06.09.2013 Views

BOY® mobile S - Active Care Sverup AB

BOY® mobile S - Active Care Sverup AB

BOY® mobile S - Active Care Sverup AB

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

BOY ® <strong>mobile</strong> S<br />

©2006 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 047D1010-A-03/06


A<br />

19<br />

4<br />

3<br />

10<br />

1<br />

13<br />

2<br />

19<br />

6<br />

14<br />

8<br />

7<br />

5


B<br />

1<br />

12b<br />

17<br />

11<br />

10<br />

18<br />

C D<br />

2<br />

12a<br />

9<br />

15<br />

11<br />

13<br />

20<br />

18<br />

16<br />

14


SV<br />

Bruksanvisning<br />

Läs igenom bruksanvisningen innan du använder produkten första<br />

gången.<br />

Spara bruksanvisningen.<br />

Innehållsförteckning<br />

1 Leveransomfång ...................................................... 156<br />

2 Funktionselement .................................................... 156<br />

3 Viktiga upplysningar................................................ 157<br />

4 Användning ............................................................. 159<br />

5 Användning ............................................................ 160<br />

5.1 Användning med ackumulator ........................................................... 160<br />

5.2 Användning med 12 V biladapter....................................................... 162<br />

5.3 Användning via elnätet ...................................................................... 163<br />

5.4 Anslutning till PARI nebulisator........................................................... 163<br />

6 Rengöring................................................................164<br />

7 Filterbyte.................................................................164<br />

8 Kassering ................................................................ 165<br />

9 Tekniska data.......................................................... 165<br />

10 Transport och lagring ..............................................166<br />

11 Garantivillkor .......................................................... 167<br />

12 Symbolförklaring .....................................................168<br />

155<br />

SV


1 Leveransomfång<br />

Kontrollera att följande komponenter medföljer leveransen av PARI BOY <strong>mobile</strong><br />

S kompressor (se bild A):<br />

(1) PARI BOY <strong>mobile</strong> S kompressor (5) Nätaggregat<br />

(2) Ackumulator (6) Nätkabel<br />

(3) PARI nebulisator med munstyckea) (7) 12 V biladapter<br />

(4) Anslutningsslang (8) Bärväska<br />

a) För leveransomfattning av bifogade nebulisatorset, se bruksanvisningen för dessa produkter.<br />

2 Funktionselement<br />

PARI BOY <strong>mobile</strong> S kompressor har följande funktionselement (se bild B):<br />

(9) Till/Från strömbrytare (15) Utlösningsknapp för ackumula-<br />

(10) Slanganslutning<br />

tor<br />

(11) Filterhållare (16) Indikator för laddningstillstånd<br />

(12a)<br />

Hållare för nebulisator<br />

(12b)<br />

(17)<br />

(18)<br />

Typskylt kompressor<br />

Typskylt ackumulator<br />

(13) Uttag för nätanslutning kompres- (19) Typskylt nätaggregat (Bild A)<br />

sor<br />

(20) Filter (bild D)<br />

(14) Uttag för nätanslutning ackumulator<br />

156


3 Viktiga upplysningar<br />

PARI BOY <strong>mobile</strong> S kompressorn är en elektrisk apparat. Den får varken användas<br />

oövervakad eller i explosionsfarliga områden eller i fuktiga lokaler.<br />

All slags hantering av apparaten förutsätter att användaren känner till och följer<br />

alla instruktioner som ges i denna bruksanvisning. Ansvaret för säker funktion<br />

av apparaten övergår alltid till användaren vid en hantering som inte motsvarar<br />

föreskrifterna.<br />

Reparation av apparaten får endast utföras av PARI GmbH eller av PARI auktoriserat<br />

serviceställe. Vid reparation som utförs av från PARI GmbH auktoriserade<br />

ställen krävs en attest med datum, art och omfång av reparationen samt företagsinformation<br />

och underskrift. Enbart PARI originaltillbehör får användas för<br />

drift av apparaten.<br />

För att apparaten skall åtskiljas helt från elnätet måste du dra ut stickkontakten<br />

från det elektriska uttaget.<br />

Säkerhetsinformation:<br />

- Apparaten (kompressor och ackumulator) får inte användas resp.<br />

stickkontakten måste omedelbart dras ut om apparaten eller nätkabeln<br />

är skadad, eller vid misstanke om defekt efter ett fall eller liknande.<br />

- Dra ut stickkontakten<br />

- vid störningar under användning<br />

- före varje rengöring och skötsel<br />

- efter användning<br />

- Dra inte ut stickkontakten från eluttaget med våta händer eller genom<br />

att dra i kabeln.<br />

- Dra inte nätkabeln över vassa och kanter och kläm den inte, låt den<br />

inte hänga ned och skydda den från värme och olja.<br />

- Använd endast PARI BOY <strong>mobile</strong> S ackumulator i original vid användning<br />

