03.09.2013 Views

Albatrossi 4/2012 - Merimieseläkekassa

Albatrossi 4/2012 - Merimieseläkekassa

Albatrossi 4/2012 - Merimieseläkekassa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Golf on merenkulkijoiden laji Golf är sjöfararnas gren s. 12<br />

MeriMieseläkekassan asiakaslehti | sjöManspensionskassans kundtidning | 4/<strong>2012</strong><br />

Kari Välimäki<br />

Avoimuus ja<br />

läpinäkyvyys<br />

on erityisen<br />

tärkeää<br />

Öppenhet och tillförlitlighet<br />

är särskilt viktigt s. 4


4/<strong>2012</strong><br />

2 <strong>Albatrossi</strong> | | Albatrossen<br />

Sisältö ı Innehåll<br />

4 kurssi kohti uusia tuulia<br />

Toimitusjohtaja Kari Välimäki pitää merimieseläkelain<br />

uudistamista suurimpana haasteena<br />

11 Merenkulun työhyvinvointihankkeet<br />

Tilannekatsaus SeaFit ja<br />

Stay Onboard ­hankkeisiin.<br />

12 golf on merenkulkijoiden laji<br />

Silja Serenaden kokki Esa Tammi on viettänyt<br />

lajin piirissä lähes pari vuosikymmentä.<br />

16 Merikapteeni pekka partanen<br />

eläkkeelle<br />

Laivapäälllystön johtajan pesti vaihtui<br />

remonttihaalareihin.<br />

Vakiot<br />

3 Pääkirjoitus | Merimieseläkejärjestelmä<br />

osana työeläkejärjestelmää<br />

9 Tilastot | Vakuutettujen ikäjakauma MEK:ssa<br />

11 Pärjätään | Ikääntyvien työkykyisyys<br />

15 Michaela vastaa | Tietoa eläkkeistä<br />

21 Sijoitukset | <strong>Merimieseläkekassa</strong>n<br />

sijoitusperiaatteet<br />

22 Lyhyesti<br />

albatrossen<br />

albatrossi<br />

päätoimittaja | huvudredaktör<br />

Kari Välimäki<br />

kari.valimaki@merimieselakekassa.fi<br />

kari.valimaki@sjomanspensionskassan.fi<br />

toimitussihteeri | redaktionssekreterare<br />

Marina Paulaharju<br />

marina.paulaharju@merimieselakekassa.fi<br />

marina.paulaharju@sjomanspensionskassan.fi<br />

käyntiosoite | Besöksadress<br />

Uudenmaankatu 16 A<br />

Nylandsgatan 16 A<br />

postiosoite | postadress<br />

PL 327, 00121 Helsinki<br />

PB 327, 00121 Helsingfors<br />

4<br />

12<br />

16<br />

22<br />

puhelin | telefon 010 633 990<br />

telefax 010 633 9938<br />

sähköposti | e-post<br />

etunimi.sukunimi@merimieselakekassa.fi<br />

förnamn.släktnamn@sjomanspensionskassan.fi<br />

osoitteenmuutokset | adressförändringarna<br />

info@merimieselakekassa.fi<br />

info@sjomanspensionskassan.fi<br />

www.merimieselakekassa.fi<br />

www.sjomanspensionskassan.fi<br />

toimitusneuvosto | redaktionsrådet<br />

Kari Välimäki, Henrik Lilius,<br />

Pekka Karppanen, Marina Paulaharju<br />

4 Med kurs på nya vindar<br />

VD Kari Välimäki anser revideringen av sjömanspensionlagen<br />

vara den största utmaningen.<br />

11 sjöfartens arbetshälsoprojekt<br />

Lägesrapport för Seafit­ och<br />

Stay Onbord ­projekten<br />

14 golf är sjöfararnas gren<br />

Esa Tammi, kocken på Silja Serenade<br />

har utövat grenen i nästan två årtionden.<br />

18 sjökapten pekka partanen<br />

gick i pension<br />

Hyran som chef för Skeppsbefälsförbundet<br />

byttes till arbetskläder<br />

ordinarie<br />

3 Ledaren | Sjömanspensionssystemet<br />

en del av arbetspensionssystemet<br />

9 Statistik | De åldrandes arbetsförmåga<br />

11 Vi klarar oss | Arbetshälsa gagnar alla<br />

15 Michaela svarar | Info om pensionerna<br />

21 Investering | Principerna för Sjömanspensionskassans<br />

placeringar<br />

22 Smånytt<br />

issn-l 1796­8216<br />

issn 1796­8216 (painettu)<br />

issn 2242­7910 (verkkojulkaisu)<br />

painos | upplaga 16 500<br />

nro | nr ilmestyy | utges<br />

1/2013 vko | vecka 16<br />

kannen kuva | pärmbild<br />

Patrick Lindström<br />

ulkoasu | layout<br />

Nymandesign Oy<br />

painopaikka |<br />

tryckeri<br />

Libris Oy, Helsinki


Pääkirjoitus ı Ledaren<br />

Merimieseläkejärjestelmä osana työeläkejärjestelmää<br />

Sjömanspensionssystemet en del av arbetspensionssystemet<br />

MeriMieseläkejärjestelMä on kauimmin yhtenäisesti toiminut<br />

työeläkejärjestelmä Suomessa. Järjestelmän perusrakenteet olivat<br />

myös monilta osin pohjana koko työeläkejärjestelmän luomiselle<br />

1960-luvun alussa. Se on osoittanut vahvuutensa selviämällä<br />

monista eri taloudellisista kriiseistä ja ennen kaikkea pystyttyään<br />

takaamaan luvatut eläkkeet. Tältä pohjalta on hyvä jatkaa järjestelmän<br />

kehittämistä.<br />

MeriMieseläkejärjestelMä perustuu paitsi koko työeläkejärjestelmän<br />

toimiville periaatteille myös alan erityispiirteiden<br />

huomioonottamiselle. Muun työeläkejärjestelmän tapaan merimieseläkkeet<br />

ovat osa lakisääteistä sosiaaliturvaa ja sitä hoitaa<br />

toimeenpanon hajautuksen periaatteiden mukaisesti itsenäinen<br />

<strong>Merimieseläkekassa</strong>. Eläketurvan järjestäminen perustuu kollektiiviseen<br />

riskinkantoon, pakollisuuteen ja etuusperusteisuuteen.<br />

Järjestelmä kattaa kaikki merenkulkijat, ja se on osittain<br />

rahastoiva. Kassan hallinnointi on aidosti kolmikantainen, joten<br />

varustamotyönantajien ja merenkulkijoiden lisäksi hallinnossa on<br />

myös valtion edustus. Merenkulkijain eläkkeet ovat pääosin hyvin<br />

lähellä muita työeläkkeitä.<br />

Valtion osallistuMinen hallintoon on perusteltua siksi, että<br />

valtio rahoittaa suoraan kolmanneksen eläkemenoista. Valtion<br />

rahoitus on puolestaan välttämätön siksi, että merimieseläkelain<br />

mukaista eläkettä saa useampi henkilö kuin merenkulussa on<br />

vakuutettuja. Ei ole mahdollista, että pieni joukko vakuutettuja ja<br />

varustamoja maksaisi vakuutusmaksujen muodossa kaikki ansaitut<br />

eläkkeet. Toimeenpanon hajautuksen periaatteiden mukaisesti<br />

<strong>Merimieseläkekassa</strong>lla on myös itsenäinen sijoitustoiminta.<br />

MeriMieseläkejärjestelMään kohdistuvat samat paineet kuin<br />

koko eläkejärjestelmään. Erityisesti eliniän pidentyminen on merkittävä<br />

haaste. Merenkulun kilpailukyvyn säilyttäminen on myös<br />

aivan olennaista <strong>Merimieseläkekassa</strong>n kannalta, koska suurin osa<br />

rahoituksesta tulee joka tapauksessa varustamojen ja merenkulkijoiden<br />

vakuutusmaksujen kautta. Merenkulku on puolestaan<br />

täysin välttämätön koko Suomen taloudellisen<br />

kehityksen ja huoltovarmuuden kannalta.<br />

MeriMieseläkejärjestelMän on<br />

omalta osaltaan sopeuduttava yhteiskunnan<br />

muutokseen. Muutokset on<br />

toteutettava hyvässä yhteistyössä<br />

merenkulkijoiden ja varustamojen<br />

kanssa. Eläkejärjestelmää tulee aina<br />

kehittää harkitusti ja äkkinäisiä<br />

muutoksia on vältettävä. Näennäissäästöillä<br />

voidaan nopeissa ratkaisuissa<br />

aiheuttaa suuria vahinkoja koko<br />

kansantalouden kannalta. Nojaamalla<br />

koko työeläkejärjestelmän vahvuuksiin<br />

ja ottamalla huomioon<br />

merenkulun erityispiirteet<br />

merimieseläkejärjestelmän<br />

uudistamiselle on<br />

löydettävissä rakentava<br />

ja kestävä ratkaisu. o<br />

4/<strong>2012</strong><br />

sjöManspensionssysteMet är det arbetspensionssystem i vårt<br />

land som fungerat fortlöpande längst. Systemets grundstruktur<br />

tjänade också till många delar som grund vid skapandet av hela arbetspensionssystemet<br />

i början av 1960-talet. Det har visat sin styrka<br />

genom att överleva många ekonomiska kriser och framförallt genom<br />

att kunna säkerställa utlovade pensioner. Från det här utgångsläget<br />

är det tryggt att fortsätta utvecklingen av systemet.<br />

utöVer att sjömanspensionssystemet bygger på det totala arbetspensionssystemets<br />

verksamhetsprinciper baserar det sig även på att<br />

särdragen i branschen beaktas. Liksom arbetspensionssystemet i<br />

övrigt är även sjömanspensionerna en del av det lagstadgade socialsskyddet<br />

och sköts enligt principen för decentralisering av verkställandet<br />

av den självständiga Sjömanspensionskassan. Ordnandet av<br />

pensionsskyddet grundar sig på kollektivt risktagande, obligatoriskt<br />

deltagande och uppnådda förmåner. Systemet täcker alla sjöfarare<br />

och är partiellt fonderande. Kassan har en genuin triangeladministration<br />

i vilken utöver rederiarbetsgivarna och sjöfararna även<br />

staten är representerad. Sjöfararnas pensioner ligger på en nivå som<br />

huvusakligen är mycket nära övriga arbetspensioner.<br />

statens deltagande i administrationen är motiverat för en<br />

tredjedel av pensionsutgiften finansieras direkt av staten. Statens<br />

finansiering är igen nödvändig för antalet personer som erhåller<br />

pension enligt sjömanspensionslagen är större än antalet försäkrade<br />

inom sjöfarten. Det är inte rimligt att ett mindre antal försäkrade<br />

och rederier skulle betala alla intjänade pensioner i premieform.<br />

Enligt principen för decentralisering har Sjömanspensionskassan<br />

också en självständig placeringsverksamhet.<br />

sjöManspensionssysteMet drabbas av samma tryck som hela<br />

det övriga arbetspensionssystemet. Särskilt den allt längre livslängden<br />

är en stor utmaning. Även bibehållandet av sjöfartens konkurrenskraft<br />

är ytterst väsentligt för Sjömanspensionskassan, för största<br />

delen av kassans finansiering kommer trots allt via rederiernas och<br />

sjöfararnas försäkringspremier. Sjöfarten för sin del är absolut nödvändig<br />

för den ekonomiska utvecklingen i Finland och för landets<br />

underhållssäkerhet.<br />

sjöManspensionkassan bör för egen del anpassa sig till förändringen<br />

i samhället. Förändringarna bör verkställas i nära samarbete<br />

med sjöfararna och rederierna. Utvecklandet av pensionssystemet<br />

bör ske under moget övervägande och plötsliga förändringar bör<br />

undvikas. Skenbara inbesparningar kan vid snabba beslut orsakar<br />

stora skador för hela nationalekonomin. Vid revidering av sjömanspensionssystemet<br />

kan konstruktiva och hållbara lösningar hittas<br />

med stöd av hela arbetspensionssystemets starka sidor och med<br />

beaktande av sjöfartens särdrag. o<br />

kari Välimäki<br />

Toimitusjohtaja | Verkställande direktör<br />

<strong>Albatrossi</strong> | Albatrossen 3


Kansi ı Uusia tuulia<br />

4 <strong>Albatrossi</strong> | Albatrossen<br />

Kurssi kohti<br />

uusia tuulia<br />

<strong>Merimieseläkekassa</strong>n uusi toimitusjohtaja kari Välimäki pitää merimieseläkelain<br />

uudistamista suurimpana haasteena. Erityislaille on hänen mukaansa tarvetta<br />

jatkossakin vaikka sopeuttamiseen on varauduttava.<br />

teksti text lea taivassalo | kuvat Foto patrick lindström<br />

MuutaMa Vuosi sitten <strong>Merimieseläkekassa</strong>n<br />

tuore toimitusjohtaja kari<br />

Välimäki, 58, alkoi kaivata muutosta<br />

työuralleen. Työ sosiaali- ja terveysministeriön<br />

kansliapäällikkönä oli<br />

haastava ja palkitseva, mutta aikaa ei<br />

ollut syventyä mihinkään.<br />

”Ministeriössä aiheet vaihtelivat<br />

yksityisestä vakuutustoiminnasta<br />

raittiustyöhön ja kaikkeen mahdolliseen.<br />

Työn kiireys johti siihen, ettei<br />

aina välttämättä edes muistanut mitä<br />

edellisenä päivänä oli tehnyt”, hän<br />

tarkentaa.<br />

<strong>Merimieseläkekassa</strong>n toimitusjohtajuus<br />

on juuri sellainen muutos mitä<br />

hän hakikin: mahdollisuus syventyä<br />

asioihin. Samalla hän palasi juurilleen,<br />

sillä hänen työuransa alkoi kolme<br />

vuosikymmentä sitten matemaatikkona<br />

sosiaali- ja terveysministeriön vakuutusosastolla.<br />

Välimäki aloitti uudessa tehtävässään<br />

lokakuun alussa. Aiempi tehtävä<br />

<strong>Merimieseläkekassa</strong>n hallituksen puheenjohtajana<br />

tutustutti hänet kassan<br />

toimintaan ja henkilöstöön, joten<br />

mitään täysin vierasta tai yllättävää<br />

ei ole vielä tullut vastaan.<br />

”Uutta opittavaa on aina. Esimerkiksi<br />

kassan sijoitustoimintaan liittyvät<br />

asiat vaativat perehtymistä ja on<br />

hie noa haastaa itsensä. Meillä on toki<br />

asiantuntemusta mihin on helppo<br />

nojata.”<br />

lain uudistustyö<br />

suurin haaste<br />

Välimäki nimeää suurimmaksi haasteeksi<br />

merimieseläkelain (MEL) uudistamisen.<br />

Uudistustyötä varten ollaan<br />

asettamassa työryhmää sosiaali- ja<br />

terveysministeriössä. Uusia linjauksia<br />

voidaan odottaa jo ensi vuoden aikana.<br />

”Suuri haaste on löytää<br />

malli, johon kaikki osapuolet<br />

eli työnantajat,<br />

merenkulkijat ja valtio<br />

ovat tyytyväisiä.”<br />

”Suuri haaste on löytää malli,<br />

johon kaikki osapuolet eli työnantajat,<br />

merenkulkijat ja valtio ovat tyytyväisiä.<br />

Uudistamisessa yleiset eläkepoliittiset<br />

linjaukset ovat keskeisiä, mutta MEL:n<br />

erityispiirteet on syytä säilyttää.”<br />

Työeläke- ja merimieseläkelain<br />

menettelytapojen on hänen mukaansa<br />

oltava niiltä osin yhdenmukaisia, jotta<br />

esimerkiksi työkierto pysyy joustavana.<br />

”Loppujen lopuksi vain harva<br />

merenkulkijoista on pelkästään MEL:n<br />

piirissä. Vakuutetuissa merenkulkijoissa<br />

on myös työeläkelain ja muiden<br />

eläkelakien piirissä olevia. On tärkeää,<br />

että tehtävästä toiseen siirtyminen<br />

ei aiheuta heikennyksiä”, Välimäki<br />

painottaa.<br />

Millaisen johtajan <strong>Merimieseläkekassa</strong><br />

sitten saa Välimäestä? Erilaiset<br />

johtajuustestit ovat luonnehtineet<br />

häntä vaativaksi johtajaksi, itselleen ja<br />

muille. Välimäki allekirjoittaa nämä<br />

tulkinnat: pohjalaiset luonteenpiirteet<br />

tulevat selkeästi hänessä esille. Tämä<br />

näkyy muun muassa niin, että Välimäen<br />

mielipide ei jää epäselväksi.<br />

”Pohjalaisuudessa peruslähtökohdat<br />

ovat selkeät, sillä aina yritetään tehdä<br />

kaikki paremmin eikä pelätä haasteita.<br />

Pidän itseäni suoraviivaisena johtajana,<br />

joka pyrkii toimimaan itse kuten johtaa.<br />

Katson myös, että toiminnan pitää<br />

olla taloudellista.”<br />

Välimäki pitää toiminnan avoimuutta<br />

erityisen tärkeänä, kun kyse on<br />

lakisääteisestä sosiaalivakuutusjärjestelmästä.<br />

Hänen mukaansa läpinäkyvyys<br />

lisää järjestelmän luotettavuutta.<br />

Tiedottamista pyritäänkin lisäämään<br />

sekä varustamoille että jäsenistölle.


<strong>Albatrossi</strong> | Albatrossen 5


Kansi ı Uusia tuulia<br />

”Ensi vuodeksi on suunnitteilla<br />

varustamoille ja luottamusmiehille tilaisuuksia,<br />

joissa kerrotaan muun muassa<br />

EU-säännöksistä ja millaista merkitystä<br />

niillä on kokonaisuuden kannalta. Tarkoitukseni<br />

on myös lisätä hallitukselle<br />

jaettavaa informaatiota”, hän kertoo.<br />

työkykyä halutaan<br />

tukea enemmän<br />

Työurien pidentäminen on yksi<br />

ministeriön asettama tavoite kaikille<br />

sektoreille. Välimäki huomauttaa, että<br />

on työnantajan ja työntekijän edun<br />

mukaista, että vakuutetut ovat pidempään<br />

töissä.<br />

”Kansantalouden tasapainoa ei<br />

auta, että ollaan työelämän ulkopuolella,<br />

vaan lähtökohta on, että oltaisiin<br />

töissä”, hän sanoo.<br />

Välimäki kuitenkin korostaa, että<br />

pidempiä työuria ei synny ellei työolosuhteisiin<br />

ja työkyvyn ylläpitämiseen<br />

kiinnitetä huomiota. <strong>Merimieseläkekassa</strong><br />

rahoittaakin tällä hetkellä selvitystöitä,<br />

joissa kartoitetaan, millaisia<br />

työhyvinvointiin liittyviä erityispiirteitä<br />

merenkulkuun liittyy.<br />

”Näiden tulosten perusteella<br />

päästään liikkeelle. Perusviesti on<br />

varhainen puuttuminen ja työterveyteen<br />

liittyvät toimenpiteet. Esimerkiksi<br />

poissaoloja pitää tsekata mahdollisimman<br />

varhaisessa vaiheessa.”<br />

Hän kuitenkin painottaa, että saavutetuista<br />

etuuksista pidetään kiinni<br />

ja mahdollisista muutoksista sovitaan<br />

yhteistyössä.<br />

”Mitään äkkinäisiä muutoksia ei<br />

voi tehdä, vaan siirtymäkaudet ovat<br />

pitkiä”, hän tarkentaa.<br />

Välimäen mukaan huomio on<br />

kiinnitettävä työkykyyn eikä työkyvyttömyyteen.<br />

Pyrkimyksenä täytyy olla,<br />

että työstä saadaan palkkio ja sellainen<br />

tyydytys oman työn tuloksista, että siellä<br />

viihdytään pitkään.<br />

”Työ on niin iso osa elämää, että<br />

sen pitää olla mielekästä. Jos työtä<br />

tehdään vain pakolla ja siksi, että<br />

”todellinen” elämä mahdollistuisi työn<br />

ulkopuolella, ollaan hakoteillä. Työn<br />

pitää olla osa hyvää elämää. Merenkul-<br />

6 <strong>Albatrossi</strong> | Albatrossen<br />

kijat ymmärtävät sen varmasti hyvin.”<br />

Omalla kohdallaan hän kokee<br />

työpaikan vaihdon mahdollisuudeksi<br />

pidentää omaa työuraansa. Uudet työtehtävät<br />

innostavat ja rytmin vaihdos<br />

auttaa jaksamaan. Varhaisessa vaiheessa<br />

tehtynä muutos auttaa pysymään<br />

työelämässä pidempään.<br />

”Nyt on vielä kymmenen vuotta<br />

työelämässä jäljellä, jos terveys kestää”,<br />

hän pohtii.<br />

Kotonaan Välimäki rentoutuu<br />

olemalla mahdollisimman laiska. Hän<br />

välttää viimeiseen saakka tekemästä<br />

suunnitelmia vapaa-ajalleen, mutta<br />

vaimon kanssa yhteinen golf-harrastus<br />

tuo merkintöjä kalenteriin.<br />

”Työ on niin iso<br />

osa elämää, että sen<br />

pitää olla mielekästä.<br />

Työn pitää olla osa<br />

hyvää elämää.”<br />

”Golf on hieno laji, vaikken sitä<br />

koskaan opikaan, sillä aloitin sen liian<br />

myöhään. Vaimo tosin sanoo, että<br />

kiroilen jonkin verran kentällä, vaikken<br />

muuten sellaista harrasta”, hän<br />

naurahtaa.<br />

Välimäen kolme aikuista lasta<br />

asuvat Helsingissä. Myös 3-vuotias<br />

lapsenlapsi tuo iloa elämään. Hän<br />

korostaakin tasapainoisen perhe-elämän<br />

tärkeyttä työelämässä: se auttaa<br />

jaksamaan.<br />

kassan asiantuntemusta<br />

tarvitaan jatkossakin<br />

Valtiovarainministeriön työryhmän raportin<br />

mukaan pitkällä tähtäimellä on<br />

tavoitteena vähentää valtion osuutta<br />

merimieseläkejärjestelmässä. Nyt valtio<br />

maksaa kolmanneksen vuotuisesta<br />

merimieseläkemenosta. Välimäki kuitenkin<br />

alleviivaa, että valtion rahoitusjärjestelmästä<br />

on käytännössä vaikea<br />

luopua, koska vakuutettujen määrä on<br />

pienempi kuin eläkeläisten.<br />

”Vakuutustoiminnan rakenne on<br />

muuttunut eli maksamme useammalle<br />

eläkkeitä kuin saamme vakuutusmaksuja.<br />

Tämän vuoksi rahoitusjärjestelmään<br />

ei voi tuoda radikaaleja muutoksia.<br />

En näe muuta mahdollisuutta kuin<br />

tehdä hienosäätöä.”<br />

Työmarkkinaosapuolet ovat Välimäen<br />

mukaan olleet yksimielisiä, että<br />

asia on ratkaistava kolmikannassa eli<br />

valtion, työntekijöiden ja työnantajien<br />

kesken. Silloin keskiöön nousee merenkulun<br />

merkitys koko kansantaloudelle.<br />

”Jos noin 80 prosenttia tuonnista<br />

ja viennistä menee merenkulun<br />

kautta, on selvä, että merenkululla on<br />

edellytyksiä työllistää. Ratkaisut pitää<br />

tehdä niin, että elinkeinon toimintaedellytykset<br />

säilyvät. Kaikki leikkaukset<br />

joilla merenkulun toimintaedellytyksiä<br />

heikennetään tulevat kansantaloudelle<br />

lopulta kalliiksi”, hän pohtii.<br />

Välimäki korostaa, että merimieseläkelain<br />

erityispiirteet eivät poikkea niin<br />

merkittävästi työeläkejärjestelmästä<br />

kuin usein luullaan. Esimerkiksi alempi<br />

eläkeikä koskee vain pientä joukkoa,<br />

noin joka kymmenettä jäsentä.<br />

”Joku voi kysyä, että miksi pitää<br />

olla sitten kaksi eri järjestelmää, mutta<br />

oman historiallisen kehityksensä vuoksi<br />

merimieseläkelaki on syytä säilyttää<br />

omanaan”, hän painottaa.<br />

Hän uskoo, että <strong>Merimieseläkekassa</strong>a<br />

tarvitaan jatkossakin.<br />

”En näe vuosikymmeniin sellaista<br />

mahdollisuutta, että tämä sulautuisi<br />

jollain tavalla. On myös vaikea kuvitella,<br />

että kaikkiin eläkeyhtiöihin luotaisiin<br />

tarvittava MEL-asiantuntemus.<br />

En usko, että muilla yhtiöillä olisi edes<br />

haluja siihen, sillä se tulisi hallinnollisesti<br />

kalliiksi.”<br />

Mikä on sitten Välimäen oma suhde<br />

mereen? Aika vähäinen, sanoo hän<br />

ensin, vaikka pohjalaiset juuret ovat<br />

vieneet hänet kalaan muun muassa<br />

Merenkurkkuun. Lopulta hän kiteyttää<br />

vastauksen yhteen sanaan: asiakas.<br />

”Ministeriössä aikanaan kysyttiin,<br />

että mikä on oma suhde sosiaalipolitiikkaan.<br />

Vastaus oli, että yhtä lailla<br />

kuin tekijä niin asiakaskin. Sama pätee<br />

tähänkin”, hän naurahtaa. o


Med kurs<br />

på nya vindar<br />

Sjömanspensionskassans nya vd Kari Välimäki anser revideringen av sjömanspensionslagen<br />

vara den största utmaningen. Enligt honom finns det även i fortsättningen<br />

ett behov av en speciallag även om det är skäl att bereda sig på anpassning.<br />

