03.09.2013 Views

Turistbroschyren sid 25-40.pdf - Nykvarns kommun

Turistbroschyren sid 25-40.pdf - Nykvarns kommun

Turistbroschyren sid 25-40.pdf - Nykvarns kommun

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kultur<br />

och evenemang<br />

<strong>Nykvarns</strong> historia är sprungen ur ett blomstrande brukssamhälle<br />

som varade i nästan fyrahundra år. På vår hembygdsgård Smedsbygget<br />

hittar du allt om traktens historia. Ett besök i våra kyrkor,<br />

Taxinge kyrka och Turinge kyrka, rekommenderas varmt, för den<br />

vackra arkitekturen, gudstjänsterna och traditionella säsongsevenemang.<br />

En annan i allra högsta grad levande kulturplats och där<br />

det sopats golvtiljor sedan 1918 är vår fina folkpark.<br />

<strong>Nykvarns</strong>’s history is at display at the local heritage centre<br />

Smedsbygget. We also recommend a visit to Taxinge and Turinge<br />

churches, for the beautiful architecture as well as for sermons and<br />

concerts. A vivid cultural hotspot is the Peoples’ Park, where dances,<br />

concerts and amusement have been enjoyed since 1918.<br />

Im Heimatmuseum Smedsbygget erfahren Sie alles über die<br />

lokale Geschichte des Bergbauortes. Besuchen Sie unsere Kirchen,<br />

Taxinge und Turinge, mit der schönen Architektur, Gottesdiensten<br />

und traditionellen Veranstaltungen, wie Weihnachtskonzert und<br />

Musik an Sommerabenden. Ein lebendiger Kulturplatz ist unser<br />

schöner Park.


26<br />

Äta och fika<br />

Vykort från sekelskiftet 1900. I förgrunden <strong>Nykvarns</strong> järnvägsstation och i bakgrunden ser vi <strong>Nykvarns</strong> Pappersbruk.<br />

Skorstensröken kommer från brukets ångmaskin.<br />

<strong>Nykvarns</strong> historia<br />

<strong>Nykvarns</strong> <strong>kommun</strong> i modern tid må vara en<br />

ung trettonåring, men här verkade människor<br />

redan för 5000 år sedan. Att besöka traktens<br />

historiska platser och fördjupa sig i informationstavlornas<br />

berättelser om människor,<br />

företeelser och föremål, är en både spännande<br />

och lärorik resa genom historien. När vi talar<br />

om <strong>Nykvarns</strong> <strong>kommun</strong> som vår bygd menar vi<br />

egentligen två socknar – Turinge och Taxinge.<br />

Turinge – från gyllene bruksepok till<br />

modernt samhälle<br />

Utnyttjandet av vattenkraften för förädling av<br />

järn och tillverkning av pappersprodukter lade<br />

grunden till Nykvarn som samhälle. <strong>Nykvarns</strong><br />

bruksepok varade mellan 1590 och 1971.<br />

1590 fick Hans Ulfsson tillstånd att bygga<br />

ortens första hammarsmedja. 1673 startar en<br />

ny epok då Abraham Cronström uppför ett av<br />

Sveriges första stålbruk. 1848 bygger Johan<br />

Teodor Bergelin vårt första pappersbruk, som<br />

dock brann 1856, men redan året efter uppfördes<br />

ett nytt bruk. Detta bruk var Sveriges<br />

största och modernaste pappersbruk. Järnbruksepoken<br />

upphörde i början på 1860-talet<br />

och pappersbruksepoken 1971.<br />

Den industriella verksamheten behövde<br />

service av olika slag, vilket var en bra grogrund<br />

för småindustrier och hantverkare, något som<br />

präglar <strong>kommun</strong>en än idag.<br />

Taxinge – odlingstrakt med anor<br />

Näsby i Taxinge och Åkers Styckebruk har<br />

under långa perioder haft samma ägare.<br />

Under 1800-talet ägdes Näsby av familjen<br />

Wahrendorff. Anders von Wahrendorff lät i<br />

början på 1800-talet uppföra den byggnad<br />

som vi idag kallar för Kakslottet®. Arkitekt<br />

var Carl Cristoffer Gjörvell. Av intresse är<br />

även Knut Hägerflykt-Posses utdikning av den<br />

grunda sjön Finkarn, som numera är odlingsmark<br />

för gräsmattetillverkning vid Nygård.<br />

Greve Posse har satt sina spår i Taxinge genom<br />

att bekosta byggandet av Taxinge-Näsby<br />

stationsbyggnad. Tack vare denna insats, så<br />

drogs järnvägen nära Näsby gods. Huset är<br />

byggnadsminne idag och ägs av museiföreningen<br />

Östra Södermanlands Järnvägar.<br />

History of Nykvarn<br />

The history of Nykvarn dates back to around<br />

5,000 years ago, when the first stone-age<br />

settlers came to Brokvarn. In 1590 the first<br />

smithy was erected and business expanded to<br />

include a steel mill, a hardware factory and a<br />

tilt hammer. In the early 1860’s the period of<br />

iron-processing came to an end, but already in<br />

1848 the first paper mill was built; it became<br />

the back-bone of the community until it was<br />

finally closed in 1971.<br />

Kaffepaus i skördearbetet på Åbytorp på 1950-talet.<br />

Isupptagning på Järndammen, Nykvarn i början av<br />

1900-talet. I bakgrunden Herrgården dit isen i huvudsak<br />

levererades.<br />

Taxinge-Näsby jänvägsstation. Bilden är med stor<br />

sannolikhet från invigningen av järnvägen 1895.<br />

Unionsflaggan är hissad och stationshuset pryds av<br />

girlanger.<br />

<strong>Nykvarns</strong> Geschichte<br />

<strong>Nykvarns</strong> Geschichte begann bereits vor 5.000<br />

Jahren, als die ersten Steinzeitmenschen sich in<br />

Brokvarn niederließen. 1590 wurde die erste<br />

Schmiede gebaut und später um ein Stahlwerk,<br />

eine Eisenwarenfabrik und eine Hammerschmiede<br />

erweitert. Anfang der 1860er Jahre<br />

endete diese Epoche, und 1848 wurde die erste<br />

Papierfabrik gebaut. Sie bildete das Rückgrad<br />

der Gemeinde bis zur Schließung 1971.


