i samråd med berörda regioner vilka länder och längergrupper<br />
som skall ingå i regionerna.<br />
15.4 De regionala strukturerna omfattar regionalkonferenser, regionalkommittéer och regionala<br />
kvinnokommittéer. I varje region utarbetas ett regionalt handlingsprogram med regionala<br />
prioriteringar, inom ramen för gällande budgetramar samt BTI:s globala handlingsplan.<br />
15.5 Endast BTI:s medlemsförbund har rätt att vara företrädda i de regionala<br />
strukturerna.<br />
105
106<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
15.6 En regionalkonferens skall sammankallas i varje region minst en gång vart fjärde år.<br />
15.7 Regionalkommittén väljs av regionalkonferensen och sammanträder en gång per år.<br />
15.8 Medlemmarna i de regionala kvinnokommittéerna väljs vid regionalkonferensen och<br />
valet skall godkännas av världsstyrelsen. De regionala kvinnokommittéerna sammanträder<br />
en gång om året.<br />
Den regionala kvinnokommitténs ordförande är fullvärdig medlem av regionalkommittén och<br />
är regionens ledamot i Internationella kvinnokommittén.<br />
15.9 alla beslut, resolutioner, rekommendationer och förslag från de regionala strukturerna<br />
skall föreläggas världsstyrelsen för godkännande. Beslut, resolutioner, rekommendationer<br />
och förslag som avser utvecklingen av en ny policy skall också föreläggas världsrådet<br />
för godkännande.<br />
15.10 BTI skall ge ekonomiskt stöd till de regionala strukturernas arbete.<br />
Paragraf 16<br />
Regionalrepresentanter och regionalkontor<br />
16.1 Regionalrepresentanterna skall handla och rapportera enligt generalsekreterarens<br />
anvisningar i enlighet med stadgarna och ansvarar för internationalens verksamhet i respektive<br />
region. Detta omfattar följande:<br />
a) Regionalrepresentanten ansvarar för ledningen av arbetet på respektive regionalkontor<br />
och för BTI:s politiska representation på regional nivå.<br />
b) Regionalrepresentanten rapporterar direkt till generalsekreteraren.<br />
c) Regionalrepresentanten ansvarar för att regionalkontoret har välutbildad och<br />
adekvat personal. alla anställningar och uppsägningar skall ske med generalsekreterarens<br />
förhandsgodkännande och skäliga anställningsavtal skall slutas med alla anställda.<br />
d) Regionalkontorens budgetar skall göras upp i samråd mellan generalsekreteraren<br />
och respektive regionalrepresentant och godkännas av världsstyrelsen. Regionalrepresentanten<br />
skall säkerställa att sekretariatet förses med regelbundna och uppdaterade<br />
räkenskaper inom ramen för de finansiella riktlinjerna.<br />
e) Regionalrepresentanten ansvarar för administrationen och skötseln av regionalkontorets<br />
finanser samt för all verksamhet inom regionen.<br />
f) Regionalrepresentanten har rätt att närvara vid alla möten i regionala organ.<br />
16.2 Världsstyrelsen äger rätt att upprätta, flytta och stänga regionala kontor.<br />
Paragraf 17<br />
Ad hoc-arbetsgrupper<br />
17.1 Syftet med ad hoc-arbetsgrupper är att främja BTI:s målsättningar och att försvara<br />
och främja arbetstagarnas intressen inom anläggnings-, byggnads-, byggmaterial- och träindustrin,<br />
skogsbruket samt närliggande branscher. Detta innefattar utvecklingen av en social<br />
dialog, arbetsmiljöpolitik och fackligt samarbete.<br />
17.2 Världsstyrelsen kan tillsätta ad hoc-arbetsgrupper och fastställer uppdragets art<br />
samt tids- och budgetram.<br />
17.3 Varje medlemsförbund med medlemmar i den berörda branschen har rätt att på<br />
egen bekostnad delta i de globala och regionala branschaktiviteterna.
Paragraf 18<br />
Kvinnostrukturer<br />
18.1 Internationella kvinnokommittén<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
a) Internationella kvinnokommittén består av ordförandena i de regionala kvinnokommittéerna.<br />
För varje ledamot skall också en första och andra suppleant utses. Suppleanterna<br />
deltar i Internationella kvinnokommitténs möten om ledamoten har förhinder och<br />
suppleanten har då full rösträtt. Bara en suppleant deltar i en ledamots ställe. Internationella<br />
kvinnokommittén sammanträder en gång per år.<br />
b) Världsrådet utser internationella kvinnokommitténs ordförande samt förste och<br />
andre vice ordförande baserat på nomineringar från medlemsförbunden.<br />
c) Ordföranden är ledamot av världsrådet och av världsstyrelsen och viceordförandena<br />
är suppleanter i världsrådet och världsstyrelsen.<br />
d) Vakans som uppstår i internationella kvinnokommittén skall fyllas genom att en<br />
representant från den berörda regionen utses och godkänns av världsstyrelsen.<br />
18.2 BTI står för kostnaderna i samband med Internationella kvinnokommitténs sammanträden<br />
i enlighet med reglemente som fastställs av världsstyrelsen.<br />
Paragraf 19<br />
Upplösning<br />
19.1 BTI kan endast upplösas genom beslut av kongressen med två tredjedels majoritet<br />
av de avgivna rösterna om ett yrkande på upplösning i enlighet med bestämmelserna i Paragraf<br />
9 i dessa stadgar.<br />
19.2 Ett yrkande på upplösning måste också åtföljas av anvisningar om hur BTI:s medel<br />
och tillgångar skall fördelas, och hur BTI:s förpliktelser gentemot personalen skalluppfyllas.<br />
19.3 När de åtaganden som nämns i Paragraf 19.2 har verkställts, skall samtliga tillgångar<br />
tilldelas en institution som eftersträvar en målsättning liknande den som BTI har.<br />
Paragraf 20<br />
Allmänna bestämmelser<br />
20.1 Dessa stadgar antogs av BTI:s kongress den 9 december 2005 i Buenos aires,<br />
argentina.<br />
20.2 Dessa stadgar träder i kraft omedelbart vid kongressen i Buenos aires och alla tidigare<br />
stadgar skall betraktas som ogiltiga.<br />
20.3 För tolkningen av dessa stadgar skall den engelska versionen vara utslagsgivande.<br />
Mellan kongresserna skall världsstyrelsen tolka stadgarna. Eventuella tvistigheter beträffande<br />
världsstyrelsens tolkning av stadgarna skall hänföras till världsrådet.<br />
20.4 Ärenden som inte täcks av dessa stadgar skall avgöras av världsrådet.<br />
107
108<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
BILaGa 1:<br />
Sammansättning av ländergrupperna i världsrådet:<br />
antalet världsrådsledamöter per ländergrupp avgörs av antalet fullbetalande medlemmar i<br />
varje grupp enligt följande skala:<br />
Grupper med upp till 100.000 medlemmar = 1 ledamot<br />
Grupper med 100.001 till 250.000 medlemmar = 2 ledamöter<br />
Grupper med 250.001 till 600.000 medlemmar = 3 ledamöter<br />
Grupper med 600.001 medlemmar och fler = 4 ledamöter<br />
Grupp 1: Danmark, Finland, Färöarna, Island, Norge, Sverige<br />
Grupp 2: Belgien, Luxemburg, Nederländerna<br />
Grupp 3: Tyskland<br />
Grupp 4: Schweiz, österrike<br />
Grupp 5: Frankrike, Italien, Portugal, Spanien<br />
Grupp 6: Irland, Storbritannien<br />
Grupp 7: Estland, Lettland, Litauen, Polen, Slovakien, Tjeckien, Ungern<br />
Grupp 8: Bulgarien, Moldavien, Rumänien<br />
Grupp 9: albanien, Bosnien-Hercegovina, Kroatien, Makedonien, Montenegro, Serbien,<br />
Slovenien<br />
Grupp 10: azerbajdzjan, Georgien, Kazakstan, Kirgisistan, Ryssland, Tadjikistan, Ukraina,<br />
Uzbekistan<br />
Grupp 11: Cypern, Grekland, Israel, Malta, Turkiet<br />
Grupp 12: Kanada, USa<br />
Grupp 13: Benin, Burkina Faso, Centralafrikanska Republiken, Demokratiska Republiken<br />
Kongo, Elfenbenskusten, Gabon, Guinea, Kamerun, Mali, Niger, Senegal, Tchad, Togo<br />
Grupp 14: Ghana, Liberia, Nigeria, Sierra Leone<br />
Grupp 15: Angola, Botswana, Lesotho, Madagaskar, Malawi, Mauritius, Moçambique,<br />
Namibia, Swaziland, Sydafrika, Zambia, Zimbabwe<br />
Grupp 16: Burundi, Djibouti, Etiopien, Kenya, Rwanda, Seychellerna, Tanzania, Uganda<br />
Grupp 17: algeriet, Egypten, Marocko, Mauretanien, Tunisien,<br />
Grupp 18: Bahrain, Jemen, Jordanien, Kuwait, Libanon, Palestina
Grupp 19: Hongkong, Japan, Mongoliet, Sydkorea, Taiwan<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
Grupp 20: Filippinerna, Indonesien, Kambodja, Malaysia, Singapore, Thailand<br />
Grupp 21: Bangladesh, Indien, Nepal, Pakistan, Sri Lanka<br />
Grupp 22: australien, Fiji, Nya Zeeland, Papua Nya Guinea, Salomonöarna, Vanuatu<br />
Grupp 23: Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru, Venezuela,<br />
Grupp 24: argentina, Brasilien, Chile, Paraguay, Uruguay<br />
Grupp 25: Costa Rica, Dominikanska republiken, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico,<br />
Nicaragua, Panama<br />
Grupp 26: Barbados, Bermuda, Curaçao, Guyana, Jamaica<br />
109
110<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
BILaGa 2:<br />
Överenskommelsen mellan IBTU och WFBW<br />
1. Den nya organisationens namn<br />
Den nya organisationen har sitt säte i Carouge, kantonen Geneva, och lyder under schweizisk<br />
lag, i enlighet med schweizisk civilrätt (paragraf 60-79), med status som ”icke vinstdrivande<br />
organisation”. av juridiska skäl skapar vi den nya organisationen utifrån registreringen<br />
av den nuvarande föreningen kallad ”Internationella Byggnads- och Träindustriarbetar-Unionen”.<br />
Den nya organisationens kommer att gå under beteckningen Byggnads- och<br />
Träarbetarinternationalen, BTI, och en ny logotyp kommer att tas fram.<br />
2. Anslutna förbund<br />
BTI kommer att bestå av IBTU:s och WFBW:s nuvarande medlemsförbund.<br />
Stadgarna preciserar vilka arbetstagargrupper som kan bli medlemmar i Byggnads- och<br />
Träarbetarinternationalen.<br />
Den nya organisationen skall vara öppen för alla fackföreningar som uppfyller de stadgeenliga<br />
kraven.<br />
BTI skall inte ingripa på det nationella planet beträffande de fackliga strukturerna.<br />
3. Representation<br />
För att från början säkerställa de regionala WFBW-organisationernas representation, skall<br />
en representant från varje region: Europa, Latinamerika, asien och afrika, sitta i världsrådet,<br />
världsstyrelsen och regionalkommittéerna under en kongressperiod. Efter fyra år skall demokratiska<br />
val hållas enligt de nya stadgarna. Om en av de ursprungliga organisationerna, som<br />
bildade den nya organisationen, efter valen år 2009 inte längre är proportionellt representerad<br />
i världsstyrelsen, skall världsrådet säkra proportionell representation i världsstyrelsen<br />
under en kongressperiod enligt organisationernas medlemsantal.<br />
4. Gemensam handlingsplan<br />
En gemensamt beslutad handlingsplan kommer att läggas fram på den konstituerande<br />
kongressen.
Riktlinjer för<br />
medlemsavgifter
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
BTI:s medlemsförbund är fr.o.m. den 1.1.2006 skyldiga att iaktta följande regler om<br />
medlemsavgifter och dithörande paragrafer i stadgarna:<br />
1. Syfte<br />
Syftet med att betala årliga medlemsavgifter till BTI är att solidariskt stödja dess målsättningar,<br />
metoder och struktur såsom de beskrivs i BTI:s stadgar.<br />
BTI är en erkänt ”icke-vinstdrivande organisation” och är därför som huvudsaklig inkomstkälla<br />
ekonomiskt beroende av de medlemsavgifter som dess medlemsförbund årligen<br />
betalar in. BTI upprättar varje år en budget som godkänns av världsstyrelsen.<br />
För att BTI skall kunna utvecklas till en stark internationell facklig organisation, bedriva en<br />
omfattande strategisk verksamhet och utveckla globala och regionala nätverk för att bättre<br />
kunna företräda och försvara arbetstagarna inom våra branscher är det varje medlemsförbunds<br />
ansvar att respektera att inbetalning av medlemsavgifterna sker till BTI enligt nedanstående<br />
beskrivning.<br />
2. Medlemsavgifter<br />
BTI:s medlemsförbund skall betala medlemsavgifter som grundas på deras totala medlemsantal<br />
(hädanefter medlemssiffror) i anläggnings-, byggnads-, byggmaterial-, trä-, skogs- och<br />
närliggande branscher.<br />
Medlemsförbunden skall varje år informera BTI om sitt faktiska antal medlemmar, för de<br />