För några år sedan började Sjömanspensionskassans<br />

färska vd Kari Välimäki,<br />

58, känna sig mogen för en förändring<br />

i sin karriär. Arbetet som kanslichef på<br />

social- och hälsovårdsministeriet var<br />

utmanande och berikande, men det fanns<br />

inte tid att fördjupa sig i någonting.<br />

”På ministeriet varierade temat från<br />

privat försäkringsverksamhet till nykterhetsarbete<br />

och allt däremellan. Det<br />

jäktiga arbetet ledde till att jag inte alltid<br />

nödvändigtvis ens kom ihåg vad som<br />

gjorts dagen innan”, preciserar han.<br />

Arbetet som verkställande direktör för<br />

Sjömanspensionskassan är just en sådan<br />

förändring som han sökte: möjligheten<br />

att fördjupa sig i frågorna. Samtidigt återvände<br />

han till sina rötter, för hans karriär<br />

inleddes för tre decennier sedan som<br />

matematiker på social- hälsovårdsministeriets<br />

försäkringsavdelning.<br />

”Den stora utmaningen<br />

är att hitta en modell<br />

som alla parter,<br />

dvs. arbetsgivare,<br />

sjöfarare och staten<br />

är nöjda med.”<br />

Välimäki inledde arbetet i sin nya<br />

uppgift i början av oktober. I sin tidigare<br />

uppgift som ordförande för Sjömanspensionskassans<br />

styrelse blev han insatt<br />

i kassans verksamhet och bekant med<br />

personalen, så något helt främmande eller<br />

överraskande har han inte ännu mött.<br />

”Det finns alltid något nytt att lära sig.<br />

Till exempel kassans placeringsverksamhet<br />

är nånting jag måste fördjupa mig i<br />

och det känns fint att utmana sig själv.<br />

Men vi har ju sakkunskap som det är lätt<br />

att stöda sig på.”<br />

revideringen av lagen<br />

den största utmaningen<br />

Välimäki utser revideringen<br />

av sjömanspensionslagen<br />

(SjPL) till största utmaning.<br />

För revideringsarbetet<br />

ska social- och<br />

hälsovårdsministeriet<br />

tillsätta en arbetsgrupp.<br />

Nya riktlinjer<br />

är att vänta<br />

redan under<br />

nästa år.<br />

”Den stora<br />

utmaningen<br />

är att hitta<br />

en modell<br />

som alla<br />

parter, dvs.<br />

arbetsgivare,<br />

sjöfarare och<br />

staten är nöjda<br />

med. Vid revideringen<br />

är de allmänna<br />

pensionspolitiska<br />

riktlinjerna centrala,<br />

men det är<br />

skäl att bibehålla<br />

särdragen i SjPL.”<br />

Enligt Välimäki<br />

bör förfarings-<br />

Nya vindar ı Omslag<br />

<strong>Albatrossi</strong> | Albatrossen 7


Omslag ı Nya vindar<br />

sätten i arbetspensions- och sjömanspensionslagen<br />

till sådana delar vara<br />

enhetliga, att t.ex. arbetsrotationen<br />

förblir flexibel.<br />

”Sist och slutligen är det endast ett<br />

fåtal sjöfarare som enbart omfattas av<br />

SjPL. Bland sjöfararna finns också sådana<br />

som omfattas av lagen om pension<br />

för arbetstagare och andra pensionslagar.<br />

Det är viktigt att övergången från<br />

en uppgift till en annan inte orsakar<br />

försvagning”, understryker Välimäki.<br />

Hurdan är då den ledare Sjömanspensionskassan<br />

får i Välimäki? Olika<br />

ledarskapstester har karaktäriserat<br />

honom som en krävande ledare, både<br />

av sig själv och andra. Välimäki skriver<br />

under dessa tolkningar: de österbottniska<br />

karaktärsdragen framträder<br />

tydligt hos honom. Det här framgår<br />

bland annat av att Välimäkis åsikt inte<br />

förblir oklar.<br />

”De österbottniska grundläggande<br />

utgångspunkterna är klara, för österbottningen<br />

försöker alltid göra allting<br />

bättre och är inte rädd för utmaningar.<br />

Jag anser själv att jag är en rättfram ledare<br />

som försöker fungera själv så som<br />

jag leder. Jag anser också att verksamheten<br />

ska vara ekonomisk.”<br />

Välimäki anser att verksamhetens<br />

öppenhet är särskilt viktig då det är<br />

fråga om ett lagstadgat socialförsäkringssystem.<br />

Enligt honom ökar<br />

transparensen systemets tillförlitlighet.<br />

Därför ska också informationen till<br />

såväl rederierna som sjöfararna utökas.<br />

”För nästa år planeras sammankomster<br />

för rederierna och förtroendepersonerna<br />

med information om bland<br />

annat EUs bestämmelser och vilken<br />

betydelse de har för helheten. Min<br />

avsikt är också att öka informationen<br />

till styrelsen”, berättar Välimäki.<br />

Mera stöd önskas<br />

för arbetsförmågan<br />

En förlängning av arbetslivet är ett av<br />

de mål ministeriet har ställt upp för<br />

alla sektorer. Välimäki påpekar att det<br />

ligger i såväl arbetsgivarens som arbetstagarens<br />

intresse att de försäkrade är<br />

längre med i arbetslivet.<br />

8 <strong>Albatrossi</strong> | Albatrossen<br />

”Det hjälper inte balansen i nationalekonomin<br />

att vara utanför arbetslivet<br />

utan utgångspunkten är att man<br />

jobbar”, säger han.<br />

Välimäki understryker dock att det<br />

inte uppkommer längre arbetskarriärer<br />

om det inte fästs uppmärksamhet<br />

vid upprätthållandet av arbetsförhållandena<br />

och arbetsförmågan. De facto<br />

finansierar Sjömanspensionskassan<br />

för närvarande utredningsarbeten som<br />

kartlägger hur till arbetshälsan knutna<br />

särdrag är förknippade med sjöfarten.<br />

”Utgående från resultaten av dessa<br />

utredningar kommer vi igång. Det<br />

grundläggande budskapet är tidigt<br />

ingripande och till arbetshälsan<br />

knutna åtgärder. Exempelvis frånvaro<br />

bör checkas i ett så tidigt skede som<br />

möjligt.”<br />

”Arbetet är en så stor<br />

del av livet, att det ska<br />

vara meningsfullt.<br />

Arbetet ska vara en del<br />

av ett bra liv.”<br />

Han understryker dock att man bör<br />

hålla fast vid uppnådda förmåner och<br />

att eventuella ändringar ska överenskommas<br />

gemensamt.<br />

”Plötsliga ändringar kan inte<br />

genomföras, övergångsperioderna är<br />

långa”, preciserar han.<br />

Enligt Välimäki ska uppmärksamheten<br />

fästas vid arbetsförmåga och inte<br />

vid arbetsoförmåga. Målet bör vara att<br />

den som jobbar får lön för mödan och<br />

en sådan tillfredsställelse över resultaten<br />

av det egna arbetet att den som<br />

jobbat trivs där länge.<br />

”Arbetet är en så stor del av livet, att<br />

det ska vara meningsfullt. Om arbetet<br />

utförs under tvång och bara därför att<br />

det ”verkliga” livet utanför arbetet ska<br />

möjliggöras är man nog ute och cyklar.<br />

Arbetet ska vara en del av ett bra liv.<br />

Sjöfararna förstår säkert den här saken<br />

bra.”<br />

För egen del upplever han bytet av<br />

arbetsplats som en möjlighet att förlänga<br />

sitt eget arbetsliv. De nya arbetsuppgifterna<br />

sporrar och bytet av rytm<br />

hjälper att orka. När övergången sker i<br />

ett tidigt skede bidrar det till stannandet<br />

en längre tid i arbetslivet.<br />

”Om hälsan håller har jag ännu tio<br />

år kvar i arbetslivet”, funderar han.<br />

Hemma kopplar Välimäki av genom<br />

att vara så lat som möjligt. Han undviker<br />

in i det sista att planera för sin<br />

fritid men det med hustrun gemensamma<br />

golfintresset ger anledning till<br />

anteckningar i kalendern.<br />

”Golf är en fin sport trots att jag<br />

aldrig lär mig golfa riktigt bra, jag<br />

började för sent. Min hustru säger visserligen<br />

att jag svär på greenen fast jag<br />

inte annars brukar göra det”, skrattar<br />

han.<br />

Välimäkis tre vuxna barn bor i Helsingfors.<br />

Också ett 3 år gammalt barnbarn<br />

bereder glädje. Han understryker<br />

vikten av ett harmoniskt familjeliv för<br />

arbetslivet: det stöder orkandet.<br />

kassans sakkunskap behövs<br />

också i fortsättningen<br />

Enligt den rapport finansministeriets<br />

arbetsgrupp avgett är målet på lång sikt<br />

att minska statens andel i sjömanspensionssystemet.<br />

Idag betalar staten<br />

en tredjedel av den årliga sjömanspensionsutgiften.<br />

Välimäki understryker<br />

dock att det i praktiken är svårt att<br />

frångå statens finansieringssystem<br />

eftersom antalet försäkrade är mindre<br />

än antalet pensionärer.<br />

”De försäkrades struktur har<br />

förändrats, dvs. vi betalar pension till<br />

fler pensionerade än vi får in premier.


Därför kan det inte ske radikala förändringar<br />

i finansieringssystemet. Jag<br />

ser ingen annan möjlighet än att göra<br />

en finjustering.”<br />

Enligt Välimäki har arbetsmarknadsparterna<br />

varit eniga om att frågan ska<br />

lösas mellan alla tre parter, staten, arbetstagarna<br />

och arbetsgivarna tillsammans.<br />

Då hamnar sjöfartens betydelse<br />

för hela nationalekonomin i centrum.<br />

”Om ca 80 % av importen och<br />

exporten går via sjöfarten är det klart<br />

att sjöfarten har förutsättningar för att<br />

sysselsätta. Lösningarna bör bli sådana<br />

att förutsättningarna för sjöfartens<br />

verksamhet bibehålls. Alla nedskärningar<br />

som innebär att förutsättningarna<br />

för verksamheten försvagas blir<br />

i sista ändan dyra för nationalekonomin”,<br />

funderar han.<br />

Välimäki understryker att sjömanspensionslagens<br />

särdrag inte avviker så<br />

väsentligt från arbetspensionsystemet<br />

som det ofta antas. T.ex. den lägre pensionsåldern<br />

gäller bara för en mindre<br />

grupp, omkring var tionde sjöfarare.<br />

”Någon kan fråga varför det behövs<br />

två olika system, men redan för sin<br />

egen historiska utvecklings skull är det<br />

skäl att bevara sjömanspensionslagen<br />

separat”, understryker han.<br />

Han är övertygad om att Sjömanspensionskassan<br />

behövs även i framtiden.<br />

”Jag ser inte på årtionden någon<br />

sådan möjlighet att kassan skulle<br />

fusioneras på något sätt. Det är också<br />

svårt att föreställa sig att det vid alla<br />

pensionsbolag skulle skapas den SjPLsakkunskap<br />

som behövs. Jag tror inte<br />

att de övriga bolagen ens vill något<br />

sådant eftersom det skulle bli dyrt i<br />

administrativt hänseende.”<br />

Vilket är då Välimäkis eget förhållande<br />

till havet? Rätt så obetydligt säger<br />

han först trots att de österbottniska<br />

rötterna har fört honom på fisketurer<br />

bl.a. till Kvarken. Till slut sammanfattar<br />

han svaret till ett ord: kund.<br />

”På ministeriet frågades det i tiden<br />

vilket mitt eget förhållande till socialpolitiken<br />

är. Svaret var: sådan upphovsman,<br />

sådan kund. Detsamma gäller<br />

här”, skrattar han. o<br />

Aktuaari | Aktuarie Kimmo Karppinen<br />

Vakuutettujen<br />

ikäjakauma<br />

MEK:ssa<br />

Vuonna 2011 <strong>Merimieseläkekassa</strong>an<br />

maksoi vakuutusmaksua kaiken kaikkiaan<br />

7 640 eri henkilöä. Nämä henkilöt<br />

jakaantuvat ikäluokkiin melko tasaisesti:<br />

kussakin ikäluokassa on 150–200<br />

henkilöä.<br />

Miehistön keskuudessa selkeän poikkeuksen<br />

tekevät kuitenkin 1965–1980<br />

syntyneet ikäluokat, joissa on selkeästi<br />

vähemmän henkilöitä kuin nuoremmissa<br />

ja vanhemmissa ikäluokissa. Päällystön<br />

kohdalla vastaavanlainen ilmiö on noin<br />

viisi vuotta vanhemmilla, mutta ei yhtä<br />

voimakkaana.<br />

ilMiö lienee seurausta siitä, että<br />

kyseiset ikäluokat ovat tulleet työelämään<br />

juuri 80­luvulla ja 90­luvun alussa.<br />

Tällöin aluksia ulosliputettiin eikä uusia<br />

työntekijöitä juurikaan palkattu. Tämä<br />

näkyy aikanaan myös <strong>Merimieseläkekassa</strong>ssa<br />

eläkehakemusten määrän pienenemisenä.<br />

o<br />

HLÖ | PErSONEr<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

0<br />

Tilastot ı Statistik<br />

Åldersfördel­<br />

ningen för de<br />

försäkrade i SPK<br />

år 2011 betalade sammanlagt 7 640<br />

olika personer premier till Sjömanspensionskassan.<br />

Dessa personer fördelar sig<br />

relativt jämnt på åldersklasser: 150–200<br />

personer i respektive åldersklass.<br />

För Manskapets del utgör dock de<br />

1965–1980 födda årsklasserna ett klart<br />

undantag. I de klasserna finns det klart<br />

färre personer än i de yngre och de<br />

äldre åldersklasserna. För befälet yttrar<br />

sig motsvarande fenomen för omkring<br />

fem år äldre personers del, men inte lika<br />

starkt.<br />

FenoMenet torde vara en följd av att<br />

åldersklasserna ifråga kommit in i arbetslivet<br />

just på 80­talet och i början av<br />

90­talet. De tiderna utflaggades fartyg<br />

och det anställdes knappt alls nya arbetstagare.<br />

Det här kommer i sinom tid<br />

även att märkas på Sjömanspensionskassan<br />

i form av ett minskat antal<br />

pensionsansökningar. o<br />

18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68<br />

Miehistö | Manskap<br />

Matkustaja­alukset |<br />

Pasagerarfartyg<br />

miehistö päällystö<br />

Päällystö | Befäl<br />

Muut alukset |<br />

Övriga fartyg<br />

IKä | ÅLDEr<br />

<strong>Albatrossi</strong> | Albatrossen 9


useiMMat työeläMässä olevat ihmiset tietävät itse, miten<br />

vanheneminen vaikuttaa elimistöön. Jo 30­vuotias voi nähdä<br />

muutoksia ihossaan ja vaikkapa urheilusuorituksissaan, vaikkei<br />

tässä voi vielä puhua ikääntymisestä. Yli 50­vuotiaat kokevat olevansa<br />

kankeampia, hitaampia oppimaan, vähemmän innostuvia.<br />

Myös unen määrä ja laatu usein muuttuvat tässä iässä. Kuitenkaan<br />

normaali ikääntyminen ei mainittavasti vaikuta työkykyyn<br />

muutoin kuin fyysisesti kaikkein vaativimmilla aloilla. Terveillä ihmisillä<br />