Hembygdsgården Smedsbygget<br />

Turinge-Taxinge Hembygdsförenings motto är att ”Bevara bygdens<br />

historia till eftervärlden och levandegöra den för dem som bor i och<br />

besöker vår bygd”. Gör gärna ett besök i hembygdsgården Smedsbygget<br />

där våra kunniga eldsjälar visar upp bygdens historia.<br />

Öppet hus<br />

Första söndagen i varje månad kl 12-14 har hembygdsföreningen öppet<br />

hus i Smedsbygget. Aktuella öppettider och information hittar du på vår<br />

hem<strong>sid</strong>a.<br />

The local heritage society holds an open house in the local heritage<br />

centre the first Sunday of every month between 12 pm and 2 pm. Here<br />

committed and well-informed volunteers display the local history.<br />

Beim Tag der offenen Tür im Heimatmuseum Smedsbygget erzählen<br />

fachkundige Enthusiasten jeden ersten Sonntag im Monat von 12-14<br />

Uhr von der lokalen Geschichte.<br />

adress Smedsbygget, Allévägen 9 i Nykvarn<br />

kontakt Ordförande Britt-Marie Ellis Nygren 0708-98 81 82<br />

hem<strong>sid</strong>a www.hembygd.se/sodermanland/turingetaxinge<br />

<strong>Nykvarns</strong> Folkets Park<br />

Folkets Parks historia går tillbaka till 1918, då den första dansbanan<br />

byggdes. Idag är många folkparker i Sverige nedlagda eller lagda i<br />

malpåse, men inte i Nykvarn. Här anordnas program för både barn och<br />

vuxna under sommaren. I parken kan du även spela minigolf på vår<br />

fina 18-hålsbana, spela boule och fika i caféet. Se vår hem<strong>sid</strong>a www.<br />

nykvarn.se/folketspark för evenemang.<br />

In the summer the People´s Park in Nykvarn hosts activities for<br />

both children and adults. It also has a nice 18 hole miniature golf<br />

course and a café.<br />

Im Folkets Park in Nykvarn wird im Sommer viel für Kinder und<br />

Erwachsene geboten. Hier gibt es auch eine Minigolfbahn und ein Café.<br />

öppettider sommaren 2012<br />

<strong>25</strong> juni–19 augusti: månd–fred kl 10–16, söndag kl 15–20.<br />

adress Gammeltorpsvägen 7, Nykvarn<br />

Kultur och evenemang<br />

UPPLEV NYKVARN 2012 27


28<br />

Kultur och evenemang<br />

Våra kyrkor<br />

Turinge kyrka<br />

Turinge kyrkas äldsta del är från 1100-talet. Till sevärdheterna hör<br />

det gravkor som Erik Dahlbergh ritade och lät uppföra åt sig och sin<br />

familj i slutet av 1600-talet. Gravkoret räknas som ett av barockens<br />

mer framträdande monument i Sverige. I vapenhuset finns en runsten<br />

från 1000-talet med en av de längsta inskrifterna i Södermanland. Runt<br />

kyrkan finns flera gamla byggnader bevarade. I Turinge kyrka firas<br />

gudstjänst de flesta söndagar och kyrkan är en mycket omtyckt dop-<br />

och vigselkyrka.<br />

Taxinge kyrka<br />

Taxinge kyrka är Sörmlands mest enhetliga kyrkobyggnad i 1800-talsgotik.<br />

Det är osäkert vilket år kyrkan uppfördes men troligen byggdes<br />

den på 1690-talet. Under 1800-talet förföll kyrkan men byggdes 1863<br />

om i nygotisk stil. Klockstapeln strax intill byggdes några år senare.<br />

I Taxinge kyrka firas gudstjänst vid de stora högtiderna. Kyrkan är<br />

mycket omtyckt som dop- och vigselkyrka.<br />

Under sommaren är det ”Musik i sommarkväll” varje söndag i<br />

Turinge-Taxinge församling; vissa söndagar i Taxinge kyrka och vissa<br />

i Turinge kyrka. För dig som vill titta in i Taxinge kyrka är den öppen<br />

med besöksvärdar sommartid och i samband med evenemang på<br />

Taxinge Slott.<br />

UPPLEV NYKVARN 2012<br />

<strong>Nykvarns</strong>kyrkan<br />

<strong>Nykvarns</strong>kyrkan är belägen i <strong>Nykvarns</strong> Centrum och uppfördes 1974<br />

av <strong>Nykvarns</strong> Missionsförsamling. Huset är en enplans tegelbyggnad i<br />

1970-talsstil med tillhörande klocktorn. 2004 förvärvade Svenska Kyrkan<br />

(Turinge-Taxinge Församling) fastigheten, som rymmer kyrkorum,<br />

samlingssal och lokaler för församlingsverksamhet. Varje onsdag kl 18<br />

firas mässa i <strong>Nykvarns</strong>kyrkan och en gång per månad även söndagens<br />

