02.09.2013 Views

Kraków, europeisk kulturstad, med drygt 1 miljon invånare är den ...

Kraków, europeisk kulturstad, med drygt 1 miljon invånare är den ...

Kraków, europeisk kulturstad, med drygt 1 miljon invånare är den ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Kraków</strong>, <strong>europeisk</strong> <strong>kulturstad</strong>, <strong>med</strong> <strong>drygt</strong> 1 <strong>miljon</strong> <strong>invånare</strong> <strong>är</strong> <strong>den</strong> mest besökta<br />

sta<strong>den</strong> i Polen. Den <strong>är</strong> ett livaktigt, vetenskapligt, ekonomiskt och socialt centrum.<br />

<strong>Kraków</strong> <strong>är</strong> vetenskapens stad. H<strong>är</strong> finns en av de äldsta högskolorna i Europa –<br />

Jagiellonska universitetet grundat 1364. Vid 24 högre l<strong>är</strong>oanstalter studerar <strong>drygt</strong><br />

170 000 stu<strong>den</strong>ter. Sta<strong>den</strong> har många sev<strong>är</strong>dheter, som gör vistelsen h<strong>är</strong> intressant<br />

och trevlig. Man inte bara äter gott utan kan också roa sig i vackra smakfulla omgivningar.<br />

Sta<strong>den</strong>s centrum fördes 1978 upp på Unescos lista över v<strong>är</strong>ldskulturarv.<br />

STORA TORGET (RYNEK GŁÓWNY) – STADENS HJÄRTA<br />

Torget <strong>är</strong> <strong>den</strong> största <strong>med</strong>eltida platsen i Europa. I mitten står en avlång byggnad <strong>med</strong><br />

pelargångar och maskaroner på taket. Det <strong>är</strong> Klädeshallen (Sukiennice) – gamla saluhallar<br />

<strong>med</strong> anor från sekelskiftet 1100- och 1200- talen. I Klädeshallens n<strong>är</strong>het ligger <strong>den</strong><br />

vackra gotiska Mariakyrkan (Kościół Mariacki) som <strong>är</strong> känd för sitt unika <strong>med</strong>eltida altare<br />

snickrat av mästare Veit Stoss från Nürnberg. Från ett av kyrkans två torn spelas varje<br />

timme en signal som påminner om tartarernas anfall mot <strong>Kraków</strong> på 1200-talet. Över torget<br />

reser sig rådhustornet (Wieża Ratuszowa), vars källare inrymmer väl bevarade <strong>med</strong>eltida<br />

tortyrkammare och dessutom en teaterscen och ett café. Vackra borgarhus som<br />

kantar torget, lockar hit turisterna dygnet runt. H<strong>är</strong> finns ett tiotal kaféer och restauranger<br />

som <strong>med</strong> utm<strong>är</strong>kta menyer och spännande interiörer tävlar om turisternas intresse. Stora<br />

torget <strong>är</strong> <strong>Kraków</strong>s salong.<br />

KUNGSVÄGEN<br />

<strong>Kraków</strong> har sin Kungliga väg. Såsom en gång i ti<strong>den</strong> kungarna tågade till <strong>Kraków</strong> <strong>med</strong> sitt följe<br />

- sändebud och andra förnäma gäster -, så gör idag <strong>Kraków</strong>-älskare och turister. Kungsvägen<br />

tar sin början vid Matejkiplatsen. Den går sedan förbi ett gotiskt försvarsverk (Barbakan),<br />

genom Florianska porten (Brama Floriańska) och fortsätter längs en gata <strong>med</strong> samma namn,<br />

passerar renässansfasader och attikabyggnader vid Stora torget, borgarhus i klassicism och<br />

barock vid Grodzka-gatan <strong>med</strong> St. Peter och St. Paulus kyrka, via <strong>den</strong> <strong>med</strong>eltida Kanoniczagatan<br />

för att till slut nå fram till Wawelkullen. Försvarsverket Barbakan <strong>är</strong> ett av tre bevarade<br />

<strong>europeisk</strong>a mästerverk i <strong>med</strong>eltida försvarsbyggnadskonst, men överglänser de andra två<br />