av PARI BOY <strong>mobile</strong> S kompressor.<br />

- Felfri funktion kan bara säkerställas om ackumulatorn inte utsätts för<br />

direkt solljus, fukt eller extrema temperaturer resp. starka kemikalier.<br />

- Kontrollera att ackumulatorns kontakter inte kommer i kontakt med<br />

strömförande metall (t.ex. nycklar). Detta kan leda till en kortslutning.<br />

157<br />

SV


PARI GmbH är inte ansvarigt för skador eller funktionsstörningar som beror på<br />

olämplig eller avvikande hantering.<br />

158<br />

- Apparat och ackumulator är skyddade mot överhettning. Ackumulatorn<br />

ska dock inte användas i en omgivningstemperatur som överstiger<br />

40°C. Innan produkten används efter en överhettning måste<br />

apparat och ackumulator svalna. Den maximala kontinuerliga driftstiden<br />

för PARI BOY <strong>mobile</strong> S kompressor är 30 min. Därefter måste<br />

apparaten stängas av under 30 min.<br />

- Ackumulatorn får endast laddas med det medföljande nätaggregatet<br />

resp. 12 V biladaptern. Användning av andra produkter kan<br />

skada ackumulatorn.<br />

- Täck under inga omständigheter över apparaten under användning.


4 Användning<br />

PARI BOY <strong>mobile</strong> S kompressor är i kombination med en PARI nebulisator en<br />

högeffektiv inhalationsapparat för behandling av de övre respektive nedre luftvägarna<br />

med läkemedelsaerosol. Den är lämpad för tillfällig 1) oral eller nasal inhalation<br />

av ett av läkare föreskrivet resp. rekommenderat flytande läkemedel för<br />

inhalationsterapi i de övre resp. nedre luftvägarna.<br />

PARI BOY <strong>mobile</strong> S kompressor får bara användas med PARI nebulisatorer (med<br />

undantag för PARI LC PLUS UNIVERSAL) och tillhörande PARI tillbehör. Användning<br />

av andra nebulisatorer och tillbehör kan leda till en felaktig användning av<br />

inhalationsapparaten och därmed sämre effekt av behandlingeneftersom PARI<br />

kompressor och PARI nebulisator är anpassade till varandra.<br />

Innan behandling påbörjas måste patienten alltid genomgå en läkarundersökning.<br />

Enbart läkemedel som föreskrivits resp. rekommenderats<br />

av din läkare får användas.<br />

1) Varje användningstillfälle ska, i enlighet med direktivet om medicintekniska produkter,<br />

93/42 EEG, understiga 1 timme, i detta fall max 20 minuter.<br />

159<br />

SV


5 Användning<br />

PARI BOY <strong>mobile</strong> S kan användas med ackumulator, biladapter och via elnätet.<br />

Användning av PARI BOY <strong>mobile</strong> S i medföljande bärväska (se Bild C) möjliggör<br />

maximal rörlighet. Väskans siktfönster gör det möjligt att avläsa ackumulatorns<br />

laddningstillstånd.<br />

5.1 Användning med ackumulator<br />

se Bild B:<br />

• Sätt ihop ackumulatorn (2) och kompressorn (1). Tryck ihop de båda delarna<br />

tills det tar emot, dvs. tills spärrhaken på utlösningsknappen (15) hakar i ackumulatorns<br />

undersida<br />

• Anslut PARI nebulisator till kompressorn enligt beskrivningen i kapitel 5.4.<br />

Ta bort ackumulatorn genom att trycka på utlösningsknappen och ta bort ackumulatorn<br />

från kompressorn.<br />

160<br />

Information om ackumulator:<br />

- En ny produkts ackumulatorkapacitet uppgår till 40%. Innan ackumulatorn<br />

används för första gången ska den laddas helt (se kapitel<br />

5.1.1).<br />

- Ackumulatorns uppladdningstid beror på dess ålder och restkapacitet,<br />

en fullständig laddning tar cirka 2 timmar.<br />

- Vid fullständig laddning har en ny ackumulator en kapacitet på cirka<br />

50 min. Detta motsvarar cirka 8–10 inhalationsbehandlingar med en<br />

fyllnadsmängd om 2,5 ml.<br />

- Förvara den laddade ackumulatorn i rumstemperatur (cirka 21°C), så<br />

behåller den sin kapacitet längre. Om ackumulatorn inte ska användas,<br />

måste den laddas på nytt efter 6 månader, annars kan den skadas<br />

av djupurladdning.<br />

- Lägg inte ackumulatorn bakom bilens vindruta och utsätt den inte<br />

för temperaturer som överstiger 45°C.