huvudgudstjänst. Förutom gudstjänster används lokalerna främst till<br />

verksamhet för våra äldre samt ungdomar.<br />

There are three churches in Nykvarn; Turinge church, with its<br />

oldest part dating back to the 12th century, Taxinge church, built in a<br />

neo-gothic style, and Nykvarn church, situated in central Nykvarn.<br />

Es gibt drei Kirchen in Nykvarn; die Kirche von Turinge, teilweise<br />

aus dem 12. Jh., die Kirche von Taxinge im gotischen Stil und die im<br />

Zentrum gelegene Kirche von Nykvarn.<br />

telefon Turinge-Taxinge församling 08-554 909 20<br />

hem<strong>sid</strong>a www.svenskakyrkan.se/turinge-taxinge


Evenemang i Nykvarn 2012<br />

MAJ<br />

5 maj AutoStable BritMeet, Taxinge Slott<br />

Engelsk sport- och entusiastbilsträff hos Auto-<br />

Stable vid Taxinge Slott med start kl 12.00.<br />

www.autostable.se<br />

20 maj Loppis på hembygdsgården<br />

Turinge-Taxinge Hembygdsförening arrangerar<br />

loppis vid hembygdsgården Smedsbygget.<br />

www.hembygd.se/sodermanland/turingetaxinge<br />

JUNI – AUGUSTI<br />

Konstutställningar i Galleriet vid Taxinge Slott.<br />

Se www.taxingeslott.se för mer information<br />

om konstnärerna, utställningarna och öppettiderna.<br />

JUNI<br />

6 juni Nationaldagen & <strong>Nykvarns</strong>dagen,<br />

Folkets Park<br />

Dagen inleds med traditionellt nationaldagsfirande<br />

kl. 11.00–12.00. Under <strong>Nykvarns</strong>dagen<br />

kl. 12.00–15.00 fylls parken med aktiviteter för<br />

hela familjen: uppträdanden på stora scenen,<br />

prova på aktiviteter, ponnyridning, lotterier,<br />

tivoli och utställningar.<br />

www.nykvarn.se/evenemang<br />

22 juni Midsommarfirande i Folkets Park<br />

Traditionellt midsommarfirande i <strong>Nykvarns</strong><br />

Folkets Park. Parken öppnar kl. 10.30, dans<br />

kring midsommarstången kl. 12–13. Godisregn<br />

för barnen, lotterier, tivoli, popcorn, sockervadd<br />

med mera. Servering i caféet.<br />

AUGUSTI<br />

18 augusti Mälaren Runt<br />

Lördagen den 18 augusti är det dags för det<br />

populära motorcykelloppet MCM Mälaren<br />

Runt. www.mcm.se<br />

19 augusti Hembygdsdag<br />

Turinge-Taxinge Hembygdsförening arrangerar<br />

hembygdsdag med spelmansstämma kl. 12–16 i<br />

hembygdsgården Smedsbygget.<br />

www.hembygd.se/sodermanland/turingetaxinge<br />

<strong>25</strong> augusti Lions loppmarknad<br />

Lions Club Turinge arrangerar sin årliga loppmarknad<br />

vid Hökmossbadet i Nykvarn kl.<br />

13 – 16. Insläpp från kl. 13. Auktion kl. 14.15<br />

www.turinge.lions.se<br />

SEPTEMBER<br />

31 augusti–2 september<br />

Trädgårdsmässa på Taxinge Slott<br />

Första helgen i september arrangerar<br />

Taxinge Slott sin uppskattade trädgårdsmässa<br />

i slottsparken. Här kan du ta del av intressanta<br />

föreläsningar, få inspirerande idéer samt handla<br />

direkt från utställarna. Mässan är öppen kl.<br />

10.00 –17.00. www.taxingeslott.se<br />

OKTOBER<br />

14 oktober Turinge Marknad<br />

En av årets sista knallemarknader som går av<br />

stapeln söndagen den 14 oktober kl. 9.00 –<br />

16.00 i <strong>Nykvarns</strong> centrum. Turinge Marknad<br />

gästas av cirka 150 knallar och här hittar du<br />

kläder, godis, korv med mera.<br />

NOVEMBER<br />

15–18 samt 22–<strong>25</strong> november<br />

Julmarknad på Taxinge Slott<br />

Välkommen till en av Sveriges populäraste julmarknader.<br />

I och runt slottet ställer ca 120 av<br />

landets skickligaste slöjdare och hantverkare ut<br />

sina produkter. Det stora kak- och tårtbordet<br />

är uppdukat som vanligt på Slottscaféet.<br />

Öppet: torsdag kl. 11–18, fredag och lördag<br />

kl. 10-18, söndag kl. 10–17.<br />

www.taxingeslott.se<br />

Evenemangskalendern<br />

Vill du veta vad som är på gång just nu i<br />

Nykvarn? Se vår evenemangskalender på<br />

www.nykvarn.se/evenemang<br />

Kultur och evenemang<br />

EVENTS<br />

Here are some of the events taking place in<br />

Nykvarn this year:<br />

Garden Fair – Taxinge Castle<br />

August 31 – September 2, from 10 am to 5 pm.<br />

The Garden Fair will give you plenty of ideas<br />

and inspiration for your own garden.<br />

Christmas Fair –Taxinge Castle<br />

November 15–18 and 22–<strong>25</strong>, Thursday from<br />

11 am to 6 pm, Friday and Saturday from 10<br />

am to 6 pm, Sunday from 10 am to 5 pm.<br />

VERANSTALTUNG<br />

Einige der Veranstaltungen, die dieses Jahr in<br />

Nykvarn stattfinden:<br />

Gartenmesse – Schloss Taxinge<br />

31 August–2 September 10:00–17:00. Auf der<br />