tehdyt tutkimukset ovat osoittaneet, että aivojen tiedonkäsittely<br />

(”hoksottimet”) heikkenee vain hiukan 50–60 vuoden<br />

iässä nuorempiin verrattuna. Fyysisen kunnon erot eri ihmisten<br />

välillä ovat ikääntyvillä ihmisillä paljon suurempia kuin nuorilla.<br />

oleellista on, tuleeko henkilölle sairauksia, jotka alentavat<br />

toimintakykyä. Tosiasia on, että hoitoa vaativat sairaudet yleistyvät<br />

suorassa suhteessa kasvaviin ikävuosiin: lähes kaikilla yli<br />

50­vuotiailla on jokin seurantaa tai hoitoa edellyttävä sairaus.<br />

Näistä kuitenkin monet, esimerkiksi verenpainetauti, eivät vaikuta<br />

mitenkään toimintakykyyn – mutta aiheuttaa hoitamattomana<br />

suuria tulevaisuuden riskejä. 55 vuoden ikää voi pitää sellaisena<br />

ikävaiheena, jonka jälkeen varsin monet haitalliset sairaudet<br />

yleistyvät suuresti. Esimerkkeinä voisi mainita suolistosyövät,<br />

verenkiertosairaudet, Alzheimerin tauti, Parkinsonin tauti.<br />

Merenkulkualalla on muusta työelämästä poikkeavia varhaisempia<br />

eläkeikiä, mutta eläkejärjestelmä nykyisessä muodossaan<br />

ei mahdollista sellaista harkintaa, että normaalin ikään liittyvän<br />

hidastumisen ja kulumisen perusteella voisi siirtyä ennenaikaiselle<br />

eläkkeelle. Tällainen mahdollisuus oli vielä yksilöllisen<br />

varhaiseläkkeen aikana, mutta tämä eläkemuoto on lakkautettu.<br />

Nykyinen työkyvyttömyyseläke on ”sairauseläke” siinä mielessä,<br />

että eläkkeelle siirtymisen perusteena tulee olla riittävän vakava<br />

sairaus, joka lisäksi alentaa merkittävästi toimintakykyä. Sen takia<br />

esimerkiksi selkärangan iänmukainen rappeuma kipuineen ei ole<br />

yleensä eläkeperuste.<br />

Merenkulkuala on kuormittava ikääntyvälle työntekijälle mm.<br />

pitkien työvuorojen ja epäsäännöllisten työaikojen takia. Lisäksi<br />

tulisi olla valmius toimia onnettomuustilanteissa vaativissa<br />

pelastustehtävissä. Työssä jatkamista ja jaksamista voidaan pyrkiä<br />

edistämään työolosuhteiden suunnittelulla, hyvällä sairauksien<br />

hoidolla, oman kunnon vaalimisella ja muilla hyvillä elämäntavoilla<br />

sekä tarvittaessa ammatillisella kuntoutuksella, jos sairaus<br />

aiheuttaa työkyvyttömyyden uhkaa. o<br />

10 <strong>Albatrossi</strong> | Albatrossen<br />

Pärjätään ı Vi klarar oss<br />

Mikael Ojala on <strong>Merimieseläkekassa</strong>n ylilääkäri. Hän on lääketieteen tohtori ja neurologian erikoislääkäri, jolla on myös vakuutus­ja liikennelääketieteen erityispätevyydet. |<br />

Mikael Ojala är Sjömanspensionskassans överläkare. Han är medicine doktor och neurologie specialist. Han har även specialkompetens i försäkrings­ och trafikmedicin.<br />

Ikääntyvien työkykyisyys<br />

De åldrandes arbetsförmåga<br />

de Flesta aV de Människor som är ute i arbetslivet är själva<br />

medvetna om hur åldrandet påverkar kroppen. redan 30­åringen<br />

kan se förändringar i sin hud och exempelvis i sina idrottsprestationer<br />

trots att vi inte ännu i det här skedet kan tala om åldrande. Över<br />

50­åringar upplever sig vara styvare, långsammare vid inhämtande<br />

av kunskaper, trögare att entusiasmeras. I den här åldern förändras<br />

också ofta sömnens mängd och kvalitet. Normalt åldrande inverkar<br />

dock inte nämnvärt på arbetsförmågan annat än i de fysiskt allra<br />

mest krävande branscherna. På friska människor gjorda undersökningar<br />

har visat att hjärnans databehandling (”klyftigheten”) i 50–<br />

60 års ålder försvagas endast en aning jämfört med yngre personer.<br />

Hos åldrande människor är skillnaderna i den fysiska konditionen<br />

mellan olika människor mycket större än hos unga.<br />

Väsentligt är om personen drabbas av sjukdom som sänker<br />

funktionsförmågan. Faktum är att sjukdomar som kräver vård står<br />

i direkt relation till stigande ålder: nästan alla över 50­åringar har<br />

någon sjukdom som kräver uppföljning eller vård. Av dessa är det<br />

dock många, t.ex. blodtryckssjukdomar, som inte på något sätt påverkar<br />

funktionsförmågan men som om de inte sköts orsakar stora<br />

risker i framtiden. 55 års ålder kan hållas som ett åldersskede, efter<br />

vilket rätt många skadliga sjukdomar blir vanligare. Som exempel<br />

kan nämnas tarmcancer, blodcirkulationssjukdomar, Alzheimers<br />

sjukdom och Parkinsons sjukdom.<br />

inoM sjöFartsBranschen förekommer det från det övriga<br />

arbetslivet avvikande tidigare pensionsåldrar, men i sin nuvarande<br />

form möjliggör inte pensionssystemet en prövning som går ut på<br />

att förtida pensionering skulle vara möjlig pga. normal till åldern<br />

knuten långsamhet och förslitning. En sådan möjlighet ännu under<br />

den individuella förtida pensionens tid, men den här pensionsformen<br />

har upphört. Nuvarande invalidpension är såtillvida ett slags<br />

”sjukpension”, att pensioneringen ska motiveras med en tillräckligt<br />

allvarlig sjukdom, som därtill ska nedsätta funktionsförmågan<br />

avsevärt. Därför är t.ex. åldersrelaterad degeneration av ryggraden<br />

med åtöljande smärtor som inte är regel grund för pension.<br />

Bland annat på grund av långa arbetsskift och oregelbundna<br />

arbetstider är sjöfartsbranschen betungande för den åldrande<br />

arbetstagaren. Ytterligare borde det finnas beredskap vid olyckssituationer<br />

att funktionera i krävande räddningsuppgifter. Fortsatta<br />

arbetsuppgifter och orkandet kan främjas genom översyn av<br />

arbetsförhållandena, god vård av sjukdomar, skötsel av den egna<br />

konditionen och i övrigt goda levnadsvanor samt vid behov<br />

genom professionell rehabilitering om sjukdomen förorsakar<br />

invaliditetshot. o


Merenkulku ı Työhyvinvointihankkeet<br />

Sea Fit ja Stay Onboard<br />

Merenkulun poikkeustilanteiden<br />

fyysisen kuormittavuuden<br />

ja toimintakykyä arvioiva<br />

tutkimushanke SeaFit-hanke<br />

on käynnistynyt vauhdilla.<br />

Hankkeen vastuuyhteisö Työterveyslaitos<br />

on marraskuussa<br />

käynnistänyt savusukellusmittaukset.<br />

Lisäksi tehdään<br />

kuntotestauksia ja pelastusharjoitusmittauksia<br />

joulukuusta<br />

ensi vuoden alkupuolelle.<br />

Hankkeessa ovat mukana Neste<br />

Shipping ja Viking Line.<br />

– Mukaan lähteneet merenkulkijat<br />

näistä varustamoista<br />

ovat olleet innostuneita<br />

hankkeesta ja siihen liittyvistä<br />

mittauksista, kertoo hankkeesta<br />

vetovastuussa oleva<br />

lääketieteen lisensiaatti, merimieslääkäri<br />

päivi Miilunpalo<br />

Työterveyslaitokselta.<br />

Sjöfarten ı Arbetshälsoprojekten<br />

Sea Fit ja Stay Onboard<br />

Forskningsprojektet seaFit,<br />

som bedömer hur undantagstillstånd<br />

inom sjöfarten påverkar<br />

den fysiska belastnings-<br />

och handlingsförmågan har<br />

rivstartat. Projektets ansvarsgemenskap<br />

Institutet för arbetshygien<br />

har i november inlett<br />

mätningar vid rökdykning. Ytterligare<br />

utförs konditionstester<br />

och mätningar vid räddningsövningar<br />

från december till<br />

början av inkommande år. I<br />

projektet deltar Neste Shipping<br />

och Viking Line. – Sjöfarare<br />

från nämnda rederier som deltar<br />

har varit entusiastiska över<br />

projektet och de mätningar<br />

som ingår i projektet, berättar<br />

medicine licenciat, sjömansläkare<br />

päivi Miilunpalo från<br />

Institutet för arbetshygien, som<br />

ansvarar för projektet.<br />

stay onBoard -hankkeessa<br />

tuotetaan merenkulun työhyvinvointia<br />

koskevaa tutkimustietoa<br />

ja toimialan työntekijöiden<br />

hyvinvointia tukeva<br />

toimenpidemalli. Tunnistetaan<br />

tutkimuksen keinoin laivalla<br />

työskentelevän henkilöstön<br />

työhyvinvoinnin erityishaasteit<br />

ja ne työhyvinvointia tukevat<br />

tekijät, jotka saavat henkilöstön<br />

pysymään työssään merellä.<br />

Tutkimuksen kohteena ovat<br />

koko toimialan työntekijät,<br />

joille suunnataan työhyvinvointia<br />

koskeva kysely. Kysely<br />

toteutetaan yhteistyössä sidosryhmien<br />

kanssa tammikuussa<br />

2013. Kyselyaineistoa täydennetään<br />

kevään aikana tehtävillä<br />

teemahaastatteluilla, sekä<br />

mahdollisesti havainnointimenetelmien<br />

avulla. o<br />

i stay onBoard-projektet<br />

produceras forskningsmaterial<br />

som gäller arbetshälsan inom<br />

sjöfarten och en åtgärdsmodell<br />

som stöder branschens arbetstagares<br />

hälsa. Med forskningens<br />

medel identifieras den på<br />

fartygen arbetande personalens<br />

särskilda utmaningar för<br />

arbetshälsans del, samt de faktorer<br />

som stöder arbetshälsan<br />

och får personalen att hållas<br />

kvar i sitt arbete på sjön.<br />

Målgrupp för en enkätundersökning<br />

som gäller arbetshälsa<br />

är arbetstagarna inom hela<br />

branschen. Enkäten genomförs<br />

i samarbete med intressegrupperna<br />

i januari 2013. Enkätmaterialet<br />

kompletteras under<br />

vårens lopp med temaintervjuer,<br />

samt eventuellt även med hjälp<br />

av observationsmetoder. o<br />

Tee ekoteko –<br />

valitse sähköinen<br />

työeläkeote<br />

sähköisen työeläkeotteen<br />

voit valita <strong>Merimieseläkekassa</strong>n<br />

verkkosivujen loki-palvelusta.<br />

Ote on saatavilla aina tarvittaessa<br />

– nopeasti ja kätevästi. Se on myös<br />

ekologinen vaihtoehto.<br />

www.merimieselakekassa.fi<br />

Lokipalveluun kirjaudutaan verkkopankkitunnuksilla. Sieltä<br />

löytyy mm. viimeisin työeläkeote, ansiotiedot listattuina<br />

ja eläkelaskuri. Asioiminen palvelussa on tietoturvallista<br />

ja ilmaista. | Inloggningen till Loggtjänsten sker med<br />

nätbankkod. Tjänsten tillhandahåller bl.a. det senaste<br />

arbtspensionsutdraget, en förteckning över inkomster och<br />

en pensionsräknare. Skötandet av ärenden via tjänsten är<br />

datasäkert och avgiftsfritt.<br />

Gör en ekogärning<br />

– välj ett elektroniskt<br />

arbetspensionsutdrag<br />

det elektroniska arbetspensionsutdraget<br />

kan väljas via loggtjänsten<br />

på Sjömanspensionskassans webbsajt.<br />

Du kan alltid vid behov få utdraget<br />

– snabbt och behändigt. Det är<br />

också ett ekologiskt alternativ.<br />

www.sjomanspensionskassan.fi<br />

<strong>Albatrossi</strong> | Albatrossen 11


Työ ja harrastus ı Reikäpallon taikaa<br />

Golf on merenkulkijoiden<br />

laji<br />

Viheriöillä kävely, raikas ulkoilma ja sosiaalinen kanssakäyminen ovat elementtejä,<br />

jotka ovat tehneet golfista satojen merimiesten ja -naisten suositun harrastuksen.<br />