5.1.1 Laddning av ackumulatorn<br />

se Bild A:<br />

• Anslut nätaggregatet (5) till nätkabeln (6).<br />

• Anslut nätaggregatet till ackumulatorns nätanslutning (14) och därefter till<br />

avsett eluttag.<br />

• LED A lyser, dvs. ackumulatorn laddas. När ackumulatorn är färdigladdad,<br />

slocknar LED A.<br />

• Koppla bort nätaggregatet från ackumulatorn.<br />

5.1.2 Förklaringar till ackumulatorns LED<br />

Ackumulatorns LED visar ackumulatorns aktuella kapacitet:<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

LED A - indikator för laddningsprocess<br />

ingen LED lyser Ackumulatorn är fullständigt<br />

laddad.<br />

LED A, B, C och D lyser Ackumulatorn är laddad.<br />

LED B, C och D lyser 100% till 75% kapacitet förackumulatorn<br />

LED C och D lyser 75% till 50% kapacitet för<br />

ackumulatorn<br />

LED D lyser 50% till 25% kapacitet för<br />

ackumulatorn<br />

LED D blinkar


vid användning med ackumulatorn<br />

• Stäng av kompressorn (1).<br />

• Anslut ackumulatorn (2) till nätaggregatet (5) och anslut nätkontakten till eluttaget.<br />

• Sätt på kompressorn.<br />

Om alla LED fortfarande blinkar är det fel på ackumulatorn och den måste skickas<br />

till PARI GmbH.<br />

vid användning via elnätet med ansluten ackumulator<br />

• Stäng av kompressorn (1).<br />

• Dra ut nätkabeln från (6) ackumulatorn (2).<br />

• Anslut nätkabeln på nytt till ackumulatorn.<br />

• Slå på kompressorn igen.<br />

Om alla LED fortfarande blinkar är det fel på ackumulatorn och den måste skickas<br />

till PARI GmbH.<br />

5.2 Användning med 12 V biladapter<br />

se Bild A:<br />

• Anslut 12 V biladaptern (7) till nätanslutningen (13).<br />

Alternativ: Användning med 12 V biladapter med ansluten ackumulator:<br />

Anslut 12 V biladapter till ackumulatorns nätanslutning (14).<br />

• Anslut 12 V biladaptern till ett lämpligt 12 V uttag.<br />

• Anslut PARI nebulisator till kompressorn (se beskrivning i kapitel 5.4)<br />

Tips: Om kompressorn är frånslagen men ansluten till 12 V-uttaget,<br />

laddas ackumulatorn automatiskt.<br />

162<br />

Tips: Vid anslutning till nätaggregatet lyser alla fyra LED upp en kort<br />

stund. Detta är dock bara en funktionskontroll.


5.3 Användning via elnätet<br />

se Bild A:<br />

• Anslut nätaggregatet (5) till nätkabeln (6).<br />

• Anslut nätaggregatet till kompressorns nätanslutning (13) och därefter till ett<br />

lämpligt elektriskt uttag.<br />

Alternativ: Användning via elnätet med ansluten ackumulator:<br />

Anslut nätaggregatet till ackumulatorns nätanslutning (14).<br />

• Anslut PARI nebulisator till kompressorn (se beskrivning i kapitel 5.4).<br />

Tips: Om kompressorn är frånslagen men ansluten till ett eluttag, laddas<br />

ackumulatorn automatiskt.<br />

5.4 Anslutning till PARI nebulisator<br />

se Bild A:<br />

• Fäst anslutningsslangen (4) med en lätt vridning i kompressorns (10) luftanslutning.<br />

Anslut den andra änden till PARI nebulisator (3).<br />

• Säkerställ att slanganslutningarna sitter fast på kompressorn och nebulisatorn.<br />

Läs noggrant igenom nebulisatorns bruksanvisning och använd nebulisatorn<br />

enligt beskrivningen.<br />

OBS! För att undvika hälsofara (t.ex. en infektion) ber vi dig även läsa<br />

kapitlet "Hygien" i brukanvisningen som hör till din PARI nebulisator.<br />

Det är vidare viktigt att du beaktar de nedanstående avsnitten om<br />

"Rengöring" och "Filterväxling" i denna bruksanvisning.<br />

163<br />

SV


6 Rengöring<br />

• Torka av din PARI BOY <strong>mobile</strong> S kompressors kåpa med en fuktig trasa.<br />