Gartenmesse erhalten Sie vor der kommenden<br />

Saison Ideen und Inspirationen für Ihren<br />

Garten.<br />

Weihnachtsmarkt – Schloss Taxinge<br />

Willkommen auf einem der beliebtesten<br />

Weihnachtsmärkte Schwedens. Geöffnet<br />

15.–18. und 22.-<strong>25</strong>. November: Donnerstag<br />

11-18 Uhr, Freitag und Samstag 10-18 Uhr,<br />

Sonntag 10-17 Uhr<br />

UPPLEV NYKVARN 2012 29


Äta och fika<br />

Ingen behöver gå hungrig i Nykvarn, här finns flera caféer<br />

och restauranger att välja på. Kändisen i området är Taxinge<br />

Slottscafé, vars enorma kak- och tårtbord – allt hembakat givetvis<br />

– lockar många besökare.<br />

Prova äkta grekiska grillspett med tzatziki på sommarens<br />

populäraste uteservering eller ett förstaklassigt gourmétkök i<br />

golfmiljö. Överraska din kära med en romantisk trerättersmiddag<br />

med levande ljus. Eller ta med familjen till ett mysigt matcafé. Allt<br />

detta plus lite till hittar du i och kring Nykvarn.<br />

To really get a taste of your stay in Nykvarn, try our local<br />

restaurants and cafés; the celebrity being Taxinge Castle Café,<br />

with its pastry and cake buffet. In addition you can choose anything<br />

from genuine Greek style cooking to gourmet restaurants.<br />

Zum perfekten Ausflug gehört etwas Leckeres! In Nykvarn<br />

findet sich was für jeden Geschmack. Taxinge Schlosscafé ist<br />

bekannt für sein großartiges Tortenbuffet. Wählen Sie aus den<br />

vielen Restaurants mit schwedischer Hausmannskost oder<br />

internationaler Küche.


Taxinge krog<br />

Vår restaurang är inhyst i det som en gång i tiden var Taxinges handelsbod.<br />

Stora delar av butiksinredningen är bevarad vilket ger matsalen<br />

en speciell charm. Varmt välkommen önskar Alexandra och Martin<br />

Hedqvist.<br />

Elsas skafferi<br />

Hela året finns vi också i Grafikens Hus i Mariefred. Här hittar du<br />

vällagade klassiker, våra egna favoriter, bakverk och goda smörgåsar<br />

tillsammans med nybryggt kaffe.<br />

Taxinge Restaurant was once the Taxinge country store. Enjoy a<br />

delicious meal indoors or on the sunny terrace.<br />

Im Taxinge Krog war früher ein Laden. Genießen Sie Ihr Essen in<br />

unserem charmanten Speisesaal oder auf unserer schönen Terrasse.<br />

öppettider<br />

Helgöppet från påsk till midsommar samt hela hösten.<br />

Öppet alla dagar från midsommardagen till 12 augusti.<br />

Julbord i december. Se vår hem<strong>sid</strong>a för öppettider.<br />

Telefon 0159-700 17<br />

adress Näsby Handel, Taxinge<br />

hem<strong>sid</strong>a www.taxingekrog.se, www.elsasskafferi.se<br />

Vindhammars Värdshus<br />

En plats för glädje och fest<br />

Med sina sekelskiftesmiljöer erbjuder Vindhammar en harmonisk inramning<br />

för din fest. Här finns rum för det lilla sällskapet och familjehögtiden.<br />

I stora festvåningen under takåsen ryms sällskap upp till 90<br />

personer. Restaurangen i bottenplan är även en plats för slutna sällskap<br />

med upp till 60 gäster.<br />

Vindhammars Värdshus välkomnar alla besökare till vår nya fina<br />

uteveranda.<br />

With its turn of the last century environment, Vindhammar offers<br />

an elegant setting for your party. Perfect from small groups and up to<br />

90 persons in the banquet hall, 60 in the downstairs restaurant. Also<br />

enjoy our new summer terrace!<br />

Mit dem Flair der Jahrhundertwende bietet Vindhammar den<br />

perfekten Rahmen für grosse Familienfeste oder kleine, aber feine<br />

Gesellschaften. Vindhammars Värdshus heisst alle Besucher auf der<br />

schönen Terrasse willkommen.<br />

adress Gamla Strängnäsvägen 335, Turinge<br />

telefon 08-552 472 77<br />

hem<strong>sid</strong>a www.vindhammar.se<br />

Äta och fika<br />

UPPLEV NYKVARN 2012 31


32<br />

Äta och fika<br />

UPPLEV NYKVARN 2012<br />

Greken i Turinge<br />

En mysig liten restaurang med meny av grekisk karaktär. Vi<br />

erbjuder även take-away och catering. I grekens matsal har vi<br />

plats för 60 personer, sommartid har vi en uteservering i söderläge<br />

med ytterligare 60 platser.<br />

The Greek in Turinge is a cosy restaurant with a Greek<br />

menu full of delicious dishes; everyone is sure to find his or her<br />

favourite dish here!<br />

Ein gemütliches, kleines Restaurant mit köstlicher, griechischer<br />

Küche. Im Sommer hat die Gartenwirtschaft in Südlage<br />

mit 60 Plätzen geöffnet.<br />

New Mill Grill<br />

Välkommen till New Mill Grill i <strong>Nykvarns</strong> Centrum. I vårt sortiment<br />