aktiva medlemmarna i ovannämnda branscher. Den stadgeenliga medlemsavgiften är CHF<br />
2.00 per medlem och år.<br />
BTI:s stadgar § 8 föreskriver:<br />
8.1 BTI skall huvudsakligen finansieras med årliga medlemsavgifter, som fastställs av<br />
kongressen och räknas ut på grundval av medlemssiffrorna per den 31 december föregående<br />
år.<br />
8.2 Medlemsavgifter skall betalas under årets första kvartal.<br />
8.3 Nya medlemsförbund skall börja betala avgiften fr.o.m. första dagen i den månad<br />
som följer efter beviljandet av anslutningen.<br />
8.4 Världsstyrelsen kan i undantagsfall, på regionalkommittéernas rekommendationer,<br />
bevilja nedsättning av medlemsavgiften för en begränsad tid i enlighet med BTI:s riktlinjer<br />
för medlemsavgifter. Rösträtten reduceras i motsvarande grad.<br />
8.5 Världsrådet äger befogenhet att under exceptionella omständigheter ålägga<br />
medlemsförbunden en extra medlemsavgift, varvid två tredjedels majoritet erfordras för<br />
att förslaget skall antas.<br />
8.6 Minst 20 % av medlemsavgifterna som årligen inbetalas skall placeras i en fond för<br />
regional verksamhet att användas i utvecklingsländer, och 2,5 % av årligen inbetalda<br />
medlemsavgifter skall placeras i en särskild solidaritetsfond och användas i överensstämmelse<br />
med reglerna för BTIs solidaritetsfond.<br />
113
114<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
2.a Nedsättning<br />
Om ett medlemsförbund, av giltiga skäl och under en begränsad tid, inte kan betala sin<br />
stadgeenliga medlemsavgift för samtliga sina medlemmar, kan världsstyrelsen efter skriftlig<br />
begäran från berört medlemsförbund bevilja en nedsättning av avgiften. Begäran skall först<br />
godkännas av regional-kommittén. Rösträtten reduceras i samma mån som den procentuella<br />
avgiftsnedsättningen.<br />
Medlemsförbundet är medvetet om sina rättigheter och skyldigheter och är medvetet om att<br />
medlemsavgiften är viktig för BTI. Medlemsförbund som betalar nedsatt avgift måste visa<br />
sin vilja att öka sitt åtagande gentemot BTI, när det senare åter ansöker om nedsättning.<br />
Ett medlemsförbund som har svårt att betala den fulla stadgeenliga medlemsavgiften på<br />
CHF 2.00 per medlem:<br />
a) kan föreslå andra metoder för betalning (begära uppskov, betala kvartals- eller<br />
månadsvis, etc.)<br />
b) kan rikta en skriftlig begäran om nedsatt avgift (inom gränserna för de olika kategorierna<br />
i bilagan) till regionalkommittén och sedan till världsstyrelsen;<br />
c) när ett förbund begär nedsatt medlemsavgift, skall det föreslå ett högsta belopp som<br />
det kan betala under en begränsad period (innevarande/nästföljande år);<br />
d) världsstyrelsen kan på regionalkommitténs rekommendation ge sitt medgivande till<br />
nedsatt medlemsavgift för en viss tid;<br />
e) världsstyrelsen kan anmoda medlemsförbundet att betala en högre avgift än den<br />
som föreslagits.<br />
2.b Befrielse<br />
Om ett medlemsförbund befinner sig i exceptionella och extrema svårigheter och inte<br />
ens kan betala en nedsatt avgift, kan världsstyrelsen besluta om avgiftsbefrielse för en<br />
begränsad tidsperiod. Den skriftliga begäran skall först godkännas av regionalkommittén.<br />
Medlemsförbundet får då sin rösträtt indragen.<br />
3. Rättigheter och skyldigheter<br />
3.a Rätt att delta<br />
BTI:s stadgar § 5.1a föreskriver: Medlemsförbund som betalat stadgeenliga avgifter har<br />
rätt att delta och utöva alla rättigheter som medlem vid BTI:s kongresser, konferenser och<br />
möten.<br />
3.b Rösträtt<br />
BTI:s stadgar §9.8 Rösträtt på kongressen och i BTI:s regionalreglemente §3.8 Rösträtt på<br />
regionalkonferensen, föreskriver:<br />
a) antalet röster som varje närvarande medlemsförbund har, avgörs av genomsnittssumman<br />
av de gällande och inbetalda medlemsavgifterna under de senaste fyra åren.<br />
b) Nya medlemsförbund som ansluter sig till BTI mindre än fyra år före kongressen skall<br />
ha sin rösträtt baserad på de genomsnittliga medlemsavgifterna som erlagts sedan de<br />
blev medlemmar.<br />
c) Varje medlemsförbund har rätt till en röst för varje 1000-tal betalande medlemmar<br />
eller del därav.