Om vätska trängt in i kompressorn, kontakta auktoriserad fackhandlare eller PARI<br />

Service Center (Tel.: +49-(0)8151-279 220 eller info@pari.de). Använd PARI BOY<br />

<strong>mobile</strong> S kompressor återigen först efter anvisning av fackhandlare eller PARI, eller<br />

efter undersökning och eventuella nödvändiga reparationer av auktoriserad<br />

fackhandlare och eller PARI GmbH teknisk service.<br />

Filtret i frontplattan på din PARI BOY <strong>mobile</strong> S kompressor ska under normala<br />

driftsförhållanden bytas var 200:e driftstimme, dock minst en gång per år.<br />

Undersök dessutom filtret i regelbundna intervall (efter varje tionde till tolfte inhalation).<br />

Om det är smutsigt (grå- eller brunfärgat), tilltäppt eller fuktigt ska det<br />

bytas ut.<br />

Försök inte rengöra och återanvända filtret!<br />

Använd endast PARI originalfilter, eftersom det annars finns risk för att PARI<br />

kompressorn skadas eller att terapin blir otillräcklig.<br />

Filterbyte ska ske på följande sätt (se bild D):<br />

• Skruva ut filterhållaren (11) moturs med ett passande mynt ur din<br />

PARI BOY <strong>mobile</strong> S.<br />

• Sätt in filterhållaren tillsammans med det nya filtret (20) i din PARI BOY <strong>mobile</strong><br />

S och skruva fast den genom att vrida medsols med ett mynt.<br />

164<br />

Varning! Slå av kompressorn före varje rengöring och dra ut stickkontakten<br />

ur det elektriska uttaget.<br />

7 Filterbyte


8 Kassering<br />

Denna produkt faller under tillämpningsområdet för WEEE 1) och hör till kategori<br />

8: medicintekniska produkter. Således får denna produkt inte kastas i hushållssoporna.<br />

Aktuella nationella föreskrifter för kassering ska beaktas (t.ex. kassering<br />

via kommun eller leverantör).<br />

Materialåtervinning hjälper till att minska användningen av råmaterial och att<br />

skydda miljön.<br />

9 Tekniska data<br />

Elektrisk anslutning<br />

Nätaggregat<br />

(Modell UE20-120167SPA1):<br />

Inspänning 100-240V~ / 50/60Hz / 0,5-<br />

0,25 A<br />

Apparat: Inspänning/ström 12 V = / 1,67 A<br />

Driftsform: 30 min på / 30 min av<br />

Omgivningstemperatur vid drift: 10°C till 40°C<br />

Kompressorns maximala ljudstyrka: 49 dBA enligt: EN 13544-1 avsnitt 26<br />

Dimensioner<br />

Höljets mått: (B x H x D)<br />

utan ackumulator:8,9 cm x 4,5 cm x 11,3 cm<br />

med ackumulator: 8,9 cm x 4,5 cm x 14,8 cm<br />

Vikt: utan ackumulator:360 g<br />

med ackumulator: 520 g<br />

Ackumulator<br />

Kapacitet: ca. 50 min. (om fullständigt laddad)<br />

Laddningstid: cirka. 2 timmar. (för fullständig laddning)<br />

Inspänning/ström: 12 V / 1,67 A<br />

Utspänning: 12 V / 1,67 A<br />

1) EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2002/96/EG av den 27 januari 2003 om<br />

gamla elektriska och elektroniska produkter.<br />

165<br />

SV


166<br />

- Bärbar och mobil HF-kommunikationsutrustning, t.ex. mobiltelefoner,<br />

kan påverka medicinska elektriska apparater.<br />

- Det elektriska fält som bildas under kompressorns användning kan<br />

störa funktionen hos bildskärmar och monitorer (fladdrande bilder).<br />

Kompressorn ska därför användas på ett sådant avstånd från bildskärmar/monitorer<br />

att bildkvaliteten inte påverkas.<br />

- Tekniska data om elektromagnetisk kompatibilitet kan på begäran<br />

fås i tabellform från PARI GmbH eller på internet, www.pari.de, under<br />

rubriken "Products/Inhalation devices/Technical data".<br />

10 Transport och lagring<br />

Omgivningstemperatur −20°C till +45°C<br />

Relativ luftfuktighet 10% till 95%<br />

Lufttryck 500 hPa till 1060 hPa


11 Garantivillkor<br />

Under garantitiden åtgärdar vi eller vår kundtjänst fabrikations- och materialfel<br />

på kompressorn utan kostnad. Krav på ändring, minskning eller hävning av köpet<br />

medges ej. Skador som uppstår genom olämplig behandling av apparaten<br />

täcks inte av denna garanti. Garantin förfaller vid obefogade ingrepp på apparaten.<br />

Ersättning för indirekta eller direkta skador omfattas ej av denna garanti.<br />

Om du vill göra en reklamation ber vi dig lämna in hela apparaten till din fackhandlare<br />

eller skicka apparaten förpackad i originalkartongen tillsammans med<br />

av din fackhandlare stämplat garanticertifikat till PARI GmbH.<br />

Förslitningsdelar är uteslutna från garantin.<br />

Garantiperioden gäller från inköpsdatum.<br />

167<br />

SV


12 Symbolförklaring<br />

Med förbehåll för tekniska ändringar.<br />

Kontakta vårt servicecenter för produktinformation:<br />

Tel.: +49-(0)8151-279 220<br />

Denna bipacksedel godkändes senast: Januari 2006<br />

168<br />

- Varning, se bruksanvisning<br />

- Varning<br />

Till/Från<br />

Likström<br />

Växelström<br />

Typ B<br />

Apparat av skyddsklass II<br />

Indikator för laddningsprocess<br />

Den medicintekniska produkten får användas efter den 13 augusti<br />

2005. Produkten får inte kastas i det vanliga hushållsavfallet.<br />

Symbolen med den överstrukna soptunnan visar att delarna<br />

måste samlas in separat.


Garantieschein für PARI BOY <strong>mobile</strong> S<br />

Für den PARI BOY <strong>mobile</strong> S Kompressor gewähren wir 2 Jahre, für den mitgelieferten<br />

Akku 1 Jahr Garantie. Die Garantiefrist läuft ab Kaufdatum. Während der<br />

Garantiezeit beseitigen wir oder ein von uns autorisierter Kundendienst Fabrikations-<br />

und Materialfehler unentgeltlich. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung<br />

des Gerätes entstehen, fallen nicht unter die Garantie. Die Garantie erlischt<br />

bei Eingriffen am Gerät durch hierzu nicht befugte Stellen. Ein Anspruch auf<br />

Wandlung, Minderung oder Rücktritt besteht nicht. Ersatz eines mittelbaren oder<br />

unmittelbaren Schadens wird nicht gewährt. Verschleißteile sind von der Garantie<br />

ausgeschlossen.<br />

Sollten Sie eine Reklamation haben, bringen Sie bitte das vollständige Gerät zu Ihrem<br />

Fachhändler oder schicken Sie es uns gut verpackt und frankiert mit diesem<br />

Garantieschein ein.<br />

PARI GmbH - Technischer Service<br />

Holzhofstr. 10b<br />

82362 Weilheim, Germany<br />

Kaufbestätigung: Das Gerät mit der obigen Gerätenummer wurde von uns original<br />

verpackt verkauft.<br />

_____________________ _____________________________________<br />

Kaufdatum Stempel und Unterschrift des Fachhändlers


©2006 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 047D1010-A-03/06<br />

Certificate of Guarantee for PARI BOY <strong>mobile</strong> S<br />

Bar code label<br />

Geräte Nr.<br />

Appliance No.<br />

We grant a 2 year guarantee on the PARI BOY <strong>mobile</strong> S compressor and a 1 year<br />

guarantee on the supplied battery, commencing on the date of purchase. Within the<br />

guarantee period we or an authorised customer service point will repair, free of<br />

charge, any defects in the appliance resulting from faults in material or workmanship.<br />

Damage arising from improper use of the appliance is not covered by this guarantee.<br />

The guarantee shall become void if repairs are undertaken on the appliance by unauthorised<br />

persons. The owner shall not be entitled to cancel the sale or demand a<br />

partial or full refund of the purchase price. No compensation will be paid for consequential<br />

or direct damage. Wearing parts are excluded from the guarantee.<br />

In the event of a claim under this guarantee, please bring the complete appliance to<br />

your dealer, well packed and postage paid, together with this certificate of guarantee.<br />

Confirmation of purchase: The appliance with the above appliance number was sold<br />

in its original packaging.<br />

_____________________ _____________________________________<br />

Purchase date Stamp and signature of the dealer<br />

PARI GmbH<br />

Moosstrasse 3 • 82319 Starnberg • Germany<br />

Tel.: +49-(0)8151-279 0 • Fax: +49-(0)8151-279 101<br />

E-Mail: info@pari.de • www.pari.de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!