kan du välja bland färska sallader, kebab, hamburgare och à<br />

la Carte för servering och avhämtning.<br />

Welcome to the New Mill Grill in central Nykvarn. Choose<br />

from freshly made salads, kebab, hamburgers, and à la Carte to<br />

enjoy in the restaurant or to take away.<br />

Willkommen im New Mill Grill im Zentrum <strong>Nykvarns</strong>.<br />

Wählen Sie zwischen frischen Salaten, Kebab, Hamburger und à<br />

la Carte, alles auch zum Mitnehmen.<br />

Goggos Restaurang & Pizzeria<br />

Restaurang vid järnvägsstationen där du kan äta husmanskost,<br />

pizza och à la Carte. Lunch månd–fred.<br />

Restaurant close to the train station serving traditional<br />

Swedish dishes, pizza and à la Carte.<br />

Restaurant am Bahnhof, wo Hausmannskost, Pizza und<br />

à la Carte serviert wird.<br />

Restaurang Terrassen<br />

Välkommen till Restaurang Terrassen i centrala Nykvarn. Vi<br />

erbjuder traditionell restaurangmeny, pizza och smårätter. Ät i<br />

restaurangen eller på vår generösa terrass. Vår barvåning är en<br />

naturlig samlingsplats för avkoppling, karaoke och samvaro.<br />

Welcome to Restaurant Terrassen in central Nykvarn. We<br />

offer traditional restaurant dishes as well as pizzas and warm and<br />

cold snacks. Enjoy your meal indoors or on our generous terrace.<br />

Willkommen im Restaurant Terrassen in <strong>Nykvarns</strong> Zentrum.<br />

Geniessen Sie im Restaurant oder auf unserer grosszügigen<br />

Terrasse ein Essen à la Carte. Pizza oder einen Snack.<br />

öppettider<br />

Lågsäsong: månd–fred från kl 16,<br />

lörd–sönd från kl 13<br />

Högsäsong: dagligen från kl 12<br />

Vi stänger när sista gästen går hem.<br />

adress Gamla Strängnäsv. 342,<br />

Turinge<br />

telefon 08-552 455 95<br />

hem<strong>sid</strong>a www.greken.se<br />

öppettider<br />

Månd–fred kl 10–21<br />

Lörd–sönd kl 11–21<br />

adress <strong>Nykvarns</strong> Centrum<br />

telefon 08-546 113 77<br />

öppettider<br />

månd–fred kl 10–21<br />

lörd–sönd kl 12–21<br />

adress Järnvägsplan, Nykvarn<br />

telefon 08-552 404 04<br />

öppettider<br />

Månd–tors kl 10–21<br />

Fred kl 10–01<br />

Lörd kl 11–01<br />

Sönd kl 11–21<br />

adress Gammeltorpsvägen 3,<br />

<strong>Nykvarns</strong> Centrum<br />

telefon 08-552 454 90


Vidbynäs Kök<br />

Taxinge Slottscafé<br />

Upplev norra Europas största kakbord med ca 60 sorters hembakat<br />

bröd, allt från smörgåsar till delikata tårtor. Avnjut ditt kaffe<br />

i biblioteket eller i slottsparken, belägen på en udde i Mälaren.<br />

Get a taste of northern Europe’s largest cake buffet at the<br />

“Cake Castle”, with its choice of 60 cakes from Sacher torte to<br />

carrot cake.<br />

Erleben Sie Nordeuropas größtes Kuchenbuffet mit ca. 60<br />

Sorten Selbstgebackenem, von Gebäck bis zu delikaten Torten.<br />

Mångfaldens Hus<br />

I vårt mysiga matcafé kan du äta god mat, både varm och kall,<br />

samt fika. Vi tar även emot större sällskap på upp till 60 personer<br />

mot förbeställning. I inredningsbutiken kan du shoppa inrednings-<br />

och presentartiklar, lampor och möbler.<br />

Have salads, pies, sandwiches or coffee in our cosy café.<br />

Shop for gifts, interior design and furniture in our shop.<br />

In unserem gemütlichen Café können Sie zu Mittag essen<br />

und Kaffee trinken. In der Boutique gibt es Einrichtungs- und<br />

Geschenkartikel, Lampen und Möbel.<br />

Vi välkomnar dig till att avnjuta en fantastisk affärslunch, á la carte-<br />

eller bistromeny i våra stilfulla matsalar, eller på våra stora terrasser i<br />

söderläge. Vi serverar menyerna till en unik utsikt över våra golfbanor<br />

som vackert sträcker ut sig i det omgivande sörmländska landskapet.<br />

Welcome to savour a magnificent business lunch, à la Carte menu<br />

or bistro menu in our stylish diners or on spacious terraces facing<br />

south, overlooking our billowing golf courses.<br />

Geniessen Sie Mittag- oder Abendessen im Restaurant oder auf<br />

der Terrasse mit einzigartiger Aussicht über unsere Golfbahnen, die<br />

malerisch in der sörmländischen Landschaft liegen.<br />

öppettider<br />

Se www.vidbynaskok.se<br />

telefon 08-546 020 60<br />

adress Vidbynäs Golf Club<br />

hem<strong>sid</strong>a www.vidbynaskok.se<br />

Äta och fika<br />

öppettider<br />

Jan–april: fred–sönd kl 11–16<br />

Maj–aug: dagligen kl 11–18<br />

Sept: dagligen kl 11–16<br />

Okt–16 dec: fred–sönd kl 11–16<br />

Stängt över jul och nyår.<br />

adress Näsby 52<br />

telefon 0159-701 14<br />

hem<strong>sid</strong>a www.taxingeslott.se<br />

öppettider<br />

Månd–onsd och fred kl 11–18<br />

Lörd–sönd och helgdag kl 11–16<br />

Torsdagar stängt<br />

adress Gamla Strängnäsvägen 341,<br />

Turinge<br />

telefon 08-552 405 05,<br />

café 08-552 405 02<br />

hem<strong>sid</strong>a www.mangfaldenshus.com<br />

UPPLEV NYKVARN 2012 33


Bo och konferera<br />

Nykvarn ger mersmak. Varför inte stanna några dagar extra?<br />

Bo på något av våra naturskönt belägna hotell och pensionat<br />

med närhet till golf, ridning och härliga bad – eller hyr en stuga<br />

på bondgården, med nyfikna kor inpå knuten. Full rulle eller stilla<br />

harmoni – du väljer.<br />

Företaget på konferens kan välja mellan flera anläggningar i<br />

toppklass med olika inriktningar – allt från storstilat och bekvämt<br />

herrgårdsboende till äventyrliga teamaktiviteter med vildmarksövernattning<br />

i kåta. Ta med kollegerna på en konferensupplevelse<br />

utöver det vanliga!<br />

Extend your stay in Nykvarn–we have various accommodations<br />

for both private and business guests. Our hotels and conference<br />

facilities are beautifully situated, top modern and offer a lot of activities<br />

such as golf, horseback riding, tennis and water activities.<br />

Genießen Sie ein paar Tage extra in einem unserer landschaftlich<br />

schön gelegenen Hotels mit Aktivitäten wie Golf, Reiten<br />

und Baden in der Nähe, oder mieten Sie ein Ferienhaus auf einem<br />

Bauerhof. Auch Konferenzen werden auf Wunsch zu einem besonderen<br />

Erlebnis.