<strong>med</strong> sin skönhet, storlek och perfekta konstruktion. Floriańska-porten ingick i försvarsmuren<br />

runt hela det gamla <strong>Kraków</strong>. En del finns bevarad invid porten idag. D<strong>är</strong> ställer konstn<strong>är</strong>er ut<br />

sina alster året runt. D<strong>är</strong> de gamla försvarsmurarna tidigare fanns har anlagts ett grönområde<br />

kallat Planty, en grönskande oas mitt i sta<strong>den</strong>. Grodzka-gatan <strong>med</strong> många sev<strong>är</strong>dheter <strong>är</strong> en<br />

förlängning av Kungs-vägen. Tillsammans <strong>med</strong> <strong>den</strong> pittoreska Kanonicza-gatan leder <strong>den</strong> till<br />

Wawel, de polska kungarnas gamla säte.<br />

KUNGLIGA SLOTTET – WAWEL<br />

Bara ett par hundra meter från Stora torget, på en kulle vid flo<strong>den</strong> Wisłas knick, reser sig Kungliga<br />

slottet över sta<strong>den</strong>. På Wawel kröntes polska kungar och fattades viktiga beslut som bestämde<br />

landets utveckling. Den imponerande byggna<strong>den</strong> har sina anor från år 1000. Var och en som<br />

besöker <strong>Kraków</strong> bör se slottets pelargångar i renässansstil och de vackra kungliga gemaken<br />

prydda <strong>med</strong> gobelänger vävda av flamländska mästare under renässansen. S<strong>är</strong>skilt vacker <strong>är</strong><br />

Sändebudssalen (Sala Poselska) <strong>med</strong> originella takdekorationer i form av utskurna och målade<br />

människohuvu<strong>den</strong> i trä. Bredvid slottet finns domkyrkan som inte bara <strong>är</strong> en sev<strong>är</strong>dhet utan<br />

också en kyrka i bruk – en levande kyrka och<br />

en nationell skatt – en begravningsplats, d<strong>är</strong><br />

många polska kungar, nationalhjältar, skalder<br />

och diktare vilar i sina gravar. S<strong>är</strong>skilt sev<strong>är</strong>t<br />

<strong>är</strong> ett av domkyrkans kapell i renässansstil –<br />

Zygmuntowska.<br />

KAZIMIERZ<br />

Förr i ti<strong>den</strong> var Kazimierz en separat stad<br />

som gränsade till <strong>Kraków</strong>. Idag <strong>är</strong> det en av<br />

de mest attraktiva stadsdelarna. Den lockar<br />

turister <strong>med</strong> flera hundra år gamla sev<strong>är</strong>dheter<br />

och en unik stämning. Fram till år 1939<br />

var Kazimierz <strong>den</strong> stadsdel d<strong>är</strong> de flesta judar<br />

bodde. H<strong>är</strong> finns <strong>den</strong> berömda synagogan<br />

Remuh samt <strong>den</strong> ”gamla synagogan”,<br />

som <strong>är</strong> <strong>den</strong> äldsta judiska byggna<strong>den</strong> i<br />

Polen, och som idag inrymmer ett museum.<br />

H<strong>är</strong> finns också Tempel, en ”modernare” synagoga<br />

uppförd av de progressiva judarna<br />

samt Wolf Popers synagoga. Kazimierz <strong>är</strong><br />

ett av de största byggnadskomplexen <strong>med</strong><br />

både polska och judiska kulturminnen. Vid<br />

varje steg m<strong>är</strong>ker man, hur polska och judiska<br />

element påverkat varandra på ett<br />

gynnsamt sätt. Varje år, i juni och juli, äger<br />

en judisk kulturfestival rum i Kazimierz. Den<br />

lockar stora skaror av besökare och artister<br />

från hela v<strong>är</strong>l<strong>den</strong>. I en labyrint av smala gator<br />

och gränder förflyttas man till en annan<br />

v<strong>är</strong>ld <strong>med</strong> <strong>den</strong> annorlunda, fascinerande<br />

kultur som existerade h<strong>är</strong> förr i ti<strong>den</strong>.<br />

KRAKÓWS OMGIVNINGAR<br />

Ett tiotal km sydöst om <strong>Kraków</strong>, i Wieliczka<br />

finns en unik, 700 år gammal saltgruva<br />

(Kopalnia Soli). Saltgruvan <strong>är</strong>, tillsammans <strong>med</strong> <strong>Kraków</strong>s gamla stad inkluderad i <strong>den</strong> första<br />