Silja Serenadella kokkina seilaava esa tammi on viettänyt lajin piirissä lähes pari<br />

vuosikymmentä. teksti ja kuvat pekka karppanen<br />

”Välillä sitä ajattelee,<br />

että tästä on tullut hieno-<br />

mekaanikon hommaa.”<br />

12 <strong>Albatrossi</strong> | | Albatrossen


niMellä e.t. tunnettu merimiesgolffari<br />

on vienyt lajia eteenpäin ja innostanut<br />

myös työkavereitaan kokeilemaan. Hän<br />

on menestynyt hyvin merenkulkijoiden<br />

kisoissa.<br />

”Onhan niitä voittoja tullut varsinkin<br />

sen jälkeen, kun olli noronkoski jäi<br />

maihin”, esa tammi kertoo.<br />

Hän ei painota niinkään kilpailusaavutuksia,<br />

vaan tähdentää golfin etuja<br />

hyvän mielen ja kunnon tuojana. Laji<br />

sopii kaikille. Varsinkin keski-ikäiselle<br />

ja ikääntyvälle merenkulkijalle se on<br />

hyvä liikuntamuoto. Taitojen vaiheittainen<br />

mutta jatkuva kehitys pitää<br />

mielenkiintoa yllä.<br />

”Minulta vei kymmenisen vuotta<br />

päästä ’singelimieheksi’”, nykyisin<br />

tasoituksella 8.2 pelaava Esa toteaa.<br />

Hän pelaa kesäisin keskimäärin<br />

60–70 kierrosta. Talvisin tulee golfattua<br />

turistimatkojen yhteydessä etelässä.<br />

Turussa syntynyt Tammi aloitti<br />

merimiesuransa 1973 m/s Finn-Enson<br />

messikallena päästyään Rauman<br />

meri miesammattikoulusta. Hän kävi<br />

myöhemmin kokkiluokan ja eteni kakkoskokista<br />

ykköskokiksi. Pohjois-Amerikka,<br />

Karibia ja Persianlahden maat<br />

tulivat tutuiksi Finnlinesin aluksilla.<br />

”Finntimberillä kiersimme maapallon.<br />

Aikaa meni kymmenisen kuukautta”,<br />

Esa Tammi muistelee.<br />

Vuonna 1982 merenkulun lama ja<br />

ulosliputusuhka saivat Esan hakeutumaan<br />

matkustajalautta Finlandialle,<br />

josta hän sai puolen vuoden vikaeerauksen<br />

jälkeen vakituisen kokin paikan.<br />

Miehen urheilutausta edesauttoi<br />

työnsaantia. Nuorena jääkiekkoa ja<br />

jalkapalloa pelannut Tammi alkoi heti<br />

kiinnostaa m/s Finlandian jalkapallotiimiä,<br />

jota vetivät kari luotola ja<br />

Markku knuutinen.<br />

”Mukana oli monta legendaarista<br />

pelaajaa. Voitimme matkustajalaivojen<br />

Suomen mestaruuden kahdesti”, Esa<br />

kehuu.<br />

Hän muistelee myös Viking Linen<br />

suosineen aikoinaan hyviä jalkapalloilijoita<br />

rekrytoinnissa.<br />

Golfin pariin Esa ajautui toimimalla<br />

ystävien ”caddienä”. Maila istui hyvin<br />

entisen jääkiekkoilijan käteen ja ennen<br />

pitkää laji vei miehen. Oppia hän sai<br />

Harjattula<br />

Golf&Country<br />

Clubin PGA-<br />

Pro Mika<br />

Mäeltä, joka<br />

on kouluttanut<br />

Tammen<br />

ohella satoja<br />

merenkulkijoita<br />

Merimiespalvelutoimiston<br />

järjestämillä<br />

kursseilla.<br />

Laivakin<br />

vaihtui Silvia Reginan ja Silja Serenaden<br />

kautta Silja Europaksi, jonne oli<br />

pesiytynyt ryhmä merimiesgolffareita.<br />

”siljan oMa golfklubi kukoisti 1990-<br />

luvun puolivälin jälkeen. christer<br />

”aba” abrahamsson oli sen voimahahmoja”,<br />

Esa muistelee.<br />

Kerhossa oli parhaimmillaan 80<br />

jäsentä varustamon toimitusjohtajaa<br />

myöten. Siljan laivastoon kuului tuolloin<br />

myös gts Finnjet, jonka golfpromoottorina<br />

toimi konepäällikkö carl<br />

stenius. Silja Golf Club järjesti omia<br />

kisoja, myöhemmin mukaan tulivat Silja<br />

Linen ja Viking Linen yhteiskilpailut.<br />

Takaisin Silja Serenadelle Tammi<br />

siirtyi muutama vuosi sitten.<br />

”Lähdin Silja Europalle konsultoimaan,<br />

kun alus päätyi Rederi AB Sliten<br />

konkurssin jälkeen Siljalle. Komennus<br />

venähti 14 vuoden mittaiseksi”, Esa<br />

naurahtaa.<br />

Hän on viihtynyt varustamon laivoilla,<br />

vaikka omistaja on muutamaan<br />

otteeseen vaihtunut. Vuosien saatossa<br />

on kokin työ muuttunut.<br />

”Välillä sitä ajattelee, että tästä on<br />

tullut hienomekaanikon hommaa.<br />

Vaatimukset, tekniikat ja raaka-aineet<br />

ovat kehittyneet”, Esa Tammi pohtii.<br />

positiiVinen asenne ja liikunnalliset<br />

harrastukset saavat merimiehen jaksamaan.<br />

Golfia pelatessa saa nauttia kauniista<br />

luonnosta ja ulkoilmasta. Kierros<br />

kestää neljä, viisi tuntia ja kävelyä tulee<br />

reilut kymmenen kilometriä. Laivalla<br />

ollessaan Esa viettää päivävapaansa<br />

pyöräillen tai kävellen. Talvella lomat<br />

kuluvat hiihdon ja laskettelun merkeissä.<br />

o<br />

<strong>Albatrossi</strong> | Albatrossen 13


Arbete och fritidsintressen ı In i golfsvingen<br />

14 <strong>Albatrossi</strong> | | Albatrossen<br />

Golf är sjö-<br />

fararnas gren<br />

Vandringen på greenen, den friska luften och det sociala umgänget är<br />

element som har gjort golf till ett populärt fritidsintresse för hundratals<br />

sjömän och -kvinnor. esa tammi, kocken som seglar på Silja Serenade,<br />

har utövat grenen i nästan två årtionden. text och foto pekka karppanen<br />

den under naMnet e.t. välkända<br />

sjömansgolfaren har såväl fört grenen<br />

framåt som sporrat sina arbetskamrater<br />

att pröva på den. Han har också<br />

haft fina framgångar i sjöfararnas<br />

tävlingar.<br />

”Visst har det också blivit segrar,<br />

särskilt efter att olli noronkoski stannade<br />

på landbacken”, berättar esa<br />

tammi.<br />

Han lägger inte så stor vikt vid sina<br />

tävlingsresultat utan understryker det<br />

fina med golf, grenen som gör utövaren<br />

på gott humör och stärker konditionen.<br />

Den passar för alla. Särskilt för en<br />

medelålders eller litet äldre sjöfarare är<br />

golfen en utmärkt motionsform. Skicklighetens<br />

stegvisa men fortlöpande<br />

utveckling håller intresset uppe.<br />

”Det tog kring tio år för mig att bli<br />

s.k.’singelman’”, konstaterar Esa, som<br />

numera spelar med handikapp 8.2.<br />

Sommartid spelar han i genomsnitt<br />

60–70 rundor. Vintertid blir det golfat<br />

på turistresor till södern.<br />

taMMi, soM är Född i åBo inledde sin<br />

sjömanskarriär 1973 som mässkalle på<br />

m/s Finn-Enso efter att ha utexaminerats<br />

från Raumo sjömansyrkesskola.<br />

Senare gick han kockklassen och avancerade<br />

från andre kock till förste kock.<br />

På Finnlines fartyg lärde han känna<br />

länderna i Nordamerika, Karibien och<br />

vid Persiska viken.<br />

”Med Finntimber seglade vi runt<br />

jorden. Det tog tio månader”, minns<br />

Esa Tammi.<br />

Sjöfartens recession 1982 och hotet<br />

om utflaggning fick Esa att söka sig<br />

till passagerarfärjan Finlandia. På<br />

den fick han efter ett halvårs vikariat<br />

fast anställning som kock. Mannens<br />

idrottsliga bakgrund bidrog till att han<br />

fick jobbet. Tammi, som spelat ishockey<br />

och fotboll som ung, blev genast intresserad<br />

av m/s Finlandias fotbollsteam<br />

som leddes av kari luotola och Markku<br />

knuutinen.<br />

”Det fanns många legendariska spelare<br />

med i gänget. Vi vann två gånger<br />

Finlands mästerskap för passagerarbåtar”,<br />

skryter Esa.<br />

Han påminner sig också att Viking<br />

Line i tiden gynnade goda fotbollsspelare<br />

vid rekryteringen.<br />

golFspelandet Började i tiden för<br />

Esa genom att fungera som caddie för<br />

goda vänner. Klubban satt bra i den<br />

tidigare ishockeyspelarens hand och<br />

det dröjde inte länge förrän han var<br />

såld. Mera lärdom fick han av Harjattula<br />

Golf&Country Clubs PGA-Pro<br />

Mika Mäki, som utöver Tammi lärt


hundratals sjöfarare spela golf på av<br />

Sjömansservicebyrån arrangerade<br />

kurser.<br />

Via Silvia Regina och Silja Serenade<br />

byttes fartyget till Silja Europa<br />

där en stor grupp sjömansgolfare<br />

rotat sig.<br />

”Siljas egen golfklubb blomstrade<br />

under senare hälften av 1990-talet.<br />

christer ”aba” abrahamsson var en<br />

av klubbens kraftgestalter”, minns<br />

Esa.<br />

Klubben hade som bäst 80 medlemmar<br />

rederiets vd medräknad. I<br />

Siljas flotta ingick den tiden också gts<br />

Finnjet. Som klubbens golfpromotor<br />

fungerade maskinmästaren carl<br />

stenius. Silja Golf Club ordnade egna<br />

tävlingar som senare blev gemensamma<br />

för Silja Line och Viking Line.<br />

tillBaka till silja serenade flyttade<br />

Tammi för några år sedan.<br />

”Jag flyttade till Silja Europa för<br />

att egentligen fungera som konsult<br />

när fartyget efter Rederi AB Slites<br />

konkurs övergick i Siljas ägo. Kommenderingen<br />

blev 14 år lång”, skrattar<br />

Esa.<br />

”Emellanåt verkar<br />

det nog som om det<br />

här skulle ha blivit<br />

ett finmekanikerjobb.”<br />

Han har trivts ombord på rederiets<br />

fartyg trots det har bytt ägare i några<br />

repriser. Under årens lopp har kockens<br />

arbete förändrats.<br />

”Emellanåt verkar det nog som<br />

om det här skulle ha blivit ett finmekanikerjobb.<br />

Kraven, tekniken och<br />

råvarorna har utvecklats”, filosoferar<br />

Esa Tammi.<br />

En positiv inställning och motionsdominerade<br />

fritidsintressen får<br />

sjömannen att orka. Under spelets<br />

gång får golfspelaren njuta av vacker<br />

natur och frisk luft. En runda tar<br />

fyra, fem timmar och vandringssträckan<br />

blir drygt tio kilometer.<br />

Ombord på fartyget tillbringar Esa<br />

sin fritid cyklande eller promenerande.<br />

Vintertid tillbringas semestrarna i<br />

tecknet av skidåkning och slalom. o<br />

kysymys: poistuuko<br />

varhennettu vanhuuseläke<br />

kokonaan työeläkelaeista?<br />

Vastaus: Kyllä, varhennettu vanhuuseläke<br />

eläkemuotona lakkautetaan kokonaan<br />

vuonna 1952 ja sen jälkeen syntyneille.<br />

Ennen vuotta 1952 syntyneet voivat vielä<br />

siirtyä varhennetulle vanhuuseläkkeelle. o<br />

kysymys: olen kuullut, että osaaikaeläkkeen<br />

ikäraja nousee ensi<br />

vuonna. pitääkö tämä paikkansa?<br />

Vastaus: Kyllä, vuonna 2013 osa­aikaeläkkeen<br />

ikäraja nousee vuonna 1954 ja<br />

sen jälkeen syntyneillä. Osa­aikaeläkkeen<br />

alaikäraja nousee yhdellä vuodella eli 61<br />

vuoteen 1954 ja sen jälkeen syntyneillä.<br />

Näin ollen 1953 syntyneet ovat viimeinen<br />

ikäluokka, joka voi jäädä osa­aikaeläkkeelle<br />

60­vuotiaana. o<br />

kysymys: Miten osa-aikaeläkkeeni<br />

käy, jos sairastun?<br />

Vastaus: Osa­aikaeläkkeesi jatkuu<br />

sairausp äivärahan rinnalla. Sairauspäivärahakauden<br />

aikana sinulle maksetaan<br />

osa­aikatyön palkan mukaan laskettua<br />

sairauspäivärahaa ja osa­aikaeläke jatkuu<br />

entisen suuruisena. Sairauspäivärahakausi<br />

kestää noin vuoden. Osa­aikaeläkeläinen<br />

voi hakea työkyvyttömyyseläkettä sairauden<br />

perusteella. o<br />

kysymys: olen jäämässä ensi<br />

vuonna vuorotteluvapaalle.<br />

pienentääkö se eläkettäni?<br />

Vastaus: Eläkettä karttuu myös vuorotteluvapaan<br />

ajalta, mutta jonkin verran vähemmän<br />

kuin työskentelystä. Vuorotteluvapaan<br />

ajalta eläke lasketaan ansiosta, joka<br />

on 75 % vuorottelukorvauksen perusteena<br />

olevasta ansiosta. Karttumisprosentti tästä<br />

on 1,5 % vuodessa. Työnteosta sen sijaan<br />

eläkettä karttuu iän mukaisten prosenttien<br />

perusteella vuosiansioista. Vuorotteluvapaallaolo<br />

korottaa eläkeikää koska 1.1.2007<br />

alkaen MEL­ palvelukuukaudet lasketaan<br />

pääasiassa niiden päivien perusteella, joilta<br />

palkkaa on maksettu. o<br />

Michaela vastaa ı Michaela svarar<br />

Eläketiedottaja Michaela Björklund vastaa tällä palstalla kysymyksiisi, kun lähetät ne osoitteeseen<br />

