You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
2007
4 5<br />
1<br />
2<br />
3
Rörstrand har satt guldkant på svenska middagsbord, såväl till vardag som fest, i flera<br />
generationer. Idag är Rörstrand inne på sitt fjärde sekel. Årets katalog bjuder på en<br />
blandning av välkända klassiker och spännande nyheter.<br />
Rörstrand has been adding an extra ingredient to both everyday dining and special occasions for generations.<br />
This is, in fact, the fourth century of production and innovation at Rörstrand – and this year’s catalogue offers a<br />
mix of familiar classics and exciting new items.<br />
Under årens lopp har vi haft förmånen att arbeta med några<br />
av landets mest färgstarka formgivare. En av dessa var den<br />
legendariske Carl-Harry Stålhane. Han var en kreativ kraft som gav<br />
Rörstrand ryktbarhet långt utanför Sveriges gränser.<br />
Over the years we have had the privilege of working with some of<br />
the most colourful characters among Swedish designers. One was<br />
the legendary Carl-Harry Stålhane, whose creativity ensured that<br />
Rörstrand has become renowned far beyond the borders of Sweden.<br />
1758–1770 1850-tal 1930-tal 1940-tal 1940–1950-tal,<br />
konstgods<br />
1950-tal–2002<br />
Det har funnits många bottenstämplar i Rörstrands rika historia. Vill du veta mer, besök Rörstrands museum i<br />
Lidköping eller hemsidan www.rorstrandsmuseum.se<br />
Rörstrand has stamped its products with many different marks during the company’s fascinating history. To find<br />
out more, visit the Rörstrand Museum in Lidköping, or the museum’s homepage www.rorstrandsmuseum.se
Våra formgivare<br />
Vi finns på de svenska köksborden, på de stora festerna och på krogarna. I den grönskande bersån och<br />
på frukostbrickan. Så har det varit sedan 1726. Serviser formgivna av de stora namnen, konstnärer<br />
hängivna hantverket. Från Alf Wallander och Marianne Westman till Jonas Bohlin. Alla med sina personliga<br />
idéer om hur den vita leran kaolin bäst förvandlas till det finaste fältspatsporslin. Mycket har förändrats<br />
i omvärlden de senaste seklerna, så även hos oss på Rörstrand. Även om vi fortfarande lever för stunden,<br />
festen och livet.<br />
We’re an integral part of Sweden’s kitchen tables, traditional inns and great banquets. Of breakfast trays and picnics in<br />
leafy summer landscapes. We have been ever since 1726. Tableware designed by the great names, artists dedicated to<br />
their craft. Much has changed in the world around us over the past few centuries. And Rörstrand has changed with it.<br />
But we still live for the moment. Moments of pleasure. Life’s magic moments.
Pia Törnell<br />
Convito och Pia<br />
Louise Adelborg<br />
Swedish Grace<br />
Barbro Wesslander<br />
Glöggmugg<br />
Pia Rönndahl<br />
Sundborn och Mårbacka<br />
Åsa Lindström<br />
Snaps<br />
Karin Björquist<br />
Nobel<br />
Jonas Bohlin<br />
Qvint och Corona, Njut av stunden<br />
Hanna Werning<br />
Hanna<br />
Lisa Larsson<br />
Adventsbarn
Hanna<br />
Den kreativa idén bakom muggen Hanna har färdats hela vägen från 1970-talets Ryssland till oss.<br />
Formgivaren Hanna Werning lät sig inspireras av ryska souvenirer i kombination med vår egen flora,<br />
när hon skapade detta färgstarka mönster. Dekoren finns i fem härliga färgställningar. Ett lyckligt<br />
möte mellan öst och väst, mitt i din vardag.<br />
The creative idea behind the Hanna mug has travelled through time and space all the way from the Russia of the 1970s.<br />
Designer Hanna Werning found her inspiration for this colourful pattern in the happy marriage of Russian souvenirs<br />
and Swedish flora. The result? A cheerful rendezvous between East and West at the heart of everyday life. Hanna mug<br />
comes in a choice of five delightful colours.