Bommersvik privatboende & fritid<br />

Bommersvik erbjuder de bästa förutsättningarna för en mysig<br />

familjesemester. Hos oss har ni baddräktsavstånd från ert rum till sjön<br />

Yngern. Vid strandkanten finns vår stora fina bastu. För de aktiva så<br />

erbjuder vi fritidsaktiviteter som t ex fotboll, tennis, boule, biljard,<br />

naturstigar och elljusslinga. Ni har även tillgång till grillplatser och<br />

roddbåtar. Välj mellan att bo i stuga med självhushåll eller att hyra<br />

hotellrum med frukost.<br />

Bommersvik är en välrenommerad konferensanläggning som är<br />

mycket uppskattad av kunder från hela landet.<br />

Bommersvik is beautifully situated on the very shore of Lake<br />

Yngern–the perfect spot for a cosy family holiday! Stay in a cabin or in<br />

a hotel room and enjoy a rich variety of leisure time activities.<br />

Bommersvik liegt idyllisch am See Yngern. Sie wohnen im Ferienhaus<br />

oder Hotelzimmer und bekommen viele verschiedene Freizeitaktivitäten<br />

geboten.<br />

telefon 08-552 410 00<br />

e-post receptionen@bommersvik.se<br />

hem<strong>sid</strong>a www.bommersvik.se<br />

Bo och konferera<br />

Priser för privatboende<br />

Sommarpriser vecka 26–31<br />

hotellrum 550 kr/person inklusive frukost. 0–3 år gratis,<br />

4–14 år 50% rabatt<br />

stuga från 4.400 kr/vecka<br />

övriga veckor hotellrum<br />

enkelrum, 1.159 kr/person inklusive frukost<br />

dubbelrum, 823 kr/person inklusive frukost<br />

Semesterpaket<br />

Besök vår hem<strong>sid</strong>a för semesterpaketerbjudande med Lådbilslandet<br />

och Tom Tits Experiment!<br />

Alla priser är inklusive moms.<br />

Vägbeskrivning<br />

Sväng vänster vid trafikplats Nykvarn och åk väg 509 mot Järna. Efter<br />

cirka 6 km ser du på höger hand skylten in mot Bommersvik.<br />

UPPLEV NYKVARN 2012 35


36<br />

Bo och konferera<br />

Vidbynäs Gård & Konferens<br />

Välkommen till Vidbynäs Gård som sedan 1711 pryder sin plats vid<br />

sjön Turingen i Sörmlands mjukt böljande kulturlandskap. Den pampiga<br />

huvudbyggnaden kallades här i folkmun för ”slottet” under flera<br />

generationer.<br />

Gården har varsamt restaurerats och byggts till under ett par års<br />

tid och idag finner du här en toppmodern anläggning i anrik miljö, där<br />

flera ändamålsenliga konferenslokaler och mötesrum är utrustade med<br />

den senaste tekniken.<br />

Att anläggningen skulle drivas med omsorg om miljön, var tidigt<br />

en ambition och idag är hotellet certifierat med Svanen. Den vackra<br />

restaurangen erbjuder utsikt över park och sjö och serverar förfinad<br />

husmanskost på lokala, ekologiska råvaror.<br />

Vi tror att samtalet ska vara i fokus, men också att inramningen är<br />

viktig. Njut av lugnet i omgivande natur, gå en golfrunda på närbelägna<br />

Vidbynäs Golf, spela biljard, far iväg med cykel eller kajak, upptäck<br />

vårt upplevelsekök eller besök vår relaxavdelning med bastu och vedeldad<br />

badtunna. Tillsammans med våra samarbetspartners erbjuder vi de<br />

aktiviteter som lockar er grupp.<br />

När mörkret sänker sig och det är dags att smälta dagens intryck,<br />

övernattar du och ditt sällskap i generösa och hemtrevligt smakfulla<br />

rum med moderna faciliteter. Varmt välkommen!<br />

UPPLEV NYKVARN 2012<br />

The Vidbynäs Gård, dating from 1711, has been cautiously<br />

restored and is today a state-of-the-art meeting venue and conference<br />

facility. It is managed in an environmentally friendly way and<br />

the beautiful restaurant serves refined home cooking made from local<br />

ingredients.<br />

Your meeting deserves a nice setting; visit our spa with a sauna and a<br />

wood-fired hot tub, or enjoy a round of golf. We can provide the activities<br />

you demand. Overnight stays in generous rooms with all modern<br />

conveniences. Welcome!<br />

Vidbynäs Gård von 1711 ist heute ein hochmodernes Konferenzhotel.<br />

Das Hotel wird umweltfreundlich betrieben und im Restaurant<br />

servieren wir hochwertige Hausmannskost aus regionalen Zutaten.<br />

Ihre Konferenz verdient das Beste. Besuchen Sie die Relaxabteilung mit<br />

Sauna und holzgeheizter Badetonne oder spielen Sie eine Runde Golf.<br />

Wir organisieren die Aktivitäten, die Sie wünschen. Sie übernachten in<br />

großzügigen Zimmern mit moderner Ausstattung. Willkommen!<br />

telefon 08-554 907 00<br />

e-post info@vidbynasgard.se hem<strong>sid</strong>a www.vidbynasgard.se


Taxinge Konferens,<br />

Stallet och Baslägret<br />

Välkommen att uppleva en annorlunda konferens! På Taxinge Slott<br />

finner ni en harmonisk och stimulerande konferensmiljö för både det<br />

lilla och det stora arrangemanget. Behöver ni en lokal för ett större event<br />

kan slottets gamla anrika stall erbjuda plats för upp till 400 personer.<br />

Stallet är en spektakulär lokal där allt är möjligt. Lokalen lämpar sig för<br />

allt ifrån produktvisning, bolagsstämma eller stora fester. Du kan till och<br />

med köra in en bil i lokalen om du har lust.<br />

För de som vill kombinera konferensen med aktiviteter kan Baslägret,<br />

ett teamtränings – och äventyrscenter i anslutning till slottet, hjälpa till.<br />