BTI:s stadgar § 5.1 d) föreskriver:<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
• Medlemsförbunden är skyldiga att punktligt uppfylla kraven på betalning av<br />
medlemsavgifterna.<br />
3.c Avgiftsskuld och indragning av rätten att delta<br />
Ett medlemsförbund som inte betalar in sin årliga medlemsavgift utan av världsstyrelsen<br />
godkänt giltigt skäl skall förklaras häfta i skuld och förlorar rätten att delta eller medverka<br />
vid någon av BTI:s kongresser, konferenser, möten till dess att hela avgiftsskulden är betald.<br />
Världsstyrelsen har rätt att utesluta ett förbund som häftar i skuld för ett års medlemsavgifter<br />
eller mer.<br />
BIT:s stadgar § 6.3 föreskriver:<br />
• Världsstyrelsen kan förklara att ett medlemsförbunds medlemskap har upphört om<br />
det inte erlagt medlemsavgifter under ett år eller mer.<br />
3.d Medlemskapets upphörande<br />
BTI:s stadgar § 6.2 föreskriver:<br />
När medlemskapet upphör skall alla med medlemskapet förenade rättigheter och skyldigheter<br />
upphöra.<br />
a) Medlemsavgiften skall betalas fram till den dag medlemskapet upphör.<br />
b) Redan inbetalda medlemsavgifter återbetalas ej.<br />
115
116<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
4. BILaGa<br />
BNI - Bruttonationalinkomst per capita (Världsbankens atlas-metod, 2007)<br />
Omfattning Full avgift Nedsättningsgränser Befrielse<br />
Klassificering Stadgeenlig Kategori 1 Kategori 2 Kategori 3 Kategori 4<br />
Exceptionella<br />
fall<br />
Nedsättning i % 0% 0-25% 0-75% 0-90% 0-95% 100%<br />
CHF per medlem 2.- 2.->1.50 2.->0.50 2.->0.20 2.->0.10 0.00<br />
Kategori 1 Höginkomstekonomier, USD 11’456 per capita och högre<br />
antigua och Barbuda, australien, österrike, Bahamas, Bahrain , Barbados, Belgien,<br />
Bermuda, Brunei, Kanada, Caymanöarna, Cypern, Danmark, Färöarna, Finland, Frankrike,<br />
Franska Polynesien, Tyskland, Grekland, Grönland, Hongkong, Island, Irland, Isle of Man,<br />
Israel, Italien, Japan, Republiken Korea, Kuwait, Liechtenstein, Luxemburg, Macao, Malta,<br />
Monaco, Nederländerna, Nederländska antillerna, Nya Kaledonien, Nya Zeeland, Norge,<br />
Portugal, Puerto Rico, Qatar, San Marino, Singapore, Slovakien, Slovenien, Spanien, Sverige,<br />
Schweiz, Taiwan, Förenade arabemiraten, Storbritannien, Ungern, USa.<br />
Kategori 2 Ekonomier med högre medelinkomst per capita, USD 3’706-USD 11’455<br />
argentina, Belize, Botswana, Chile, Costa Rica, Kroatien, Tjeckien, Dominica, Estland, Fiji,<br />
Gabon, Grenada, Kuba, Lettland, Libanon, Libyen, Litauen, Malaysia, Mauritius, Mexico,<br />
Oman, Panama, Polen, Saudi-Arabien, Seychellerna, St. Kitts and Nevis, S:t Lucia, S:t<br />
Vincent och Grenadinerna, Trinidad och Tobago, Uruguay, Venezuela.<br />
Kategori 3 Ekonomier med lägre medelinkomst per capita, USD 936-USD 3’705<br />
albanien, algeriet, azerbajdzjan, Vitryssland, Bolivia, Bosnien och Hercegovina, Brasilien,<br />
Bulgarien, Cape Verde, Kina, Colombia, Djibouti, Dominikanska republiken, Ecuador,<br />
Egypten, El Salvador, Georgien, Guatemala, Guyana, Honduras, Indien, Indonesien, Iran,<br />
Irak, Jamaica, Jordanien, Kamerun, Kazakstan, Lesotho, Makedonien, Maldiverna, Mikronesien,<br />
Marocko, Moldavien, Montenegro, Namibia, Nicaragua, Paraguay, Peru, Filippinerna,<br />
Rumänien, Ryssland, Samoa, Serbien, Sydafrika, Sri Lanka, Surinam, Swaziland, Syrien,<br />
Thailand, Tunisien, Turkiet, Turkmenistan, Ukraina, Vanuatu, Västbanken och Gaza.<br />
Kategori 4 Låginkomstekonomier med 935 USD eller mindre per capita<br />
afghanistan, angola, Bangladesh, Benin, Burkina Faso, Burundi, Kambodja, Centralafrikanska<br />
republiken, Tchad, Demokratiska Republiken Kongo, Republiken Kongo, Elfenbenskusten,<br />
Equatorial-Guinea, Eritrea, Etiopien, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Haiti,<br />
Kenya, Demokratiska Republiken Korea, Kirgizistan, Laos, Liberia, Madagaskar, Malawi,<br />
Mali, Mauretanien, Mongoliet, Moçambique, Nepal, Niger, Nigeria, Pakistan, Papua Nya<br />
Guinea, Rwanda, Sao Tomé och Principe, Senegal, Sierra Leone, Salomonöarna, Sudan,<br />
Tadzjikistan, Tanzania, Togo, Uganda, Uzbekistan, Vietnam, Jemen, Zambia, Zimbabwe.
Regionalreglemente
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
Paragraf 1<br />
Regionala strukturer<br />
1.1 Byggnads- och Träarbetarinternationalens (BTI) regionala strukturer upprättas i<br />
enlighet med BTI:s stadgar.<br />
1.2 BTI:s regionala strukturer omfattar regionalkonferenser, regionalkommittéer och regionala<br />
kvinnokommittéer.<br />
1.3 De regionala strukturernas funktionssätt och verksamhet skall städse styras av BTI:s<br />
stadgar, kompletterade med föreliggande regionalreglemente (godkänt av världsrådet).<br />
Paragraf 2<br />
Syften och mål<br />
2.1 Regionala strukturer skall inrättas i följande regioner: afrika, Latinamerika & Karibien,<br />
asien & Stillahavsregionen, Europa samt Nordamerika, i syfte att främja BTI:s målsättningar<br />
i var och en av dessa regioner.<br />
2.2. I varje region skall en regional handlingsplan, med regionala prioriteringar, utarbetas<br />
inom ramen för gällande budget och BTI:s globala handlingsplan.<br />
Paragraf 3<br />
Regionalkonferens<br />
3.1 En regionalkonferens skall sammankallas i varje region minst vart fjärde år.<br />
3.2 Regionalkonferensen består av representanter från de medlemsförbund i respektive<br />
region som har erlagt gällande medlemsavgifter och inte släpar efter med betalningen.<br />
3.3 Deltagande i regionalkonferensen skall ske i överensstämmelse med BTI:s stadgar.<br />
a) anslutna förbund har rätt att på egen bekostnad ta med sig observatörer, men deras<br />
antal får inte överstiga antalet utsedda delegater.<br />
b) Icke anslutna organisationer, som önskar delta som observatörer på regionalkonferensen,<br />
måste få BTI:s generalsekreterares samtycke till detta.<br />
3.4 BTI:s regionalrepresentant skall minst fyra månader före konferensen informera<br />
medlemsförbunden om konferensdatum och förslag till dagordning. Medlemsförbundens<br />
förslag till konferensens dagordning skall vara skriftliga och sändas till regionalrepresentanten<br />
senast två månader före regionalkonferensen.<br />
3.5 Regionalkonferensens dagordning skall innefatta följande punkter:<br />
a) fastställande av konferensens dagordning<br />
b) val av fullmaktsutskott, redaktionsutskott och valberedning<br />
c) regionalrepresentantens rapport<br />
d) fullmaktsutskottets rapport<br />
e) medlemskap och betalning av medlemsavgifter<br />
f) finanser<br />
g) val av regionalkommitté<br />
119
120<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
h) val av regionalkommitténs vice ordförande bland de ledamöter som i första rummet<br />
valts till regionalkommittén<br />
i) val av regional kvinnokommitté<br />
j) resolutioner och motioner<br />
k) regional handlingsplan<br />
3.6 BTI:s regionala vice ordföranden är ordförande vid regionalkonferensen. I dennes/<br />
dennas frånvaro leder regionalkommitténs viceordförande konferensens arbete.<br />
3.7 Ordföranden leder debatterna, upprätthåller ordningen, ser till att BTI:s stadgar och<br />
regionalreglemente följs, låter ärenden gå till omröstning och tillkännager konferensens<br />
beslut.<br />
3.8 antalet röster som varje medlemsförbund har avgörs av genomsnittssumman av<br />
gällande medlemsavgifter som inbetalats under de senaste fyra åren. Nya medlemsförbund<br />
som ansluter sig till BTI mindre än fyra år före regionalkonferensen skall ha sin rösträtt<br />
baserad på de genomsnittliga medlemsavgifter som erlagts sedan de blev medlemmar. Varje<br />
medlemsförbund har rätt till en röst för varje 1000-tal medlemmar eller del därav.<br />
3.9 alla resolutioner, ändringsförslag och motioner skall tillställas ordföranden i skriftlig<br />
form med klart angivande av det motionerande medlemsförbundets namn.<br />
a) Föreligger flera ändringsförslag till en motion eller resolution, bestämmer ordföranden<br />
i vilken ordning de skall diskuteras och gå till omröstning, varvid följande föreskrifter<br />
skall iakttas:<br />
(i) röstning om ändringsförslag kan företas antingen separat eller ställda mot andra<br />
ändringsförslag, vilket avgörs av ordföranden;<br />
(ii) om en omröstning resulterar i en ändring av en motion eller resolution, skall den<br />
nya versionen gå till slutlig omröstning.<br />
b) En ledamot kan dra tillbaka ett ändringsförslag han/hon lagt fram, när det är under<br />
behandling eller innan det har antagits.<br />
3.10 När beslut inte kan fattas i samförstånd, skall omröstning företas genom handuppräckning<br />
eller med röstsedlar. Omröstning med röstsedlar skall ske om en delegat begär det.<br />
Paragraf 4<br />
Regionalkommitté<br />
4.1 Regionalkommittén övervakar att den regionala handlingsplanen genomförs och<br />
kommer med rekommendationer till världsstyrelsen om medlemskapsfrågor i enlighet med<br />
stadgarna och BTI:s riktlinjer för medlemsavgifter.<br />
4.2 Regionalkommittén väljs av regionalkonferensen i enlighet med § 15 i BTI:s stadgar,<br />
och samlas en gång om året till ordinarie möte.<br />
4.3 Regionalkommittén består av 2 ledamöter per ländergrupp såsom anges i bilagan<br />
till regionalreglementet samt av ordföranden för den regionala kvinnokommittén. Ländergrupper<br />
med fler än 2 ledamöter i världsrådet skall vara representerade med samman antal<br />
ledamöter som de har i världsrådet.