<strong>Merimieseläkekassa</strong>, PL 327, 00121 HELSINKI (kuoreen tunnus ”<strong>Albatrossi</strong>, kysymyspalsta”) tai sähköpostitse<br />

osoitteeseen elake@merimieselakekassa.fi. | Pensionsinformatören Michaela Björklund svarar i den här<br />

spalten på dina frågor om du skickar dem till adressen Sjömanspensionskassan, PB 327, 00121 HELSINGFOrS<br />

(märk kuvertet ”Albatrossen, frågespalten”), eller per e­post till adressen pension@sjomanspensionskassan.fi.<br />

Fråga: slopas den förtida<br />

ålderspensionen helt ur<br />

arbetspensionslagarna?<br />

svar: Ja, den förtida ålderspensionen som<br />

arbetspensionsslag slopas helt för personer<br />

födda år 1952 och senare. På personern<br />

som är födda före 1952 tillämpas ännu<br />

reglerna för förtida ålderspension kan fortfarande<br />

övergå i förtida ålderspension. o<br />

Fråga: jag har hört att deltidspensionens<br />

åldersgräns höjs<br />

nästa år. stämmer detta?<br />

svar: Ja, deltidspensionens åldersgräns<br />

stiger med ett år 2013 för 1954 och senare<br />

födda. Åldersgränsen för deltidspension<br />

höjs med ett år d.v.s. till 61 år för 1954 och<br />

senare födda. År 1953 födda är således<br />

den sista åldersgruppen som kan övergå i<br />

deltidspension vid 60 års ålder. o<br />

Fråga: hur går det med deltidspensionen<br />

om jag insjuknar?<br />

svar: Din deltidspension fortsätter att<br />

löpa vid sidan av sjukdagpenningen. Under<br />

sjukdagpenningsperioden får du sjukdagpenning<br />

som beräknas enligt deltidslönen<br />

medan deltidspensionen betalas ut till<br />

samma belopp som tidigare. Sjukdagpenning<br />

betalas i ca ett år. En deltidspensionär<br />

kan på grundvalen av sjukdomen söka<br />

invalidpension. o<br />

Fråga: jag kommer nästa år att<br />

ha alterneringsledighet.<br />

Minskar den pensionen?<br />

svar: Pension intjänas också under alterneringsledighetstiden,<br />

men något mindre<br />

än av arbete. För tiden med alterneringsledighet<br />

beräknas pension på en inkomst,<br />

som uppgår till 75 % av den inkomst som<br />

tjänas som grund för alterneringsersättningen.<br />

Intjäningsprocenten på denna är<br />

1,5 % per år. För arbete intjänas pension<br />

däremot enligt åldersrelaterade procentsatser<br />

av årsinkomsten. Alterneringsledigheten<br />

höjer pensionsåldern, för fr.o.m. 1.1.2007<br />

beräknas SjPLs tjänstemånader i huvudsak<br />

utgående från de dagar för vilka lön har<br />

betalats. o<br />

<strong>Albatrossi</strong> | Albatrossen 15


Merenkulun tervaskannot ı Vireitä eläkepäiviä<br />

16 <strong>Albatrossi</strong> | Albatrossen<br />

Merikapteeni Pekka Partanen eläkkeelle<br />

Laivapäällystön<br />

johtajan pesti<br />

vaihtui remonttihaalareihin<br />

Paimiossa asuva lahtelainen merikapteeni pekka partanen jätti Suomen<br />

Laivapäällystöliiton toiminnanjohtajan pestin siirtyessään eläkkeelle<br />

marraskuun alussa <strong>2012</strong>. Ennen siirtymistään maatöihin omaan<br />

ammattiliittoon hän ehti seilata yli 30 vuotta monella merellä ja useissa<br />

laivoissa. Läksiäishaastattelussa hän muistelee omaa meriuraansa ja haluaa<br />

luoda suomalaiselle merenkululle ja merenkulkijalle uskoa tulevaisuuteen.<br />

teksti text Marina paulaharju | kuvat Foto pekka partasen kotialbumi, pekka partanens album<br />

kausalan lapsuuden maisemissa<br />

asui salaperäinen merikapteeni, joka ei<br />

ollut koskaan kotona. ”Leikin hänen<br />

lastensa kanssa, ja siitä varmaan sain<br />

ensikipinän meriuralle”, Pekka muistelee.<br />

Monenlainen merikirjallisuus<br />

faktasta romaaneihin kiinnosti myös<br />

nuorta miestä. Elettiin vuotta 1971<br />

kun Pekka lähti Lahdesta Raumalle<br />

merimiesammattikouluun. Päästyään<br />

koulusta keväällä 1972 Pekka lähti ensi<br />

kerran merille jungmannin pestiin. Sen<br />

jälkeen tuli armeija. Varusmiespalvelun<br />

toisen puoliskon Pekka oli Kaartin<br />

pataljoonan kunniakomppaniassa.<br />

Seisoessaan Presidentinlinnan edessä<br />

vartiossa, hän haikeana katsoi merelle<br />

päin, kun laivat lähtivät satamasta<br />

valtamerille. Hän päätti, että sinne oli<br />

päästävä takaisin.<br />

Armeijasta päästyään Pekka meni<br />

tapaamaan merimieskaveriaan Katajanokalla<br />

olleeseen laivaan. Laivan<br />

perämies pyysi häntä töihin, ja niin<br />

Pekka pääsi takaisin merille.<br />

”Finnsailor, Finnmade,<br />

Finnarrow, Finnclipper,<br />

Finnpartner, Finn-<br />

trade… onhan niitä<br />

monia ollut.”<br />

Haaveena oli kuitenkin pääsy pidemmille<br />

reissuille. Tankkilaiva Nanna<br />

tarjosikin hänelle vuoden yhtämittaisen<br />

pestin ja maailman meret tuli<br />

kierreltyä näin aika tavalla.<br />

ruMpujen soittaMinen ja musiikki<br />

ovat myös Pekalle tärkeitä asioita.<br />

Oman bändin kaverit saivatkin<br />

70-luvun puolivälissä Pekan jäämään<br />

hetkeksi maihin, mutta armeijan kertausharjoitusten<br />

jälkeen hän päätti<br />

lähteä uudelleen merille. Päätös<br />

meriuran jatkamisesta vei Pekan<br />

uudelleen Raumalle. Kaksivuotinen<br />

perämiesluokka, seilaukset välissä ja<br />

sen jälkeen kaksivuotinen kippariluokka<br />

antoivat Pekalle merikapteenin<br />

pätevyyden vuonna 1982.<br />

Merikapteenin pätevyyden turvin<br />

oli hyvä lähteä hakemaan töitä. Eteen<br />

on tullut niin rahti- kuin ropaxlaivoja<br />

pääosin Finnlinesilla. ”Finnsailor,<br />

Finnmade, Finnarrow, Finnclipper,<br />

Finnpartner, Finntrade”, Pekka muistelee<br />

ja jatkaa, että ”onhan niitä monia


<strong>Albatrossi</strong> | Albatrossen Albatrossen 17<br />

17


Merenkulun tervaskannot ı Vireitä eläkepäiviä<br />

ollut”. Muutamia hän on seurannut<br />

rakennusvaiheesta lähtien tai ainakin<br />

lipunvaihdon Suomen lippuun.<br />

Ensimmäisen päällikön jobin hän teki<br />

Finnsailorissa.<br />

eteläMantereelle suuntautunut<br />

seitsemän kuukautta kestänyt pesti<br />

Finnpolariksella vuonna 1986 on<br />

jäänyt syvästi Pekan mieleen. Matkaan<br />

lähdettiin Turusta. Ensimmäinen<br />

kohdemaa oli Italia, jossa lastattiin<br />

matkalle mukaan tulevan italialaisen<br />

retkikunnan välineistöä. Matka jatkui<br />

Jeddan kautta Uuteen Seelantiin, jossa<br />

lastattiin rakennustarvikkeita ja -koneita,<br />

italialainen retkikunta, rakennusporukkaa<br />

sekä uusseelantilainen<br />

helikopteri sekä lentäjiä.<br />

Mennyttä aikaa muistellessaan<br />

Pekka toteaa, että tänä päivänä muun<br />

muassa yhteydenpito läheisiin on<br />

paljon helpompaa ja nopeampaa kuin<br />

ennen. Lisäksi vuorottelujärjestelmä<br />

tuo merenkulkijan useammin kotiin.<br />

Valmistuneet nuoret merenkulkijat<br />

18 <strong>Albatrossi</strong> | | Albatrossen<br />

edellyttävät tänä päivänä pestin ottaessaan,<br />

että laivassa on nykyaikainen<br />

välineistö ja mahdollisuus yhteydenpitoon<br />

myös merellä. Toista oli ennen,<br />

Pekka muistelee.<br />

”Uhkakuvia on<br />

jatkuvasti mutta<br />

usko Suomen lippuun<br />

täytyy säilyttää<br />

jatkossakin.”<br />

Vaihtaessaan Merityön maapuolen<br />

hommiin Pekka mietti hetken. Palloteltuaan<br />

eri näkökulmia hän totesi, että<br />

jos haluaa kokeilla työskentelyä maissa<br />

tämä mahdollisuus voisi olla viimeinen.<br />

Pekka oli toiminut liiton luottamustehtävissä<br />

tätä ennen. Viimeisin<br />

tehtävä oli liiton hallituksen puheenjohtajana.<br />

Hän tiesi kyllä, mihin ympä -<br />

ristöön tulee töihin mutta ei sitä, mitä<br />

se tarkoittaa elämälle. ”Vaimoni totesikin<br />

tästä ”pestistä”, että lähde Pekka<br />

takaisin merelle töihin. Olisit enemmän<br />

kotona.”<br />

Eläkepäiville Pekalla riittää hommia,<br />

sillä tekemätöntä työtä on paljon. ”Ei<br />

tarvitse kuin katsoa ympärilleen niin<br />

sisällä kuin ulkona, tietää millä päivänsä<br />

täyttää. Musiikki ja lukeminen<br />

tulevat myös olemaan päivieni ohjelmassa.<br />

Minulla on edelleen rummut<br />

ja soittotaito on tallella. Ken tietää, jos<br />

vanha bändi vielä lähtisi uudelle reunion-keikalle,<br />

kuten tapahtui 2011.<br />

Soitimme 40 vuoden jälkeen yhdessä<br />

Lahden Roots & Blues -tapahtumassa<br />

eikä se niin huonosti mennyt”, hän<br />

kertoo.<br />

pekan suunnitelMista kalastaa, veneillä<br />

ja tehdä erilaisia kunnostustöitä<br />

mm. Paraisilla sijaitsevalla karjalaismaatilalla<br />

huomaa, että vapaa-aika on<br />

viime vuosina ollut kortilla. Merille<br />

hän ei ainakaan nyt halaja ja pätevyyskirjakin<br />

on vanhentunut, mutta hänen<br />

KUVA | FOTO: MArINA PAULAHArJU


sanoin – eihän sitä koskaan tiedä kun<br />

aikaa kuluu. Siihen asti hän nauttii<br />

ajasta eläkeläisenä. ”Varmaan joudun<br />

nyt myös hevoskuljettajaksi – nuorimmat<br />

tyttäreni harrastavat kilparatsastusta”,<br />

hän toteaa.<br />

Työ laivapäällystön etuja valvoen on<br />

Pekan mukaan ollut mielenkiintoista,<br />

joskin varsin työllistävää. Merityö on<br />

historiaperspektiivissä muutamassa<br />

vuodessa muuttunut entistä kiivastahtisemmaksi<br />

– se näkyy myös laivapäällystön<br />

kuormittumisena. Helpotusta<br />

tähän ei ole luvassa. Siitä pitävät<br />

huolen kansainväliset merenkulun<br />

säädökset ja määräykset.<br />

tuleVaisuuteen Pekka suhtautuu<br />

kuitenkin varovaisen myönteisesti.<br />

Rahtimarkkinat ovat tällä hetkellä huonot<br />

ja maailmantalouden tila myös. Se<br />

heijastuu väistämättä myös suomalaisiin<br />

varustamoihin.<br />

Uhkakuvia on jatkuvasti, mutta<br />

usko Suomen lippuun täytyy säilyttää<br />

jatkossakin. Sekamiehityssopimukset<br />

ovat yksi tervetullut ruiske, jolla on<br />

saatu elvytettyä suomalaista kauppalaivastoa.<br />

Hän ymmärtää hyvin, ettei<br />

se miellytä kaikkia osapuolia, mutta<br />

muistuttaa, että ilman sitä suomalaisen<br />

tonniston määrä voisi olla aivan<br />

toinen ja sen myötä myös suomalaiset<br />

merityöpaikat.<br />

On myös entistä tärkeämpää, että<br />

tälle tonnistolle on tarjolla päteviä suomalaisia<br />

merenkulkijoita.<br />

lopuksi eläkeläismerikapteenimme<br />

Pekka Partanen toivoo, että ihmiset<br />

ja erityisesti merenkulkijat jaksaisivat<br />

joskus vaikeidenkin aikojen yli. Hän<br />

valaa uskoa tulevaan. ”Uskoa pitää olla,<br />

ei näistä ajoista muuten selvitä.” o<br />

Pigga pensionärsdagar ı Sjöfartens krutgubbar<br />

Sjökapten Pekka Partanen gick i pension<br />

Hyran som chef för<br />

Skeppsbefälet byttes<br />

till arbetskläder<br />

Lahtisbördige sjökapten pekka partanen, som bor i Pemar,<br />

lämnade hyran som verksamhetsledare för Finlands Skeppsbefälsförbund<br />

då han pensionerades i början av november<br />

<strong>2012</strong>. Före han övergick till arbetet på landbacken i sitt eget<br />