Unescos lista över v<strong>är</strong>ldskulturarv. Än idag kan man beskåda hur saltet bryts. Den viktigaste<br />

delen av saltgruvan <strong>är</strong> dock det underjordiska galleriet, ett museum skapat av naturen själv<br />

och gruvarbetarnas skickliga händer. H<strong>är</strong> under jor<strong>den</strong> finns även ett sanatorium, d<strong>är</strong> man<br />

kan bota luftrörssjukdomar, sjukdomar och skador i rörelseapparaten samt reumatiska sjukdomar.<br />

I <strong>Kraków</strong> <strong>med</strong> omnejd finns också andra kulturminnen, upptagna på Unescos lista över<br />

v<strong>är</strong>ldskulturarv: kyrka, kloster och en vallfartspark i Kalwaria Zebrzydowska, museum över<br />

det före detta nazistiska förintelselägret i Auschwitz-Birkenau samt gotiska träkyrkor från<br />

1400-talet i byarna: Dębno, Binarowa, Lipnica Murowana och Sękowa. Under vistelsen i<br />

<strong>Kraków</strong> <strong>är</strong> de många platserna som på något vis <strong>är</strong> förknippade <strong>med</strong> påven Johannes Paulus<br />

II v<strong>är</strong>t ett besök, bl.a. Wadowice, hans födelseoch barndomsstad som ligger bara 40 km<br />

sydöst om <strong>Kraków</strong>. En annan stor turistattraktion <strong>är</strong> sta<strong>den</strong> Zakopane – Polens vinterhuvudstad,<br />

som ligger vid Tatra-bergens fot bara 100 km söder om <strong>Kraków</strong>. I slutet på sommaren<br />

äger en internationell kulturfestival rum h<strong>är</strong> (Międzynarodowy Festiwal Ziem Górskich) och på<br />

vintern anordnas idrottsevenemang av Internationella skidförbundet, t.ex. Nyårsaftonsloppet<br />

(Bieg Sylwestrowy), Kontinentpokalen (Puchar Kontynentalny) V<strong>är</strong>ldspokal i backhoppning<br />

och Polska mästerskapet (Mistrzostwa Polski).<br />

KRAKÓWS DELIKATESSER<br />

<strong>Kraków</strong> har också sina typiska maträtter, först och främst maczanka po krakowsku dvs. bräserade<br />

skivor av fläskfilé <strong>med</strong> stora mängder lök och kummin serverade <strong>med</strong> sås i utskuret vitt bröd, pieczona<br />

kaczka z grzybami, stekt anka <strong>med</strong> svamp och bovete. Ostsorter v<strong>är</strong>da att rekommendera<br />

<strong>är</strong> oscypek och bundz tillverkad av fårmjölk från fjällområdet kallat Podhale, i n<strong>är</strong>heten av <strong>Kraków</strong>.<br />

Andra läckerheter <strong>är</strong> efterrätter som sernik krakowski, en ostkaka smaksatt <strong>med</strong> vanilj, och påvens<br />

berömda bakelse papieska kremówka. Mest typiskt <strong>är</strong> dock krakowski obwarzanek, som säljs överallt<br />

i <strong>Kraków</strong> i små rullande stånd. Det <strong>är</strong> ett litet vetebröd format som en tunn flätad ring, dekorerad<br />

<strong>med</strong> grovsalt, vallmo- eller sesamfrö.<br />

ÅTERKOMMANDE EVENEMANG<br />

• Februari: Internationell festival <strong>med</strong> sånger för seglare (Międzynarodowy Festiwal Piosenki<br />

Żeglarskiej) „Shanties”, ul. Straszewskiego 27, tel./fax 423 22 36, hals@hals.krakow.pl,<br />

www.hals.krakow.pl<br />

• Under påskti<strong>den</strong>: Kulturfestivalen Misteria Paschalia, anordnas av: Krakowskie Biuro Festiwalowe,<br />

ul. Olszańska 7, tel. 424 96 50, fax 424 96 52, poczta@biurofestiwalowe.pl, www.biurofestiwalowe.pl<br />

• April: Internationell jazzfestival “Starzy i Młodzi czyli Jazz w Krakowie” Gamla och unga dvs.<br />

Jazz i <strong>Kraków</strong>), anordnas av: Stowarzyszenie Artystyczno – Edukacyjne “Jazzowy <strong>Kraków</strong>”,<br />

ul. Zdunów 18/8, tel./fax 417 40 45, info@jazz.krakow.pl, www.jazz.krakow.pl<br />

• Maj/juni: Krakows filmfestival, ul. Basztowa 15/8a, tel./fax 294 69 45, info@kff.com.pl, www.kff.com.pl<br />

• Juni: Drakarnas parad – Waweldrakens fest, Anordnas av: Dockteatern Teatr Lalki, Maski i Aktora<br />

„Groteska”, ul. Skarbowa 2, tel. 633 48 22, fax 633 92 00, blizej.szkoly@groteska.pl, www.groteska.pl<br />

• Juni (första torsdagen efter Kristi lekamens helg). Folkfest, s.k. Lajkoniktåg, som anordnas av Historiska<br />

stadsmuseet. 31-011 <strong>Kraków</strong> Rynek Główny 35 tel. 619 23 00, dyrekcja@mhk.pl,www.mhk.pl<br />

• Juni: Midsommarfirande s.k. Wianki. En årlig tradition då man släpper blomsterkransar <strong>med</strong> tända<br />

ljus ut på vattnet. Anordnas av: Krakowskie Biuro Festiwalowe, ul. św. Krzyża 1, tel. 424 96 50,<br />

fax 424 96 52, poczta@biurofestiwalowe.pl, www.biurofestiwalowe.pl<br />

• Juni/juli: Judisk kulturfestival (Festiwal Kultury Żydowskiej). Anordnas av: Stowarzyszenie ‘’Festiwal<br />

Kultury Żydowskiej”, ul. Józefa 36, tel. 431 15 17, fax 431 24 27, office@jewishfestival.pl,<br />

www.jewishfestival.pl<br />

• Juli: Internationell festival <strong>med</strong> gatuteater (Międzynarodowy Festiwal Teatrów Ulicznych). Anordnas<br />

av: Teatr KTO, ul. Gzymsików 8, tel. 633 73 00, fax 623 89 47, sekretariat@teatrkto.pl, www.teatrkto.pl<br />

• Augusti: Gammaldansfestival Cracovia Danza, al. Krasińskiego 20/9, tel. 421 49 80,<br />

ar<strong>den</strong>tesole@ar<strong>den</strong>tesole.art.pl, www.ar<strong>den</strong>tesole.art.pl<br />

• Augusti: Internationella festivalen Musik i Gamla <strong>Kraków</strong>. Anordnas av: Capella Cracoviensis,<br />

ul. Zwierzyniecka 1, tel. 421 45 66, fax 429 43 28, biuro@capellacracoviensis.pl<br />

• September: Festival Sacrum – Profanum, (<strong>med</strong> både sakral och profan musik) anordnas av:<br />

Krakowskie Biuro Festiwalowe, ul. św. Krzyża 1, tel. 424 96 50, fax 424 96 52,<br />

poczta@biurofestiwalowe.pl, www.biurofestiwalowe.pl<br />

• Oktober/november: Bajit Chadzasz – Månad för möten <strong>med</strong> judisk kultur. Anordnas av:<br />

ul. Meiselsa 17, tél. 430 64 49, fax 430 64 97, www.judaica.pl<br />

• November: Jazzfestivalen Krakowskie Zaduszki Jazzowe, anordnas av: Stowarzyszenie Kulturalno-<br />

Społeczne „De Profundis” 32-020 Wieliczka, ul. Słowackiego 29, tel./fax 278 20 01,<br />

de _profundis@onet.eu, www. deprofundis.dt.pl.<br />

• December: <strong>Kraków</strong>s vackraste julkrubbor – en tävling. Anordnas av: Muzeum Historyczne Miasta<br />

Krakowa, Rynek Główny 35, tel. 619 23 00, fax 422 32 64, dyrekcja@mhk.pl, www.mkh.pl<br />

Detaljerade upplysningar om kulturutbudet i <strong>Kraków</strong> kan erhållas på Kulturinformationscentret<br />

Centrum Informacji Kulturalnej, ul. Św. Jana 2, tel. 421 77 87, fax 421 7731,<br />

karnet@krakow20Grand00pl, www.karnet.krakow2000.pl.<br />

Upplysningar om andra kulturella evenemang i <strong>Kraków</strong> presenteras också på internet:<br />

www.polen.travel (Händelser)


UTVALDA MUSEER OCH KONSTGALLERIER<br />

• Nationalmuseum, huvudbyggnad, al. 3 Maja 1, tel. 295 55 00<br />

• Czartoryski-museet (<strong>europeisk</strong>t måleri, bl.a. en berömd målning av Leonardo da Vinci „Damen <strong>med</strong> hermelin”<br />

och „Landskap <strong>med</strong> barmh<strong>är</strong>tige samariten” av Rembrandt), ul. Św. Jana 19, tel. 422 55 66<br />

• Historiska stadsmuseet, Rynek Główny 35, tel. 619 23 00<br />

• Arkeologiska museet, ul. Senacka 3, tel. 422 71 00<br />

• Ärkestiftsmuseet, ul. Kanonicza 19-21, tel. 421 89 63<br />

• Etnografi ska museet (polsk folkkonst), Plac Wolnica 1, tel. 430 55 75<br />

• Polska fl ygmuseet, Al. Jana Pawła II 39, tel. 642 87 00.<br />

• Galleriet – Centrum för judisk kultur, ul. Meiselsa 17, tel. 430 64 49<br />

• Collegium Maius, ul. Jagiellońska 15, tel. 422 05 49<br />

• Regionalmuseet „Rydlówka”, ul. Tetmajera 28, tel. 637 07 50<br />

• Saltgruvans museum, Wieliczka, ul. Zamkowa 8, tel. 278 32 66<br />

• Bunkier Sztuki (galleri för modern konst), pl. Szczepański 3a, tel. 422 10 52<br />

• Centrum för japansk konst och teknik “Manggha”, ul. M. Konopnickiej 26, tel. 267 27 03<br />

UTVALDA KLUBBAR<br />

• Alchemia, ul. Estery 5, Tel. 421 22 00, www.alchemia.com.pl<br />

• Cień Klub, ul. Św. Jana 15, Tel. 422 21 77, www.cienklub.com<br />

• Club Clu, ul. Szeroka 10, Tel. 429 26 09, www.clubclu.pl<br />

• Piec Art, ul. Szewska 12, Tel. 429 64 25, www.piec.krakow.pl<br />

• Prozak, Pl. Dominikański 6, Tel. 429 11 28, www.prozak.pl<br />

• Stajnia, ul. Józefa 12, Tel. 423 72 02, www.pubstajnia.pl<br />

• U Luisa, Rynek, Główny 13, Tel. 617 02 22, www.ulouisa.com<br />

• Shisha Club, Mały Rynek 2, Tel. 421 64 98, www.shisha.pl<br />

UTVALDA HOTELL OCH PENSIONAT<br />

RMII KRAJOWEJ<br />

Królowej Jadwigi<br />

Tyniecka<br />

4<br />

J. Malczewskiego<br />

VI<br />

BRONOWICE<br />

Piastowska<br />

Księcia Józefa<br />

Piastowska<br />

NAWOJKI<br />

Al. 3 Maja<br />

Podchorążych<br />

• Amadeus****, ul. Mikołajska 20, tel. 429 60 70, www.hotel-amadeus.pl<br />

E40<br />

• Astoria***, ul. Józefa 24, tel. 432 50 10, www.hotel-amadeus.pl<br />

• Bona**, ul. Tyniecka 167b, tel. 267 59 87, www.hotelbona.com.pl Ogródki<br />

• Campanile****, ul. Św. Tomasza 34, tel. 424 26 00, www.campanile.com<br />

działkowe<br />

Hala<br />

• Classic***, ul. Św. Tomasza 32, tel. 424 03 03, www.hotel-classic.pl<br />

Sportowa<br />

• Copernicus*****, ul. Kanonicza 16, tel. 424 34 00, www.copernicus.hotel.com.pl<br />