Vi skräddarsyr utmaningen efter just din grupp. Här kan ni välja allt<br />

ifrån samarbetsövningar, skytte och utmaning på hög höjd. Avsluta dagen<br />

med middag i solnedgången, kokhet bastu och iskallt bad i Mälaren.<br />

Baslägret erbjuder vildmarksmässig övernattning i jättekåta där ni<br />

somnar till eldens sken efter dagens alla aktiviteter.<br />

På Taxinge Slott erbjuder vi bröllopsfester med lyxig slottskänsla och<br />

avslappnad familjeattityd – helt utifrån brudparens önskningar.<br />

Välkomna att höra av er med era önskemål – här är allt möjligt!<br />

Taxinge Castle provides a harmonious and stimulating conference<br />

environment for up to 400 participants. Combine the conference with a<br />

visit to Base Camp–our team buildning and adventure centre.<br />

Bo och konferera<br />

Das Schloss Taxinge bietet ein harmonisches und stimulierendes<br />

Konferenzumfeld für bis zu 400 Teilnehmer. Besuchen Sie auch das Basislager,<br />

unser Teamtrainings- und Abenteuerzentrum.<br />

adress Näsby 52 telefon Taxinge Slott 0159-701 14, Baslägret 0159-700 69 hem<strong>sid</strong>a www.taxingeslott.se, www.baslagret.nu<br />

UPPLEV NYKVARN 2012 37


38<br />

Bo och konferera<br />

Bondgårdssemester på Åbytorp<br />

Åbytorp är en gammal bondgård i Taxinge där det finns kalvar, hästar,<br />

höns, katter och hundar. Här har du möjlighet att se hur en bondgård<br />

fungerar och umgås med djuren.<br />

Du bor i vår charmiga stuga som är utrustad för 6–8 personer.<br />

Utanför finns en egen trädgård med utemöbler. Toalett och dusch finns i<br />

angränsande hus. Olika arrangemang kan anordnas, se även <strong>sid</strong> 6.<br />

Åbytorp is a farm complete with calves, horses, hens, cats and<br />

dogs. Stay in your own cottage, learn about farm life, get to know the<br />

animals – and why not help out a little?<br />

Auf dem Bauernhof Åbytorp mit Kälbern, Pferden, Hühnern,<br />

Katzen und Hunden übernachten Sie in charmanten Ferienhäusern und<br />

erleben mit Ihren Kindern das Landleben.<br />

Priser<br />

Högsäsong: 15/6–15/9, 600 kr/dygn, 4.000 kr/vecka<br />

Lågsäsong: 16/9–14/6, 400 kr/dygn, 2.800 kr/vecka<br />

Lågsäsong lördag och söndag 500 kr/dygn<br />

Weekend under lågsäsong 16/9 - 14/6<br />

Fred–sönd kväll, 2 nätter samt besök på bondgården 1.300 kronor.<br />

Lörd fm till sönd kväll, 1 natt samt besök på bondgården 800 kronor.<br />

telefon Inger och Bernt Rydkvist 070-317 04 11<br />

hem<strong>sid</strong>a www.nykvarn.com/abytorp<br />

UPPLEV NYKVARN 2012<br />

Turingestugan<br />

Ett pensionat i miniformat<br />

I historisk miljö finner du detta charmiga pensionat med övernattningsmöjligheter<br />