fackförbund hann han segla över 30 år på många hav och<br />

med många fartyg. I sin avskedsintervju berättar han om<br />

sin egen sjömanskarriär och önskar skapa framtidstro för<br />

den finländska sjöfarten och sjöfararen.<br />

i BarndoMens landskap i Kausala<br />

bodde en mystisk sjökapten som aldrig<br />

var hemma. ”Jag lekte med hans barn<br />

och fick säkert då den första gnistan<br />

till sjömanskarriären”, berättar Pekka.<br />

Marinlitteratur av många slag från fakta<br />

till romaner intresserade den unga mannen.<br />

År 1971 reste Pekka från Lahtis till<br />

Raumo för att studera vid sjömansyrkesskolan.<br />

Efter att ha klarat av skolan<br />

våren 1972 gick Pekka för första gången<br />

till sjöss, nu som jungman. Sedan<br />

följde värnplikten. Den senare hälften<br />

av beväringstiden fullgjorde Pekka i<br />

Gardesbataljonens hederskompani. Då<br />

han stod på vakt framför presidentens<br />

slott tittade han vemodigt ut över Södra<br />

hamnen när fartygen stävade ut mot<br />

oceanerna. Då beslöt han att ännu<br />

återvända dit.<br />

Efter att ha avtjänat värnplikten<br />

besökte Pekka ett fartyg som låg vid<br />

Skatuddens kaj för att träffa sina sjömanskamrater.<br />

Fartygets styrman erbjöd<br />

honom arbete och så kunde Pekka gå till<br />

sjöss på nytt. Han närde dock drömmen<br />

om att få komma ut på längre resor.<br />

Hur det nu var så erbjöd tankfartyget<br />

Nanna honom ett års oavbruten hyra<br />

och på den resan fick han rätt så rejält<br />

kryssa på världens hav.<br />

också spelandet på trumma och<br />

musiken är viktiga för Pekka. I medlet av<br />

70-talet fick kamraterna i det egna bandet<br />

Pekka att stanna en tid i land men<br />

efter repetitionsövningar i armén beslöt<br />

han sig för att på nytt bege sig till sjöss.<br />

Beslutet om att fortsätta sjömanskarriären<br />

förde Pekka på nytt till Raumo. Två<br />

år på styrmansklassen, seglande emellan<br />

och därefter två år på skepparklassen gav<br />

Pekka kompetens som sjökapten 1982.<br />

Med stöd av kompetensen som sjökapten<br />

var det tryggt att börja söka arbete.<br />

Jobb har funnits på såväl frakt- som<br />

ropaxfartyg, i huvudsak hos Finnlines.<br />

Pekka radar upp Finnsailor, Finnmade,<br />

Finnarrow, Finnclipper, Finnpartner och<br />

Finntrade och fortsätter med att konstatera<br />

att det nog har varit rätt många. En<br />

del har han följt upp ända från byggnadsskedet<br />

eller åtminstone från bytet<br />

till finsk flagg. På Finnsailor jobbade<br />

han som första befälhavare.<br />

den sju Månader långa hyran på Finnpolaris<br />

1986 med Antarktis som mål har<br />

rotat sig djupt i Pekkaminne. Resan inleddes<br />

i Åbo. Det första målet var Italien.<br />

Där togs en del av den kommande italienska<br />

expedtionens utrustning ombord.<br />

Resan fortsatte via Jedda till Nya Zeeland<br />

<strong>Albatrossi</strong> | Albatrossen 19


Sjöfartens krutgubbar ı Pigga pensionärsdagar<br />

”Finnsailor, Finnmade,<br />

Finnarrow, Finnclipper,<br />

Finnpartner, Finntrade…<br />

det nog har varit rätt<br />

många.”<br />

där byggnadsmaterial och maskiner, den<br />

italienska expeditionen, byggarbetslaget<br />

samt en nyzeeländsk helikopter inklusive<br />

flygare togs ombord.<br />

När han tänker på gångna tider<br />

konstaterar Pekka, att bl.a. kontakten<br />

med de närmaste idag är mycket lättare<br />

och snabbare än förut. Dessutom<br />

för alterneringssystemet oftare hem<br />

sjöfararen. ”De utexaminerade unga<br />

sjöfararna förutsätter i dag när de tar<br />

hyra att det finns modern utrustning<br />

och möjlighet till kontakt även på<br />

havet ombord. Det var annat tidigare”,<br />

kommer Pekka ihåg.<br />

då han Bytte sjöarbetet till jobbet på<br />

land funderade Pekka nog en stund.<br />

Efter att ha bollat ur olika synvinklar<br />

konstaterade han att om han vill pröva<br />

på att arbeta i land kan den här möjligheten<br />

nog vara den sista. Pekka hade<br />

före det här skött olika förtroendeuppgifter<br />

i förbundet. Den senaste uppgiften<br />

var ordförandeskapet för förbundets<br />

styrelse. Han kände nog till den<br />

miljö inom vilken han skulle arbeta<br />

men inte vad det skulle betyda för livet.<br />

”Min hustru konstaterade nog om den<br />

här ”hyran”, att gå du bara till sjöss<br />

igen Pekka. Då är du mera hemma.”<br />

Under sina pensionärsdagar har<br />

Pekka jobb så det räcker, för det finns<br />

20 <strong>Albatrossi</strong> | Albatrossen<br />

mycket ogjort. Det behövs bara en<br />

titt runtom såväl inne som ute så är<br />

dagens program klart. ”Musik och läsning<br />

kommer också att ingå i programmet,<br />

jag har fortfarande både trummor<br />

och spelskickligheten i behåll. Vem vet,<br />

kanske det gamla bandet ännu kan<br />

åka ut på en ny ”reunion”-turné som<br />

det gjorde 2011. Vi spelade tillsammans<br />

efter 40 år under Lahden Roots<br />

& Blues-evenemanget och det gick inte<br />

alls så illa”, berättar han.<br />

aV pekkas planer på att fiska, vara<br />

ute med båten och jobba med olika renoveringsarbeten,<br />

bl.a. på den i Pargas<br />

belägna karelska lantgården, framgår<br />

att fritiden under den senaste tiden<br />

har varit på kort. Till sjöss åstundar<br />

han åtminstone inte för närvarande<br />

och dessutom har kompetensbrevets<br />

giltighetstid gått ut, men för att låna<br />

hans egna ord – man kan ju aldrig<br />

veta, tiden går. Till dess njuter han av<br />

tiden som pensionär. ”Säkert blir jag<br />

nu också hästbilsförare – mina yngsta<br />

döttrar tävlingsrider”, konstaterar han.<br />

Bevakningen av skeppsbefälets<br />

intressen har enligt Pekka varit ett intressant<br />

jobb även om det varit rätt så<br />

jobbigt. I historiskt perspektiv har sjöarbetet<br />

inom ett fåtal år förändrats och<br />

blivit allt intensivare – det yttrar sig<br />

också som belastning för fartygsbefälet.<br />

Lättnader är inte att vänta för dettas<br />

del. För det sörjer de internationella<br />

författningarna och bestämmelserna<br />

om sjöfarten.<br />

till FraMtiden förhåller han sig dock<br />

försiktigt positivt. För närvarande är<br />

fraktmarknaden svag, så även världsekonomins<br />

tillstånd. Det reflekteras<br />

oundvikligen även på de finländska<br />

rederierna. Hotbilder finns det fortlöpande<br />

men tron på den finska flaggen<br />

bör bevaras även i fortsättningen.<br />

Blandbemanningsavtalet är en välkommen<br />

spruta som har fått liv i den<br />

finländska handelsflottan. Han förstår<br />

också bra att det inte tilltalar alla<br />

parter men påpekar att utan det kunde<br />

det finländska tonnagets omfattning<br />

vara ett helt annat och därmed också<br />

de finländska sjöarbetsplatserna. Det är<br />

också viktigare än tidigare att det finns<br />

ett utbud av kompetenta sjöfarare för<br />

det här tonnaget.<br />

till slut önskar vår pensionerade<br />

sjökapten Pekka Partanen att människorna<br />

och särskilt sjöfararna ska orka<br />

över ibland t.o.m. rätt svåra tider. Han<br />

gjuter tro på framtiden. ”Tilltro måste<br />

det finnas, annars går det inte att klara<br />

sig över dessa tider.” o


Sijoitukset ı Investering<br />

Johtaja henrik liliuksen vastuualueina <strong>Merimieseläkekassa</strong>ssa ovat talous ja sijoittaminen |<br />

Direktör henrik lilius ansvarsområden på Sjömanspensionskassan är ekonomi och placering<br />

<strong>Merimieseläkekassa</strong>n sijoitusperiaatteet<br />

Principerna för Sjömanspensionskassans placeringar<br />

MeriMieseläkekassa on pitkäaikainen sijoittaja, jonka varoilla<br />

on tarkoitus maksaa eläkkeistä syntyvät vastuut. Näistä vastuista<br />

noin 80 prosenttia maksetaan 10 vuoden kuluttua tai sitä myöhemmin.<br />

Tälle pohjalle eläkekassa on määritellyt sijoituskäsityksensä<br />

eli perusperiaatteet sijoittamiselle.<br />

tärkein periaate on se, että saadakseen riskitöntä sijoitusta<br />

parempaa tuottoa, on otettava riskiä. Eläkekassa pyrkii saamaan<br />

lisätuottoa ottamalla lähinnä kahdenlaista riskiä. Merkittävin on<br />

yritystoimintaan liittyvä riski osakesijoitusten ja yritysten joukkolainojen<br />

muodossa. Toinen riskiluokka, johon eläkekassa sijoittaa<br />

on epälikvidit varat. Tällaisia ovat esimerkiksi kiinteistöt, joita on<br />

vaikeampi myydä kuin vaikkapa joukkolainoja tai osakkeita.<br />

toinen eläkekassan sijoitusperiaate on se, että pitkän aikavälin<br />

sijoittaminen tarjoaa etuja. Kassa voi sijoittaa kiinteistöihin,<br />

koska sillä ei ole kiire myydä niitä. Pitkä sijoitusaika myös tasoittaa<br />

suhdanteista johtuvan kurssiheilunnan vaikutusta ja mahdollistaa<br />

tuottotavoitteisiin pääsemisen. Pitkäaikainen sijoittaja voi<br />

myös pyrkiä ostamaan silloin, kun kurssit ovat pudonneet.<br />

kolMantena sijoituskäsityksenä on, että sijoitusten hajauttaminen<br />

vähentää koko sijoitussalkun riskiä. Yleensä eri sijoituslajit<br />

menestyvät eri tavoin eri suhdannevaiheissa. Eläkekassa<br />

on jakanut sijoituksensa kolmeen pääluokkaan: osake­, reaali­ ja<br />

korkosijoituksiin. Näissä luokissa tuoton lähteet ovat erilaiset.<br />

Osakkeissa tuottoa syntyy yritysten maksamien osinkojen ja<br />

odotuksia kuvastavien kurssimuutosten kautta. Asuinkiinteistöissä<br />

tuottoa saadaan vuokrina, jotka yleensä ovat elinkustannusindeksin<br />

muutoksiin sidottuja. Valtioiden liikkeelle laskemissa joukkolainoissa<br />

saadaan ennalta määrättyä korkotuottoa yleensä varmoilta<br />

maksajilta.<br />

sijoitussalkun rakennetta koskeva päätös on eläkekassan<br />

riskien ja siten myös sijoitustuottojen kannalta tärkein. Kuinka<br />

paljon sijoitetaan osakkeisiin, joukkolainoihin, kiinteistöihin ja<br />

muihin varoihin ratkaisee <strong>Merimieseläkekassa</strong>n sijoitustoiminnan<br />

menestyksen. Tämän päätöksen taustalla ovat eläkekassan<br />

sijoituskäsitykset. o<br />

sjöManspensionskassan är en långsiktsplacerare. Syftet med<br />

de influtna medlen är att betala förpliktelser som uppstår genom<br />

pensionerna. Av dessa förpliktelser betalas ca 80 % efter 10 år eller<br />

senare. Utifrån den här grunden har pensionskassan fastställt sin<br />

uppfattning om placeringarna, dvs grundprinciperna för placeringsverksamheten.<br />