GTS Wisła<br />

• Crown Piast*****, ul. Radzikowskiego 109, tel. 683 26 00, www.hotelpiast.pl Ogródki<br />

KS Cracovia<br />

działkowe<br />

• Czyżyny, ul. Centralna 32, tel. 644 67 00, www.czyzyny.pl<br />

CZARNA WIEŚ<br />

• Demel****, ul. Głowackiego 22, tel. 636 16 00, www.demel.com.pl<br />

• Elektor***, ul. Szpitalna 28, tel. 423 23 17, www.hotelelektor.com.pl<br />

Błonia<br />

• Fortuna***, ul. Czapskich 5, tel. 422 31 43, www.hotel-fortuna.com.pl<br />

• Fortuna Bis***, ul. Piłsudskiego 25, tel. 430 10 25, www.hotel-fortunabis.pl<br />

PÓŁWSIE<br />

• Grand****, ul. Sławkowska 5, tel. 424 08 00, www.grand.pl<br />

ZWIERZYNIECKIE<br />

• Holiday Inn <strong>Kraków</strong>****, ul. Wielopole 4, tel. 619 00 00, www.hik.krakow.pl<br />

• Ibis <strong>Kraków</strong> Centrum**, ul. Syrokomlii 2, tel. 299 33 00, www.orbis.pl<br />

Kopiec<br />

• Kazimierz***, ul. Miodowa 16, tel. 421 66 29, www.hk.com.pl<br />

T. Kościuszki<br />

VII<br />

• Krakus***, ul. Nowohucka 35, tel. 652 02 02, www.hotel-krakus.com.pl<br />

ZWIERZYNIEC<br />

• Logos***, ul. Szujskiego 5, tel. 631 62 00, www.hotel-logos.pl<br />

• Maltański***, ul. Straszewskiego 14, tel. 431 00 10, www.donimirski.com<br />

• Mistia*, ul. Szlak 73a, tel. 633 29 26, www.bookcracow.com<br />

Cm.<br />

• Novotel <strong>Kraków</strong> Bronowice***, ul. Armii Krajowej 11, tel. 622 64 00, www.orbis.pl<br />

• Novotel <strong>Kraków</strong> Centrum****, ul. Kościuszki 5, tel. 299 29 00, www.orbis.pl<br />

• Oleandry, Youth hostel, ul. Oleandry 4, tel. 633 88 22<br />

• Orbis Cracovia***, Al. F. Focha 1, tel. 424 56 00, www.orbis.pl<br />

• Orbis Francuski***, ul. Pijarska 13, tel. 422 51 22, www.orbis.pl<br />

• Orient****, ul. Sołtysowska 25a, tel. 646 91 00, www.hotelorient.pl<br />

• Panorama**, ul. Lipińskiego 3/1, tel. 260 64 01, www.hotel-panorama.pl<br />

• Pod Różą***, ul. Floriańska 14, tel. 424 33 00, www.hotel.com.pl<br />

• PTTK Wyspiański***, ul. Westerplatte 15, tel. 422 95 66, www.hotel-wyspianski.pl<br />

• Radisson Sas*****, ul. Straszewskiego 17, tel. 618 88 88, www.radissonblu.com/hotel-krakow<br />

• Royal**, ul. Św. Gertrudy 26-29, tel. 421 35 00, www.hotelewam.pl<br />

Ogródki<br />

• Ruczaj***, ul. Ruczaj 44, tel. 269 10 00, www.ruczajhotel.com.pl<br />

działkowe<br />

• Saski***, ul. Sławkowska 3, tel. 421 42 22, www.hotelsaski.com.pl<br />

• Sheraton <strong>Kraków</strong>*****, ul. Powiśle 7, tel. 662 10 00, www.sheraton.pl/krakow<br />

• Start**, ul. Kapelanka 60, tel. 269 22 10, www.hotelstart.com.pl<br />

• Warszawski****, ul. Pawia 4-6, tel. 424 21 00, www.hotelwarszawski.pl<br />

• Wit Stwosz***, ul. Mikołajska 28, tel. 429 60 26, 429 61 39, www.wit-stwosz.com.pl<br />

