Page 1 "K ** ** « ." t . I " V/ * " t * V. " V. " ' '» " i " " " . ', " " " "
Page 1 "K ** ** « ." t . I " V/ * " t * V. " V. " ' '» " i " " " . ', " " " "
Page 1 "K ** ** « ." t . I " V/ * " t * V. " V. " ' '» " i " " " . ', " " " "
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
von Werdenberg. 109<br />
ne, och midt i ftormen med lugn afbida defs<br />
flut. Rudolf, Rudolf! med hvarje dag blifver<br />
jagmera öfvertygadderom,at ingentingbör<br />
förhållas eller våldlamt genomdrifvas} aldraminft<br />
farmingen. Samma afton fom jag var hos<br />
den ädle, olycklige Hufs, kylte en annannärvarande,vänhansbojor,<br />
fuktade dem med (ina tå-<br />
rar och fökte tröftahonom. Dö! ropade han,<br />
dö,Hufs! Din död fkall förlkaffa farmingen<br />
tufende anhängare: dit gjutna martyrblodlörfamla<br />
tufende krirg liulets fana. Hufs, den<br />
vife, fagtmodige Hufs, fvarade med en ikakning<br />
på hufvudet : min vän! helt vifst fkali<br />
väl min dödförikaiTamig anhängare, men blott<br />
farmingen fordrar dem, icke jag. O, at min<br />
död åtminftone hos en enda måtte uptända farmingens<br />
ljus. Denne ende (kulle vara mig kärare<br />
?n de tufende, fom vilja hämnas min död,<br />
utan at känna fanaingen. En martyr gör,likalbm<br />
underverk, fanatifter. Verlden behöfver<br />
uplyfning, icke blindt raferi. Jag fruktar<br />
at Böhmen fkall blifva en lkådeplats för blodiga<br />
krig,icke förljufet. O! fäg mina Bohmrare,<br />
at Hufs valugnar demifit filta andedrag,<br />
men at han ockfå ber dem med fagtmod<br />
föka farmingen. Tro mig: förd näfta århundrade<br />
Ikall finna den. Så talade den foglige<br />
Hufs. Jag kaftade migihans famn,och<br />
lade: Gud Ikall belöna dig, ädle man! Dö!<br />
men vet at det ljus du uptändt, ej Ikall dö.<br />
Och lå förhåller det lig äiven, Rudolf. Låtom<br />
ofs blott iära, icke med våld genomdrifva farmingen:<br />
Den måfte .begripas,icke utbredas med<br />
va-