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
4.4 Valet av regionalkommitté skall bekräftas av världsrådet.<br />
4.5 Ländergruppernas representanter i regionalkommittén väljs av regionalkonferensen<br />
på förslag från ländergrupperna. För varje representant skall även två ersättare väljas.<br />
Ersättarna deltar i regionalkommittémöten om representanten får förhinder och ersättaren<br />
har då full rösträtt. Endast en ersättare skall delta i representantens ställe.<br />
4.6 Vakans i regionalkommittén som uppstår mellan regionalkonferenserna skall fyllas<br />
med den ersättare som står i tur intill dess att en representant från vederbörande ländergrupp<br />
utses. Beslut om detta fattas av regionalkommittén i samråd med och på rekommendation<br />
av ländergruppen och skall föreläggas världsrådet för godkännande.<br />
4.7 Datum för regionalkommittémötet fastställs i samråd med regionalkommitténs ledamöter<br />
och BTI:s generalsekreterare. BTI:s regionalrepresentant skall informera regionalkommitténs<br />
ledamöter om datum och plats för regionalkommitténs möte.<br />
4.8 Bara BTI:s medlemsförbund får delta i regionalkommittémötena liksom BTI:s<br />
personal, men rösta får endast regionalkommitténs ledamöter göra.<br />
4.9 Den regionala viceordföranden är ordförande på regionalkommittémötet och i ordförandens<br />
frånvaro leder regionalkommitténs viceordförande mötet.<br />
4.10 Ordföranden leder debatterna, upprätthåller ordningen, ser till att BTI:s stadgar<br />
och regionalreglemente följs, låter ärenden gå till omröstning och tillkännager kommitténs<br />
beslut.<br />
4.11 Om beslut inte kan fattas i samförstånd, skall omröstning ske genom handuppräckning<br />
eller med röstsedlar.<br />
Paragraf 5<br />
Regional viceordförande<br />
5.1 För varje region skall en regional viceordförande utses av BTI:s världsråd på basis av<br />
meldlemsförbundens nomineringar och i enlighet med stadgarnas §10.<br />
5.2 Den regionala viceordföranden är ordförande vid regionalkommittémötet och<br />
regionalkonferensen.<br />
Paragraf 6<br />
Regional kvinnokommitté<br />
6.1 Varje regional kvinnokommitté sammanträder en gång om året.<br />
6.2 Ledamöterna i den regionala kvinnokommittén väljs vid regionalkonferensen och<br />
skall godkännas av världsstyrelsen.<br />
6.3 Den regionala kvinnokommitténs ordförande ooch förste och andre viceordförande<br />
utses av regionalkommittén på basis av medlemsförbundens nomineringar. Den regionala<br />
kvinnokommitténs ordförande är fullvärdig medlem av regionalkommittén och är regionens<br />
ledamot i Internationella kvinnokommittén.<br />
6.4 Varje regional kvinnokommitté skall bestå av ordinarie ledamöter fördelade på basis<br />
av delregionala grupper. För varje ledamot skall också två suppleanter utses. Suppleanterna<br />
deltar i kvinnokommitténs möten om ordinarie ledamot har förhinder och suppleanten har<br />
då full rösträtt. Bara en suppleant skall delta i ordinarie ledamots ställe.<br />
121
122<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
6.5 Vakans i den regionala kvinnokommittén som uppstår mellan regionalkonferenserna<br />
skall fyllas av den suppleant som står i tur intill dess att en ledamot från den berörda<br />
delregionala gruppen utses. Beslut om detta fattas av regionalkommittén i samråd med och<br />
på rekommendation av den delregionala gruppen och skall föreläggas världsstyrelsen för<br />
godkännande.<br />
6.6 Den regionala kvinnokommittén avlägger rapport till regionalkommittén och till internationella<br />
kvinnokommittén.<br />
6.7 De regionala kvinnokommittémötena är öppna för observatörer.<br />
6.8 Den regionala kvinnokommittén har i uppdrag att ge regionalkommittén råd om<br />
jämställdhetsprogram, kurser, kampanjer och andra insatser som syftar till att främja kvinnors<br />
effektiva integrering.<br />
Paragraf 7<br />
Rapporter och protokoll<br />
7.1 Regionalrepresentanterna är ansvariga för protokollen och rapporterna från alla regionalkommittémöten<br />
och regionalkonferenser.<br />
7.2 alla beslut, resolutioner, rekommendationer och förslag från de regionala strukturerna<br />
skall föreläggas världsstyrelsen för godkännande. Beslut, resolutioner, rekommendationer<br />
och förslag som avser utvecklingen av en ny policy skall också föreläggas världsrådet<br />
för godkännande.<br />
7.3. Protokollen och rapporterna från alla regionalmöten och konferenser skall göras tillgängliga<br />
för medlemsförbunden inom regionen.