den Viktigaste principen är: för att få bättre avkastning än<br />

av en riskfri placering bör det tas risker. Pensionskassan strävar<br />

till att erhålla tilläggsintäkter närmast genom att ta risker av två<br />

slag. Den mest betydande risken anknyter till företagsverksamhet<br />

i form av placeringar i aktier och i företagens masslån. Den andra<br />

riskklassen i vilken pensionskassan placerar är inkuranta tillgångar.<br />

Dylika är t.ex. fastigheter som är svårare att sälja än t.ex. masslån<br />

eller aktier.<br />

den andra av pensionskassans placeringsprinciper är: placering<br />

på lång sikt erbjuder fördelar. Kassan kan placera i fastigheter<br />

för det är inte bråttom med att sälja dem. En lång placeringstid<br />

jämnar även ut verkningarna av den kursvolatilitet konjunkturerna<br />

förorsakar och möjliggör uppnående av målen för avkastningen.<br />

En långsiktsplacerare kan även sträva till att köpa då kurserna har<br />

fallit.<br />

den tredje uppfattningen om placeringar är: spridning av placeringarna<br />

minskar riskerna för hela placeringsportföljen. Som regel<br />

avviker de olika placeringsslagens framgångar från varandra i olika<br />

konjunkturskeden. Pensionskassan har indelat sina placeringar i tre<br />

huvudklasser: aktie­, real­ och ränteplaceringar. I dessa klasser är<br />

avkastningens källor olikartade. För aktiernas del uppstår avkastningen<br />

via de av företagen betalade dividenderna och aktiernas<br />

kursförändringar som avspeglar förväntningarna. För bostadsfastigheternas<br />

del erhålls avkastningen i form av hyror, som i regel är<br />

bundna vid förändringar i levnadskostnadsindexet. För de masslån<br />

staten emitterar erhålls en på förhand fastställd ränta av vanligen<br />

säkra betalare.<br />

Beslutet gällande placeringsportföljens struktur är det viktigaste<br />

för pensionskassans riskers del och sålunda även för placeringarnas<br />

avkastnings del. Hur mycket som placeras i aktier, masslån,<br />

fastigheter och andra tillgångar avgör framgången för Sjömanspensionskassans<br />

placeringsverksamhet. I bakgrunden för det här<br />

beslutet finns pensionskassans uppfattningar om placeringar. o<br />

<strong>Albatrossi</strong> | Albatrossen 21


4/<strong>2012</strong><br />

Työeläkeindeksiluvut<br />

vuodelle 2013<br />

on vahvistettu<br />

22 <strong>Albatrossi</strong> | Albatrossen<br />

Lyhyesti ı Smånytt Koonnut | Sammanställt Marina Paulaharju<br />

sosiaali- ja terVeysMinisteriö on vahvistanut työeläkeindeksiluvut<br />

ensi vuodelle. Maksussa olevien työeläkkeiden<br />

indeksiluku on 2475. Työeläkkeet nousevat siten<br />

ensi vuoden alusta 2,82 prosenttia. Etuuksien laskennassa<br />

käytettävä palkkakerroin nousee 2,78 prosenttia, ja se<br />

on ensi vuoden alusta 1,237. Työeläkkeiden, jotka vuoden<br />

2005 työeläkeuudistuksen mukaan määräytyvät vanhojen<br />

sääntöjen mukaan, laskennassa käytetään siirtymäajan<br />

indeksilukua 2738. o<br />

MEL-vakuutusmaksuun<br />

pieni korotus<br />

sosiaali- ja terVeysMinisteriö on vahvistanut MELvakuutusmaksun<br />

vuodelle 2013. Vakuutusmaksu nousee<br />

yhteensä 0,2 prosenttiyksikköä vuodelle 2013 ja on näin<br />

ollen sekä työntekijän että työnantajan osalta 11,3 % merimieseläkelain<br />

78 §:n mukaisesti määräytyvästä työansiosta.<br />

Eläkevakuutusmaksun määrän vahvistamista on haettu<br />

ainoastaan vuodelle 2013. o<br />

Elinaikakerroin<br />

vahvistettu vuodelle 2013<br />

sosiaali- ja terVeysMinisteriö on vahvistanut vuoden<br />

2013 elinaikakertoimeksi 0,97914.<br />

Nyt vahvistettu elinaikakerroin pienentää vuonna 1951<br />

syntyneiden vuonna 2013 tai sen jälkeen alkavia vanhuuseläkkeitä<br />

noin kaksi prosenttia. Elinaikakerroin pienentää<br />

myös vuonna 2013 myönnettäviä työkyvyttömyys­ ja<br />

perhe­eläkkeitä.<br />

Elinaikakertoimen tarkoituksena on sopeuttaa alkavien<br />

työeläkkeiden tasoa ja eläkemenoa sen mukaan, miten<br />

odotettavissa oleva keskimääräinen elinikä muuttuu. Jos<br />

keskimääräinen elinikä jatkaa nousuaan, elinaikakerroin<br />

pienentää kuukausieläkkeitä.<br />

Elinaikakertoimen tarkoituksena on, että osa pidentyneestä<br />

eliniästä käytetään työssäoloon. Ajatuksena on, että<br />

samantasoinen eläke kuin ilman elinaikakertoimen vaikutusta<br />

on mahdollista saavuttaa työskentelemällä pidempään.<br />

Elinaikakerroin otettiin käyttöön vuonna 2010. o<br />

ylläs- mökin varaukset<br />

MeriMieseläkekassan Ylläsjärvellä sijaitsevan lomamökin<br />

varaustoiveita tuli jälleen tulevalle talvikaudelle enemmän kuin<br />

vuokrausviikkoja oli mahdollista jakaa. Mökkiviikot jaettiin merenkulkijoille<br />

edelleen periaatteella, että samalle viikolle toiveen<br />

esittäneistä enemmän meripalvelukuukausia omaava merenkulkija,<br />

joka ei ole aiemmin mökkiä vuokrannut, sai vuokrata mökin. Mahdollisia<br />

vapaita tai peruuntuneita viikkoja voi kysellä eläkekassan<br />

toimistosta puh. 010 633 990.<br />

Loppukevään ja kesän vuorot ovat haettavissa keväällä 2013.<br />

Hakuilmoitus julkaistaan <strong>Albatrossi</strong>n numerossa 1/2013. o<br />

albatrossi-lehti vuonna 2013<br />

alBatrossi-lehti ilmestyy myös ensi vuonna nelinumeroisena,<br />

joista yksi numero on kaksoisnumero. Ilmestymisaikataulu<br />

julkaistaan lehdessä nro 1/2013, joka ilmestyy<br />

huhtikuun alussa. Lehden teema vuonna 2013 on työhyvinvointi.<br />

Lehden toimituskunta etsii haastateltavia merenkulkijoita<br />

kertomaan omia uratarinoitaan. o<br />

Mekin joulukorttirahat vesiensuojeluun<br />

MeriMieseläkekassa lahjoittaa tänä vuonna joulukorttirahat<br />

Saaristomeren suojelurahastolle käytettäväksi vesillä liikkumisen<br />

vesistökuormituksen vähentämiseen. Centrum Balticum ­säätiön<br />

Saaristomeren suojelurahasto kerää varoja konkreettisiin<br />

vesiensuojeluhankkeisiin Saaristomerellä ja sen valuma­alueella.<br />

rahaston tavoitteena on vaikuttaa alueen rehevöitymiskehityksen<br />

pysäyttämiseen ja vesien tilan yleiseen kohenemiseen.<br />

Toivotamme kaikille asiakkaillemme ja yhteistyökumppaneillemme<br />

rauhallista joulua ja onnea vuodelle 2013. o<br />

niklas rönnberg Mepan<br />

toimitusjohtajaksi<br />

laiVanrakennusinsinööri<br />

niklas rönnberg (43)<br />

valittiin uudeksi Merimiespalvelutoimistontoimitusjohtajaksi<br />

1.2.2013 alkaen<br />

nykyisen toimitusjohtajan<br />

Martti Karlssonin siirtyessä<br />

eläkkeelle. rönnberg on<br />

toiminut Merimiespalvelutoimiston<br />

hallituksessa ja siirtyy<br />

uuteen tehtävään Suomen<br />

Varustamot ry: stä. o<br />

niklas rönnberg<br />

vd för ssB<br />

skeppsByggnadsingenjör<br />

niklas rönnberg (43)<br />

valdes till ny verkställande<br />

direktör för Sjömansservicebyrån<br />

från 1.2.2013 då nuvarande<br />

vd Martti Karlsson<br />

går i pension. rönnberg har<br />

varit medlem av styrelsen<br />

för Sjömansservicebyrån och<br />

övergår till den nya uppgiften<br />

från rederierna i Finland<br />

rf. o


eserveringen av ylläs-stugan<br />

det inFlöt återigen fler önskemål om reservering av veckor på<br />

semesterstugan vid Ylläsjärvi under den kommande vintersäsongen<br />

än det var möjligt att fördela. Stugveckorna fördelades fortsättningsvis<br />

enligt principen att av de sjöfarare som önskat samma<br />

vecka fick den som hade mest sjötjänstmånader och inte tidigare<br />

hade hyrt stugan nu göra det. Förfrågningar om eventuellt lediga<br />

eller avbokade veckor kan göras på pensionskassans kontor, tfn<br />

010 633 990.<br />

Ansökan om veckor under slutet av våren och sommaren 2013<br />

kan göras på våren. Annons om ansökan publiceras i Albatrossen<br />

nummer 1/2013. o<br />

tidningen albatrossen 2013<br />

alBatrossen utkommer även nästa år med fyra nummer,<br />

av dem ett dubbelnummer. Tidtabellen för utgivningen<br />

publiceras i nr 1/2013, som utkommer i början av april. Tidningens<br />

tema under 2013 är arbetshälsa.<br />

Tidningens redaktion söker sjöfarare för intervjuer om<br />

deras egna karriärer till sjöss. o<br />

sjömanspensionskassansjulkortsmedel<br />

till vattenskyddet<br />

inneVarande år donerarSjömanspensionskassan<br />

julkortsmedlen till<br />

Skärgårdshavets skyddsfond<br />

för att användas<br />

vid åtgärdandet av den<br />

belastning av vattendraget<br />

som orsakas av sjötrafiken.<br />

Centrum Balticumstiftelsens<br />

skyddsfond för<br />

Skärgårds havet samlar<br />

medel för konkreta vattenskyddsprojekt<br />

inom<br />

Skärgårdshavet och dess<br />

avrinningsområde. Fondens<br />

mål är att påverka stoppandet<br />

av eutrofieringen<br />

i området samt medverka<br />

till en allmän förbättring<br />

av tillståndet i vattnen.<br />

Vi önskar alla våra<br />

kunder och samarbetspartner<br />

en fridfull jul och ett<br />

lyckosamt år 2013. o<br />

Arbetspensions-<br />

indextalen för 2013<br />

har fastställts<br />

social- och hälsoVårdsMinisteriet har fastställt<br />

arbetspensionsindextalen för nästa år. De nu betalade<br />

arbetspensionernas indextal är 2475. Arbetspensionerna<br />

stiger sålunda från början av nästa år med 2,82 %. Den vid<br />

beräkningen av förmåner använda lönekoefficienten stiger<br />

med 2,78 % och är från början av nästa år 1,237. För de<br />

arbetspensioners del, som enligt arbetspensionsrevideringen<br />

2005 fastställs enligt de gamla bestämmelserna används<br />

övergångsperiodens indextal 2738 vid beräkningen. o<br />

En mindre höjning<br />

av SPL-premien<br />

social- och hälsoVårdsMinisteriet har fastställt<br />

SjPL­premien för 2013. Premien stiger sammanlagt med 0,2<br />

procentenheter år 2013 och är sålunda för såväl arbetstagarens<br />

som arbetsgivarens del 11,3 % av den arbetsinkomst<br />

som fastställs enligt sjömanspensionslagens 78 §. Fastställande<br />

av premien har ansökts endast för 2013. o<br />

Livslängdskoefficienten<br />

fastställd för 2013<br />

social- och hälsoVårdsMinisteriet har fastställt<br />

livslängdskoefficienten för 2013 till 0,97914.<br />

Den nu fastställda livslängdskoefficienten sänker ålderpensioner<br />

som börjar 2013 eller senare för 1951 födda med<br />

omkring två procent. Livslängdskoefficienten sänker också<br />

invalid­ och familjepensioner som beviljas 2013.<br />

Syftet med livslängdskoefficienten är att anpassa nivån<br />

för arbetspensioner som börjar och pensionsutgiften<br />

framöver till hur den förväntade genomsnittliga livslängden<br />

ändras. Om den genomsnittliga livslängden fortsätter<br />

att stiga sänker livslängdskoefficienten de månatliga<br />

pensionerna.<br />

Syftet med livslängdskoefficienten är att få en del av<br />

den förlängda livslängden utnyttjad till en förlängd arbetskarriär.<br />

Tanken är att det ska vara möjligt att uppnå en lika<br />

stor pension som utan livslängdskoefficientens inverkan<br />

genom att arbeta längre. Livslängdskoefficienten togs i<br />

bruk 2010. o<br />

<strong>Albatrossi</strong> | Albatrossen 23


Glögiä, pikkupurtavaa<br />

ja pipareita<br />

<strong>Merimieseläkekassa</strong>n asiakasaulassa<br />

keskiviikkona 19.12. klo 10–15.<br />

Tervetuloa<br />

Det bjuds glögg, tilltugg<br />

och pepparkakor<br />

i Sjömanspensionskassans kundfoajè<br />

onsdagen 19.12. kl. 10–15.<br />

Välkommen<br />

Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta 2013!<br />

God jul och gott nytt år 2013!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!