Pia<br />
Lotusblomman är i många kulturer en symbol för människans väg till<br />
upplysning och utveckling. Pia Törnells nya mugg, kort och gott kallad<br />
Pia, täcks av lotusblommans rikedom genom generösa blommor där<br />
dekorens linjer spelar grafiskt mot en vit botten. Muggens utsida<br />
kontrasteras fint av fyra olika färgsättningar på dess insida. Enkelt och<br />
rent men ändå varmt och välkomnande.<br />
In many cultures the lotus symbolises the path to spiritual growth and enlightenment.<br />
Pia Törnell’s new mug – called simply Pia – is decorated with a flamboyant<br />
black-on-white representation of the lotus blossom’s exuberance. The bold motif<br />
creates a fine contrast to each of the four colours you can choose on the inside.<br />
Simple, stylish – yet warm and welcoming at the same time.
Convito<br />
Design är funktion. Med den övertygelsen skapade formgivaren Pia Törnell Convito. Inspirationen<br />
fann hon i köken hos några av landets främsta krögare. Porslin som passar lika bra för en croissant<br />
på mor gonen som för den vällagade middagen med vännerna. Olika former och delar gör det möjligt<br />
att kombinera och variera. För dig som vill bjuda på något mer än det som står på menyn.<br />
Design is function. To prove it, designer Pia Törnell created Convito. Seeking inspiration in the kitchens of some of<br />
Sweden’s finest restaurateurs, she designed tableware which is as perfectly suited to a breakfast croissant as to a<br />
dinner party with family and friends. Different shapes that you can combine and vary. For everyone who wants to<br />
offer more than what is simply on the menu.<br />
Tallrik fl at<br />
32 cm<br />
Tallrik fl at<br />
21 cm<br />
Lock i metall<br />
24 cm<br />
Tallrik fl at<br />
18 cm<br />
Lock i metall<br />
16 cm<br />
Tallrik fl at<br />
28 cm<br />
Tallrik djup<br />
16 cm<br />
Fat<br />
16x10 cm<br />
Tallrik djup<br />
25 cm<br />
Kopp med fat<br />
0,28 L<br />
Fat<br />
16x16 cm<br />
Tallrik djup<br />
24 cm<br />
Kanna<br />
0,4 L<br />
Bricka<br />
45x19 cm<br />
Skål<br />
13/10 cm
”Convito har bokstavligen tagit köksvägen till ditt bord.”<br />
Pia Törnell, formgivare Convito
Snaps<br />
Ellens Klaras Torstens Everts<br />
Sofi as Antons Eriks Veras<br />
En snapsbägare för den svenskaste av drycker. En exklusiv kollektion där insidan av varje mugg är i ren<br />
platina. För designen står den välkända formgivaren Åsa Lindström. Någon har kallat hennes bildspråk<br />
för ”en nostalgisk klackspark med fokus på framtiden”.<br />
The ideal size for the most Swedish of drinks from which it takes its name. An exclusive collection, with each drinking<br />
cup lined inside with pure platinum. Åsa Lindström’s design has been described as “a light-hearted nod to nostalgia,<br />
with a firm focus on the future”.<br />
Snaps rymmer 5,5 cl.<br />
Snaps drinking cups hold 5.5 cl each.
Svart<br />
Filippa K<br />
Ett av de stora modehusen har form- och namngivit denna serie av muggar. Porslin som har fått<br />
en textil känsla med färger och mönster som skulle passa lika bra på Filippa K:s nya klädkollektion.<br />
I bas sortimentet finns sju olika mönster. Med jämna mellanrum introduceras dessutom flera<br />
säsongsnyheter.<br />
One of Sweden’s major fashion houses has designed this series of mugs and lent them its name. The porcelain<br />
itself has a surface which evokes the sensation of textiles in patterns and colours that would not be out of place<br />
in Filippa K’s new fashion collection. The standard range with seven different patterns is complemented at regular<br />
intervals by new seasonal motifs.<br />
Spets<br />
Muggen rymmer 0,31 L.<br />
Mug holds 31 cl.<br />
Blomma<br />
Pinstripes<br />
Deco<br />
Beige<br />
Löv
Njut av stunden<br />
”Njut av Stunden” är en försiktig påminnelse om vikten av att ta tillvara på alla de små guldstunderna<br />
i vår vardag. Jonas Bohlin har skapat en ny personlighet med runda, mjuka former som binder samman<br />
mugg och fat till en stilren helhet. Muggens randdekor finns i tre färgskalor – grön, blå och grå.<br />
“Enjoy the moment” is our name for a product that reminds you to savour all the little moments of pleasure that<br />
everyday life offers. Jonas Bohlin has created a design with personality, where subtly rounded lines confirm the close<br />
kinship between mug and plate. The striped mug comes in three colourways – green, grey and blue.
”Jag vill helst att de ska användas varje dag,<br />
till såväl gröt som pytt i panna och rådjurssadel.”<br />
Jonas Bohlin, formgivare Qvint och Corona.
Qvint och Corona<br />
Två serviser som har formen gemensamt, men olika dekorer. Den ena inspirerad av det femte tonsteget,<br />
vilket också beskriver servisens ambition, att fungera i många olika situationer. Den andra inspirerad<br />
av ett naturfenomen, den glödande ljusringen kring himlakroppen. Bakom serviserna står formgivaren<br />
Jonas Bohlin, vars produkter ofta får symbolisera svensk nutida design.<br />
Two services identical in shape, yet distinctly different in expression. The decoration for Qvint was inspired by the<br />
musical interval of “a fifth”. Corona was inspired by a natural phenomenon, the glowing ring of light that surrounds<br />
certain heavenly bodies. The designer behind both is Jonas Bohlin, whose products have become symbols for<br />
contemporary Swedish design.<br />
Skål<br />
0,1 L<br />
Skål<br />
0,1 L<br />
Tallrik fl at<br />
29 cm<br />
Tallrik fl at<br />
29 cm<br />
Kaff e-/Tekanna<br />
1,0 L<br />
Kaff e-/Tekanna<br />
1,0 L<br />
Tallrik djup<br />
24 cm<br />
Tallrik djup<br />
24 cm<br />
Stor kanna<br />
0,5 L<br />
Stor kanna<br />
0,5 L<br />
Tallrik fl at<br />
21 cm<br />
Tallrik fl at<br />
21 cm<br />
Fat<br />
38 cm<br />
Fat<br />
38 cm<br />
Tallrik fl at<br />
17 cm<br />
Tallrik fl at<br />
17 cm<br />
Portionsskål<br />
17 cm<br />
Portionsskål<br />
17 cm<br />
Liten kopp med fat<br />
0,15 L<br />
Fat<br />
40 cm<br />
Liten kopp med fat<br />
0,15 L<br />
Fat<br />
40 cm<br />
Stor kopp med fat<br />
0,3 L<br />
Stor kopp med fat<br />
0,3 L<br />
Mugg<br />
0,25 L<br />
Serveringsskål<br />
2,5 L<br />
Mugg<br />
0,25 L<br />
Serveringsskål<br />
2,5 L
”Jag letade efter något svenskt, rakt på sak<br />
fosterländskt och så blev det vasakärven.”<br />
Louise Adelborg, formgivare Swedish Grace.
Hav Sand Snö Is Äng Himmel<br />
Swedish Grace<br />
En formklassiker i sex färger. Servisens olika delar väcker lika starka känslor idag som de gjorde när<br />
de premiärvisades på Stockholmsutställningen 1930. Louise Adelborg, då bara 31 år, lyckades på ett<br />
måttfullt och gracilt sätt förmedla känslan av vajande veteax i sommarvinden. Samtidigt skaffade hon<br />
sig en plats såväl i det svenska folkets hjärtan som på deras matbord.<br />
A design classic in six colours. This tableware still evokes the same emotions as when it was unveiled at the Stockholm<br />
Exhibition in 1930. Louise Adelborg, then just 31 years old, succeeded with consummate grace in conveying the<br />
sensation of ears of wheat swaying in the summer breeze. At the same time she earned herself and her design a<br />
permanent place in the hearts of the Swedish people – and on their dining tables.<br />
Tallrik oval *<br />
32 cm<br />
Tallrik fl at<br />
17 cm<br />
Kanna *<br />
0,48 L<br />
Kaff egods<br />
0,16 L<br />
Bringare *<br />
1,3 L<br />
Tallrik fl at<br />
27 cm<br />
*) Färgen Hav fi nns inte att tillgå i dessa delar.<br />
*) Certain products are not available in the colour Hav.<br />
Tegods<br />
0,3 L<br />
Serveringsskål *<br />
1,7 L<br />
Tallrik fl at<br />
21 cm<br />
Mugg<br />
0,3 L<br />
Tallrik djup *<br />
21 cm<br />
Skål<br />
0,3 L<br />
Tallrik djup<br />
19 cm<br />
Skål med trälock<br />
0,3 L
”Skärvan som inspirerade oss till Ostindia<br />
kom från skeppet Götheborg som förliste 1745.”<br />
Knut Almström, disponent på Rörstrand 1909–1923.
Ostindia och Ostindia+<br />
Året var 1930 när Emmy Almström fick syn på en skärva av en ostindisk tallrik i ett glasskåp på sin makes<br />
kontor. Skärvan visade sig komma från lasten som bärgats från ostindiefararen Götheborg som förliste<br />
1745. Hon tog fram skärvan, lade den på hans skrivbord och skrev en liten lapp: ”Knut. Jag tycker att Du<br />
skall göra något av den här …”.<br />
Efter en namntävling, som utlystes i samband med celebrerandet av Ostindiska kompaniets<br />
grundande, introducerades servisen Ostindia 1932. Än idag är den en av Rörstrands storsäljare och<br />
utsågs för några år sedan till Århundradets servis.<br />
Ostindia, first introduced in 1932, was inspired by a fragment of china salvaged from the cargo hold of the Swedish East<br />
Indiaman Götheborg, which sank in 1745. It remains one of Rörstrand’s best selling designs and was recently honoured<br />
with the accolade “Service of the Century” in Sweden.<br />
Tallrik fl at<br />
27 cm<br />
Tallrik fl at<br />
21 cm<br />
Mugg<br />
0,3 L<br />
Fat ovalt<br />
32 cm<br />
Kaff ekanna<br />
1,1 L<br />
Skål<br />
0,3 L<br />
Tallrik fl at<br />
24 cm<br />
Tallrik fl at<br />
18 cm<br />
Fat ovalt<br />
36 cm<br />
Sockerask med lock<br />
0,22 L<br />
Bringare<br />
0,95 L<br />
Gräddkanna<br />
0,15 L<br />
Tallrik djup<br />
24 cm<br />
Tallrik djup<br />
16 cm<br />
Karott<br />
24 cm<br />
Tallrik fl at<br />
27/21 cm<br />
Kaff egods<br />
0,16 L<br />
Gratängform<br />
32x24 cm<br />
Tallrik djup<br />
21 cm<br />
Karott<br />
27 cm<br />
Tallrik djup<br />
21 cm<br />
Kaff egods, hög<br />
0,17 L<br />
Ugnsform<br />
24 cm<br />
Salladsskål<br />
2,4 L<br />
Stor kopp med fat<br />
0,27 L<br />
Tegods<br />
0,27 L<br />
Ugnsform<br />
28 cm<br />
Såssnipa<br />
0,42 L<br />
Mugg<br />
0,3 L
Sundborn<br />
En av Rörstrands mest älskade serviser. Eller som någon sa; svensk nationalromantik i form av porslin.<br />
Namngiven efter orten där konstnären Carl Larssons gård är belägen, formgiven av Pia Rönndahl.<br />
I dekoren har hon lyckats fånga värmen, harmonin och blommorna som också har blivit något av<br />
hennes kännetecken.<br />
One of Rörstrand’s best-loved tableware services. Swedish National Romanticism in the form of porcelain, as someone<br />
said. Named after the home of Sweden’s popular 19th century artist Carl Larsson and created by Pia Rönndahl,<br />
Sundborn is decorated with the warmth, harmony and floral motifs that have become hallmarks of Pia’s design.<br />
Tallrik fl at<br />
27 cm<br />
Tallrik djup<br />
16 cm<br />
Ugnsform<br />
24 cm<br />
Karott<br />
27 cm<br />
Kaff egods<br />
0,16 L<br />
Tallrik fl at<br />
24 cm<br />
Ugnsform<br />
28 cm<br />
Karott<br />
24 cm<br />
Kaff egods, hög<br />
0,17 L<br />
Tallrik djup<br />
24 cm<br />
Såskanna<br />
0,4 L<br />
Tegods<br />
0,28 L<br />
Gratängform<br />
32 cm<br />
Kaff ekanna<br />
1,0 L<br />
Tallrik djup<br />
21 cm<br />
Mugg<br />
0,3 L<br />
Ovalt fat<br />
32 cm<br />
Gräddkanna<br />
0,15 L<br />
Tallrik fl at<br />
21 cm<br />
Skål<br />
0,3 L<br />
Bringare<br />
0,9 L<br />
Tallrik fl at<br />
18 cm<br />
Salladsskål<br />
2,2 L<br />
Ovalt fat<br />
36 cm<br />
Sockerask med lock<br />
0,22 L
Det har i alla tider sagts att du ska tänka på vad du äter. Vi skulle vilja göra ett litet tillägg; tänk på<br />
vad du äter på. Utseendet på ditt porslin är självklart viktigt, du ska ju tycka om att använda det ofta.<br />
Därför har hållbarheten också en viss betydelse.<br />
På Rörstrand använder vi oss oftast av fältspatsporslin, vilket är ett extremt tåligt material och faktiskt<br />
det som mest liknar det som kineserna använde redan på 900-talet. Innan bränningen lägger vi på en<br />
glasyr som smälter vid 1400°C och förvandlas till en blank skyddande beläggning mot smuts och slitage.<br />
Slutligen våtpolerar vi alla tallrikars fotringar i fyra olika steg för att minska friktionen när de staplas på<br />
varandra. Allt detta tillsammans gör att du kan njuta av ditt Rörstrandsporslin lite längre. Men vad det<br />
egentligen handlar om är att göra varje måltid eller paus till en större upplevelse.<br />
People have always advised: Think about what you eat. To which we would like to add: And think about what you eat<br />
from. We usually use feldspar porcelain, a durable material that is the closest modern equivalent to the porcelain<br />
produced by the Chinese around 900 AD. Before firing the clay, we seal it with a glaze that melts at 1400°C to form a<br />
hard, protective coating against soiling and wear. Finally we polish all the foot-rings in four stages using a wet polishing<br />
machine to minimise friction when the tableware is stacked. All of which means you can enjoy your Rörstrand porcelain<br />
a little longer. But more important still, it transforms every meal or break during the day into an experience to savour.
Så här sköter du ditt porslin<br />
Det är med porslin som med kläder och alla andra förbrukningsföremål<br />
– man måste ta hand om dem för att de ska hålla länge.<br />
Skölj alltid av ditt porslin så fort som möjligt efter en måltid. Matrester som lämnas på porslinet kan<br />
missfärga känslig dekor. Speciellt känsligt är porslin för maträtter med starka syror som äpple och citron.<br />
Ta bort vidbränd mat som fastnat på dina ugnssäkra formar genom att blötlägga dem i vatten blandat<br />
med diskmedel. Efter ca 1/2 timma kan du diska bort resterna. Använd då aldrig skurmedel, stålull eller<br />
liknande, då repar du glasyren så att porslinet blir slitet och matt.<br />
Svarta streck på dina tallrikar är metall från rostfritt stål, framförallt från dina bestick. Använd alltid<br />
skölj- eller spolglansmedel om du diskar i maskin så blir porslinet mindre känsligt för metallmärken.<br />
Ta bort beläggningar efter t.ex. kaffe eller te genom att blanda 2–3 msk citronsyra med maskindiskmedlet.<br />
Är beläggningen hårdare kan du blanda maskindiskmedel och vittvättmedel i hett vatten<br />
(1/2 dl pulver per liter vatten). Häll i lösningen i godset och låt det stå i ett par timmar, diska och skölj väl.<br />
Skjut inte in tallrikarna över varandra när du ställer in dem i köksskåpet, det är den största orsaken till<br />
repor i glasyren. Välj tallrikar med mjuka, släta fotringar och använd skölj- eller spolglansmedel när du<br />
maskindiskar, då får godset en glattare yta och risken för nötskador minskar.<br />
Avlägsna den grå beläggningen som kan uppstå på ditt porslin genom att använda askorbinsyra,<br />
citronsyra eller liknande. Orsaken till beläggningen är ofta karbonater i vattnet som kan torka fast på<br />
porslinsytan och vara svåra att diska bort.<br />
De flesta porslinsserviser kan diskas i diskmaskin men vill du behålla dem i gott skick länge bör du<br />
använda skölj- eller spolglansmedel. Det minskar friktionen och du undviker fula repor på dina tallrikar<br />
när du staplar dem på varandra.<br />
De flesta av våra serviser tål mikro. Men värm aldrig ditt porslin i mikron om det är dekorerat med<br />
någon form av metall. Metallen kan reagera med att spraka och blixtra. Rörstrands Qvint, Corona,<br />
Snaps och Mårbacka bör inte användas i mikron.
www.rorstrand.com<br />
Huvudkontor/Head office Sweden: Box 23, 263 21 Höganäs. Telephone: + 46 42 36 11 00. Fax 020 89 57 96<br />
or + 46 42 33 37 54. Orderkontor/Sales office: + 46 42 36 11 50<br />
® Rörstrand är ett registrerat varumärke för Iittala Group. ® Rörstrand is a registered trademark for<br />
Iittala Group. © Samtliga Rörstrands produkter i katalogen är formskyddade enligt upphovsrättslagen.<br />
© All Rörstrand product designs in this catalogue are patent protected.<br />
Art nr 319928