BILaGa<br />
Regionalkommittéernas sammansättning<br />
(Gruppernas numrering enligt stadgarna)<br />
BTI:s regionalkommitté för Europa<br />
Grupp 1: Danmark, Finland, Färöarna, Island, Norge, Sverige<br />
Grupp 2: Belgien, Luxemburg, Nederländerna<br />
Grupp 3: Tyskland<br />
Grupp 4: Schweiz, österrike<br />
Grupp 5: Frankrike, Italien, Portugal, Spanien<br />
Grupp 6: Irland, Storbritannien<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
Grupp 7: Estland, Lettland, Litauen, Polen, Slovakien, Tjeckien, Ungern<br />
Grupp 8: Bulgarien, Moldavien, Rumänien<br />
Grupp 9: albanien, Bosnien/Herzegovina, Kroatien, Makedonien, Montenegro, Serbien,<br />
Slovenien<br />
Grupp 10: azerbajdzjan, Georgien, Kazakstan, Kirgisistan, Ryssland, Tadjikistan, Ukraina,<br />
Uzbekistan<br />
Grupp 11: Cypern, Grekland, Israel, Malta, Turkiet<br />
BTI:s regionalkommitté för Afrika<br />
Grupp 13 (Västafrika - franskspråkiga): Benin, Burkina Faso, Centralafrikanska Republiken,<br />
Elfenbenskusten, Gabon, Guinea, Kamerun, Demokratiska Republiken Kongo, Mali, Niger,<br />
Senegal, Togo, Tchad<br />
Grupp 14 (Västafrika - engelskspråkiga): Ghana, Nigeria, Liberia, Sierra Leone<br />
Grupp 15 (Södra afrika): angola, Botswana, Lesotho, Madagaskar, Malawi, Mauritius,<br />
Moçambique, Namibia, Swaziland, Sydafrika, Zambia, Zimbabwe<br />
Grupp 16 (östafrika): Burundi, Djibouti, Etiopien, Kenya, Rwanda, Seychellerna, Tanzania,<br />
Uganda<br />
Grupp 17 (Nordafrika): algeriet, Egypten, Marocko, Mauretanien, Tunisien<br />
Grupp 18 (Mellanöstern): Bahrain, Jemen, Jordanien, Kuwait, Libanon, Palestina<br />
123
124<br />
Global Solidaritet för en Hållbar Framtid - Lille, Frankrike 9-10 December 2009<br />
BTI:s regionalkommitté för Asien & Stillahavsregionen<br />
Grupp 19 (östasien): Hongkong, Japan, Mongoliet, Sydkorea, Taiwan<br />
Grupp 20 (Sydöstasien): Filippinerna, Indonesien, Kambodja, Malaysia, Singapore, Thailand<br />
Grupp 21 (Sydasien): Bangladesh, Indien, Nepal, Pakistan, Sri Lanka<br />
Grupp 22 (Oceanien & Söderhavet): Australien, Fidji, Nya Zeeland, Papua Nya Guinea, Salomonöarna,<br />
Vanuatu<br />
BTI:s regionalkommitté för Latinamerika & Karibien<br />
Grupp 23 (andinska länderna): Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru, Venezuela<br />
Grupp 24 (Södra konen): argentina, Brasilien, Chile, Paraguay, Uruguay<br />
Grupp 25 (Centralamerika & Karibien): Costa Rica, Dominikanska republiken, El Salvador,<br />
Guatemala, Honduras, Mexiko, Nicaragua, Panama<br />
Grupp 26 (Engelsktalande Karibien): Barbados, Bermuda, Curaçao, Guyana, Jamaica