Exemplets makt
Exemplets makt
Exemplets makt
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Som i det forsta exemplet kan vi konstatera act en tillfreds-<br />
stallande forstielse av den korta texten pi persiska forutsatter<br />
goda kunskaper om en he1 kultur.<br />
Det tredje exemplet - Goethe och Atterbom<br />
For atr tydliggora vad som ligger i det nyss inforda begreppet kul-<br />
turell oversattning griper jag till ytterligare ett exempel, denna<br />
gang hamtat frin en kultur som pi em flertal vis kan sagas ligga<br />
minga av oss narmare an den kultur som utgor bakgrunden for<br />
Iranexemplet.<br />
I Goeches kvarlitenskap fann man foljande utkast till en dikt<br />
(manuskriptet ar uppenbarligen oavslutat; mojligen hade forfat-<br />
taren tankt aterkomma till det nigon gang):<br />
Kulturell iiversaning<br />
Ett oavslutat diktutkast av Goethe.<br />
(Kalla: C. Santesson, *Goethe och Atterbom*,<br />
Autrbomstudier, Stockholm 1932.)