Page 1 "K ** ** « ." t . I " V/ * " t * V. " V. " ' '» " i " " " . ', " " " "
Page 1 "K ** ** « ." t . I " V/ * " t * V. " V. " ' '» " i " " " . ', " " " "
Page 1 "K ** ** « ." t . I " V/ * " t * V. " V. " ' '» " i " " " . ', " " " "
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Rudolf<br />
34<br />
honom. Vid Gud! jag önfkade vara hvad han<br />
Er, om jagicke vore Furfte. Hans cjygd - - - -<br />
Hans dygd? begynte Bilköpen af Chur»<br />
Han är lika få äregirig och herfkningslyften<br />
fom Ni, Nådige Herre. Ni vil herfka, och<br />
han? Han kan icke herfka; derföre iöker han<br />
lägga hinder i vägen för Furftarne, dem han<br />
afundas. Kunde detta oroliga hufvud hoppas<br />
at eröfra et furftendöme Ni (kulle fe om<br />
han fparade männifkoblod. Han iträfvar til<br />
den höjd han kan hinna. Sjelf kan han icke<br />
herika, och hindrar likväl ofs derifrån. Han<br />
vil at vi icke fkole göra mera än han fjelf<br />
får göra. Dygd? Ni häpnar öfver at han icke<br />
vil tjena er? Bör Ni undra derpå då han<br />
kan öfvcrvinnaer?<br />
Hvad? Han (kulle ej äga dygd, Herr Bilköp?<br />
Ni Ikulle fe honom, tala med honom.<br />
Hans goda medvetande gifver vigt åt hans<br />
ord, och hans ögon en glans, lik en ängels.<br />
Hm!Låt honom nu fjelf få tro. Han har<br />
defsutom allmänheten för fig. Men hvad fager<br />
jag!Jag måtte dock åtminftone veta hvad<br />
mänfklig dygd har at betyda. Tro mig, De<br />
äro ej alla helgon,fom hafva kapeller.<br />
Rigfigt anmärkt, Herr Bifkop, och derföre<br />
kunde Ni cckfå få et kapell. Imedlertid<br />
är det altid ert fatt,IHerrar lärde! Nu vete<br />
vi at den faken ej är dygd, utan at derföre<br />
hafva kommit et fteg längre. För min<br />
del måtte den heta hvad den ville, endaft den<br />
icke vore ofs i vägen. Jag hade fvurit Rudolfs<br />
olyckaj men han iläppte mig ur fängelfet: