Ladda hem uppsatsen - Mediestudier
Ladda hem uppsatsen - Mediestudier
Ladda hem uppsatsen - Mediestudier
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Distinkta skillnader mellan samer och svenskar uppträder även vad gäller de textaktörer<br />
som får framträda med egen röst i undersökningsmaterialet. Antalet svenskar som<br />
framträder med egen röst 1970 är mer än dubbelt så stort som antalet samer (94 svenskar<br />
och 44 samer). Skillnaden är något mindre 2010, men den är ändå tydlig: 63 svenskar och<br />
35 samer får framträda med egen röst. Sett ur ett köns- och etnicitetsperspektiv dominerar<br />
svenska män både 1970 och 2010. Samiska kvinnor förekommer knappt alls 1970, men är<br />
vanligare än samiska män 2010.<br />
Renskötare får 1970 oftast framträda med egen röst bland de samiska textaktörerna.<br />
Officiella samiska textaktörer är dock tämligen ovanliga. I kategorin svenska textaktörer är<br />
fördelningen annorlunda: myndighetsföreträdare framträder oftare med egen röst än de<br />
andra kategorierna, såväl svenska som samiska, men även svenska sakkunnigas och<br />
politikers närvaro är påtaglig. År 2010 har samiska politiker gjort inträde i rapporteringarna<br />
och är vanligast i den samiska kategorin. Renskötare är också vanliga, fastän de inte<br />
förekommer lika ofta som 1970. Totalt sett dominerar dock svenska officiella textaktörer:<br />
svenska politiker får oftast framträda med egen röst i nyhetstexterna, men även svenska<br />
företrädare för myndigheter, företagsledare och sakkunniga får i stor utsträckning uttala sig.<br />
Svenska textaktörer, grupper och sociala enheter framträder också först i fler nyhetstexter<br />
än samiska motsvarigheter. I materialet från 1970 framställs den svenska kategorin först i<br />
dubbelt så många texter jämfört med den samiska kategorin. Svenska textaktörer, grupper<br />
och sociala enheter framträder i sin tur först i 47 texter 2010, medan samiska<br />
motsvarigheter nämns först i 29 texter.<br />
På nyhetstexternas lexikala nivå representeras samer med en relativt rik variation av ord.<br />
”Samerna” och ”samer” uppträder i flest nyhetstexter från 1970. I flera fall förekommer<br />
förhållandevis grova generaliseringar, där åsikter och handlingar som tillhör en mindre<br />
grupp samer tillskrivs ”samerna”, vilket leder associationerna till alla samer. I materialet<br />
förekommer även ord som på ett konkret sätt markerar skillnad (t.ex. ”samefamiljer”,<br />
”sameynglingarna”); ord som saknar motsvarigheter för de svenskar som skildras. Ordet<br />
”svenskar” förekommer endast i en nyhetstext. Samer beskrivs därtill med ord, som<br />
indikerar att samisk identitet är föremål för utveckling och/eller prövningar: ”ras”,<br />
”indianer” och ”zigenare”. Ord som innehåller ”lapp” förekommer i sammanlagt<br />
28 nyhetstexter. I materialet från 2010 förekommer däremot ord som innehåller ”lapp”<br />
endast i två texter, vilket pekar på att det delvis skett en diskursiv förändring sedan 1970.<br />
Samer representeras under perioden i stor utsträckning i egenskap av yrkesroller och andra<br />
offentliga roller, även om ord som ger uttryck för etnisk tillhörighet (t.ex. ”samerna”) är<br />
43