KRAKÓW PÅ WEBBEN<br />

• www.krakow.pl • www.krakow2000.pl • www.wirtualnykrakow.pl<br />

TURISTINFORMATION<br />

• ul. Szpitalna 25, tel. 432 01 10, 432 00 60, fax 432 00 62<br />

• ul. Św. Jana 2, tel. 421 77 87, fax 430 65 03<br />

• ul. Józefa 7, tel. 422 04 71, fax 421 77 31<br />

• Rådhustornet, tel. 433 73 10<br />

• os. Słoneczne 16 (Nowa Huta), tel. 643 03 03 (10.00-14.00)<br />

• Flygplatsen <strong>Kraków</strong>-Balice, ul. Medweckiego 1, tel. 285 53 41<br />

PYCHOWICE<br />

Rudawa<br />

VIII<br />

DĘBNIKI<br />

YTTERLIGARE UPPLYSNINGAR<br />

• Internationell fl ygplats <strong>Kraków</strong>-Balice, tel. 285 51 20, www.lotnisko-balice.pl<br />

• J<strong>är</strong>nvägstation <strong>Kraków</strong> Główny, tel. 194 36, 624 15 80<br />

• Postens huvudkontor, ul. Westerplatte 20, öppet måndagar – fredagar: 7.30-20.30, lördagar 8-14,<br />

söndagar 9-14, tel. 422 48 11.<br />

Riktnumret till <strong>Kraków</strong> för inrikessamtal <strong>är</strong> 12 och för utlandssamtal +(48-91).<br />

ZAKRZÓWEK<br />

Kijowska<br />

Królewska<br />

Al. F. Focha Piłsudskiego<br />

Praska<br />

780<br />

pl.<br />

Na Stawach<br />

Kapelanka<br />

Tyniecka<br />

Bałuckiego<br />

Monte Cassino<br />

7<br />

E77<br />

Karmelicka<br />

Zwierzyniecka<br />

Podwale Dunajewskiego<br />

Straszewskiego<br />

rondo<br />

Grunwaldzkie<br />

pl.<br />

Na Groblach<br />

Pr<br />

Franciszkańska<br />

Podzamcze<br />

Sucha<br />

Długa<br />

Basztowa<br />

Św. Gertrudy<br />

Stradomska<br />

Krakowska<br />

A. Fredry<br />

Warszawska<br />

Westerplatte<br />

Pawia<br />

Lubicz<br />

Kalwaryjska Limanowskiego<br />

• SPANIEN • Madrid tel. +(34-91) 541 48 08 fax 541 34 23 www.polonia.travel rondo<br />

info.es@polonia.travel<br />

• STORBRITANNIEN • London tel. +(44-0) 300 303 1812 fax 300 303 1814 www.poland.travel Mateczny<br />

info.uk@poland.travel<br />

• SVERIGE<br />

• TYSKLAND<br />

• Stockholm<br />

• Berlin<br />

tel. +(46-8) 21 60 75<br />

tel. +(49-30) 21 00 920<br />

fax 21 04 65<br />

fax 21 00 92 14<br />

www.polen.travel<br />

www.polen.travel<br />

info.scan@polen.travel<br />

PODGÓRZE<br />

info.de@polen.travel<br />

• UNGERN • Budapest tel. +(36-1) 269 78 09 fax 269 78 10 www.lengyelorszag.travel budapest@pot.gov.pl<br />

• USA • New York tel. +(1-201) 420 99 10 fax 584 91 53 www.poland.travel info.na@poland.travel<br />

• UKRAINA • Kiev tel. +(38-044) 278 67 28 fax 278 66 70 www.polscha.travel info.ua@polscha.travel<br />