för upp till 6 personer. I närheten finns Vidbynäs<br />

Golf, många restauranger och turistattraktioner som passar både<br />

stora och små. Välkommen önskar Sandra och Mattias.<br />

A charming B&B in historical surroundings close to<br />

Vidbynäs Golf Club, several restaurants and attractions.<br />

Charmantes Pensionat für bis zu 6 Pers. Vidbynäs Golf,<br />

viele Restaurants und Ausflugsziele in der Nähe.<br />

Vindhammars Festvåning<br />

Festvåningen under takåsen färdigställdes 2011. Lokalen som<br />

rymmer 90 personer uppfyller exklusiva krav på miljö- och<br />

mysfaktor. Kom och titta innan du bestämmer dig var du vill<br />

ha festen.<br />

Our Banquet Hall from 2011 accommodates 90 persons in<br />

an as exclusive as cosy ambience under the ridge.<br />

Festsaal für bis zu 90 Personen, fertiggestellt 2011, exklusiv<br />

und gemütlich. Besuchen Sie uns gerne, wenn Sie ein Fest planen.<br />

adress: Gamla Strängnäsvägen 337<br />

telefon: 076-4353501<br />

e-post: info@turingestugan.se<br />

hem<strong>sid</strong>a: www.turingestugan.se<br />

adress: Gamla Strängnäsvägen 335<br />

telefon: 08-552 472 77<br />

hem<strong>sid</strong>a: www.vindhammar.se


Hitta hit<br />

Nykvarn är centralt belägen vid E20. Med tåg på Svealandsbanan tar det<br />

cirka 30 minuter från Stockholm respektive Eskilstuna. Bussförbindelserna<br />

med Södertälje är väl utbyggda.<br />

Bil och motorcykel<br />

Från Stockholm och E4 svänger du av vid<br />

Södertälje, E20 mot Göteborg. Efter ca 10 km<br />

svänger du av mot Järna/Nykvarn/Taxinge<br />

Slott, andra motorvägsavfarten (nr 140).<br />

Kommer du från Eskilstuna och Strängnäs<br />

på E20 svänger du av vid motorvägsavfarten<br />

skyltad Nykvarn/Järna (nr 140). Om du ska till<br />

Taxinge svänger du av vid avfarten Taxinge/<br />

Mariefred (nr 139) och följer skyltningen till<br />

Taxinge.<br />

Buss<br />

Till Nykvarn kan du åka på SL-kortet.<br />

• Buss 780 och 781 trafikerar sträckan<br />

Södertälje–Nykvarn<br />

• Buss 779 trafikerar sträckan<br />

<strong>Nykvarns</strong> station–Nygård<br />

• Buss 782 trafikerar sträckan Nykvarn–<br />

Taxinge–Nygård<br />

Mer information får du hos SL:s kundtjänst.<br />

telefon 08-600 10 00<br />

hem<strong>sid</strong>a www.sl.se<br />

Tåg<br />

Till Nykvarn kan du åka snabbtåg på Svealandsbanan<br />

från Stockholm och Eskilstuna.<br />

Tågresan tar ca 30 minuter från båda<br />

orterna. Mer information får du hos SJ:s<br />

upplysning. Du kan även åka pendeltåg från<br />

Stockholm till Södertälje och sedan buss 780<br />

och 781 till Nykvarn.<br />

telefon 0771-75 75 75<br />

hem<strong>sid</strong>a www.sj.se<br />

Ångbåt<br />

Under sommaren kan du åka ångfartyget<br />

Mariefred från Mariefred till Taxinge. Se <strong>sid</strong><br />

11 för mer information.<br />

telefon 08-669 88 50<br />

hem<strong>sid</strong>a www.mariefred.info<br />

Ångtåg<br />

Sommartid kan du åka ångtåg från Mariefred<br />

och Läggesta till Taxinge på Östra Södermanlands<br />

Järnväg. Se <strong>sid</strong> 11 för mer information.<br />

telefon 0159-210 00<br />

hem<strong>sid</strong>a www.oslj.nu<br />

Find your way<br />

By car and motorcycle<br />

From Stockholm (E4 motorway). At<br />

Södertälje take direction Göteborg (E20).<br />

Then second exit (140) “Järna/Nykvarn/<br />

Taxinge Slott”. From Eskilstuna and<br />

Strängnäs (E20 motorway) take exit 140,<br />

direction ”Nykvarn” and ”Järna”. If you’re<br />

heading for Taxinge Castle, take exit 139<br />

and follow the signs.<br />

By bus<br />

Extensive bus network to Nykvarn and<br />

surrounding areas with Stockholm region<br />

public transports system (SL). For bus<br />

details, call 08-600 10 00 or visit<br />

www.sl.se<br />

By train<br />

The train ride to Nykvarn from Stockholm<br />

and Eskilstuna takes about 30 minutes. For<br />

train details, call 0771-75 75 75 or visit<br />

www.sj.se<br />

Anfahrt<br />

Mit dem Auto und Motorrad<br />

Aus Stockholm die E4 bis Ausfahrt<br />

Södertälje, dann auf die E20 in Richtung<br />

Göteburg. Hinter Södertälje die zweite Ausfahrt<br />

(Nr. 140) Richtung Järna/Nykvarn/<br />

Taxinge Slott. Wenn Sie von Eskilstuna und<br />

Strängnäs kommen, nehmen Sie die E20,<br />

Ausfahrt Nykvarn/Järna (Nr. 140). Wenn<br />

Sie nach Taxinge möchten, nehmen Sie die<br />

Ausfahrt Taxinge/Mariefred (Nr. 139) und<br />

folgen der Beschilderung nach Taxinge.<br />

Mit dem Bus<br />

Aktuelle Informationen über die Busverbindungen<br />

von und nach Nykvarn<br />

erhalten Sie bei SL, Tel. +46-8-600 10 00<br />

oder unter www.sl.se.<br />

Mit dem Zug<br />

Von Stockholm, Strängnäs, Mariefred<br />

und Eskilstuna können Sie mit dem<br />

Schnellzug nach Nykvarn fahren. SJ´s<br />

Fahrplanauskunft erreichen Sie unter<br />

Tel. 0771-75 75 75 oder www.sj.se.<br />

UPPLEV NYKVARN 2012 39


1 2 Bondgården Åbytorp<br />

8 <strong>Nykvarns</strong> Centrum<br />

Taxinge Slott & Slottscaféet<br />

Taxinge Slottspark<br />

Baslägret Taxinge<br />

Taxinge Slottsbod<br />

Taxinge Keramik<br />

Galleri Stenlander<br />

Vävknuten i Taxinge<br />

Leva Ut<br />

AutoStable<br />

Ångfartyget Mariefred<br />

Taxinge kyrka<br />

Taxinge krog<br />

Ångtåget Taxinge-Mariefred<br />

3<br />

Besöksmål i <strong>Nykvarns</strong> <strong>kommun</strong><br />

18<br />

2<br />

1<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Möbelkvalitén i Taxinge<br />

Greken i Turinge<br />

Mångfaldens Hus<br />

Turinge kyrka<br />

Vidbynäs Gård & Konferens<br />

Vidbynäs Golf Club<br />

Vidbynäs Kök<br />

Vindhammars Värdshus<br />

Turingestugan<br />

Lådbilslandet<br />

15<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

14<br />

8<br />

New Mill Grill<br />

Goggos Restaurang & Pizzeria<br />

<strong>Nykvarns</strong> Folkets Park<br />

<strong>Nykvarns</strong>kyrkan<br />

Restaurang Terrassen<br />

Smedsbygget<br />

13<br />

9<br />

Many Things<br />

Basta Basjkir<br />

17<br />

4<br />

16<br />

Bommersvik Konferens<br />

12<br />

10<br />

Turistväg Taxinge–Gripsholm<br />

5<br />

6<br />

7<br />

11<br />

Badplatser och naturområden<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

Oxvreten<br />

Hökmossbadet<br />

Jägarskogens naturreservat<br />

Lövnäsbadet<br />

Sundsviksbadet<br />

Vattenskidklubben Kringlan<br />

Taxingebadet

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!