Page 1 "K ** ** « ." t . I " V/ * " t * V. " V. " ' '» " i " " " . ', " " " "
Page 1 "K ** ** « ." t . I " V/ * " t * V. " V. " ' '» " i " " " . ', " " " "
Page 1 "K ** ** « ." t . I " V/ * " t * V. " V. " ' '» " i " " " . ', " " " "
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
VON WERD E NB ER G.' 61<br />
de at männifkan är född til mera an andas,<br />
äta och dö. Nu inneflöt jag migien klyfta<br />
på berget Sinai och tilbragte min tid i onyttigt<br />
grubblande. En dag, juft då jag fteg ur<br />
min klyfta och för at ftilla min hunger fkulle<br />
begifva mig ned på Hatten, ftod en vördig<br />
gubbe framföre mig. Han fattade min<br />
hand med defla ord: Himlen har fett dit bemödande<br />
at föka ianningen» Du är bönhörd.<br />
Följ mig. Jag följde honom med Itapplande<br />
fteg,och han förde mig ien vild öken: här<br />
lefde jag fyratie år med honom och här döptes<br />
jag äfven ar honom. Vid lin död efterlemnade<br />
han mig fina fkrifter och fina tvänne<br />
döttrar til huftrur. Med den ena hade jag<br />
en fon,fom ännu bor i Afien 5 med den andra,<br />
Heloife, fom du fett.<br />
Tvänne huftrur, min far?<br />
Hvartöre icke, Rudolf? Åfven Abraham,<br />
denneGuds älfkling,hade tvänne huftrur. Dock,<br />
du (kali lära känna himlens lagar ännu närmare.<br />
Efter min lärares död uppehöll jag<br />
mig ännu tie ftr iAfien. Min fkyddsande kallar<br />
mig til Egypten. Jag lydde och begaf<br />
mig til Sais. Beltändigt underviftes jag ännu<br />
af min fordne lärare. Han öpnade för mig<br />
den förlåt fom höljer det tilkommande, och<br />
flyrde min fyn då den förvillade fig i defs<br />
rymder.<br />
Efter fin död? Men på hvad (ätt?<br />
Du (kulle väl blifva ännu mera beftört om<br />
jag iade dig det. Dock, efter några månader,<br />
t>m dit öde få vil, [kall du fe mera och<br />
häp-