St. Grota-Roweckiego<br />

Kobierzyńska<br />

<strong>Kraków</strong><br />

skala 1:50000<br />

CZARNOWIEJSKA<br />

KATOWICE<br />

Park<br />

dr H. Jordana<br />

Błonia<br />

OŚWIĘCIM<br />

NOWA<br />

WIEŚ<br />

DĘBNIKI<br />

Park<br />

Krakowski<br />

Akademia<br />

Górniczo-<br />

-Hutnicza<br />

AL. Z. KRASIŃSKIEGO<br />

T. Kościuszki<br />

AL. A. MICKIEWICZA<br />

Teatr<br />

Groteska<br />

IX<br />

ŁAGIEWNIKI<br />

AL. J. SŁOWACKIEGO<br />

KONOPNICKIEJ<br />

J. Brożka<br />

PWST<br />

PIASEK<br />

Filharmonia<br />

Teatr Stary<br />

Katedra<br />

WAWEL<br />

Dietla<br />

WADOWICKA<br />

KRAKÓW<br />

BOREK FAŁĘCKI<br />

KLEPARZ<br />

P l a n t y<br />

Dietla<br />

KAZIMIERZ<br />

ŁAGIEWNIKI<br />

S ■ Polska Organizacja Turystyczna<br />

Utgivare: Polska turistorganisationen, ul. Chałubińskiego 8, 00-613 Warszawa<br />

CEGIELNIANA<br />

tel. +(48-22) 536 70 70 fax: (+48) 22 536 70 04, e-mail: pot@pot.gov.pl, www.pot.gov.pl<br />

BIELSKO-BIAŁA<br />

POLSKA TURISTORGANISATIONENS REPRESENTATIONSKONTOR UTOMLAND<br />

pl. Nowy<br />

AL. 29<br />

KRAKÓW<br />

GŁÓWNY<br />

Rakowicka<br />

Grzegórzecka<br />

Starowiślna Na Zjeździe<br />

H. KAMIEŃSKIEGO<br />

KRAKÓW BONARKA<br />

Cmentarz<br />

Rakowicki<br />

RAKOWICE<br />

WESOŁA<br />

STRADOM<br />

• BELGIEN • Brussel tel. +(32-2) 740 06 20<br />

LUDWINKÓW<br />

fax 742 37 35 www.polen.travel<br />

www.pologne.travel<br />

info.be@polen.travel<br />

info.be@pologne.travel<br />

• FRANKRIKE • Paris tel. +(33-1) 42 44 29 92 fax 42 97 52 25 www.pologne.travel info.fr@pologne.travel<br />

• ITALIEN • Roma tel. +(39-06) 482 70 60 fax 481 75 69 www.polonia.travel info.it@polonia.travel<br />

• JAPAN • Tokyo tel. +(81) 3-5908-3808 fax 3-5908-3809 www.poland.travel info.jp@poland.travel<br />

• NEDERLÄNDERNA • Amsterdam tel. +(31-20) 625 35 70 fax 623 09 29 www.polen.travel info.nl@polen.travel<br />

• ÖSTERRIKE • Wien tel. +(43-1) 524 71 91 12 fax 524 71 91 20 www.polen.travel info.at@polen.travel<br />

• RYSSLAND • Moskva tel. +(7-495) 510 62 10 fax 510 62 11 www.poland.travel info.ru@poland.travel<br />

Wilga<br />

WISŁA<br />

KIELCE, WARSZAWA<br />

WARSZAWA<br />

Cm.<br />

ZAKOPANE<br />

Aleja Powstańców Śląskich<br />

Rynek<br />

Główny<br />

Grochowska<br />

Prażmowskiego<br />

rondo<br />

Mogilskie<br />

Ogród<br />

Botaniczny<br />

UJ<br />

Al. Powst. Warsz.<br />

Sukiennice<br />

W. Sławka<br />

Chrobrego<br />

rondo<br />

Kośc. Grzegórzeckie<br />

Mariacki<br />

Wielicka<br />

STARE<br />

MIASTO<br />

KRAKÓW<br />

JABŁOCIE<br />

KRAKÓW<br />

KRZEMIONKI<br />

Cm.<br />

Podgórski<br />

OLSZA<br />

Del. Urz.<br />

Miasta<br />

Brodowicza Olszyny<br />

Malborska<br />

Mogilska<br />

II<br />

GRZEGÓRZKI<br />

Al. Pokoju<br />

Polen<br />

Polen<br />

<strong>Kraków</strong><br />

<strong>Kraków</strong><br />

WISŁA<br />

4<br />

E40<br />

776<br />

Wielicka<br />

RAKOWICE<br />

Oar Dąbia<br />

Ogródki<br />

działkowe<br />

Nowohucka<br />

Płaszowska<br />

Koźlarska<br />

Krzywda<br />

KRAKÓW PŁASZÓW<br />

Fabryka<br />

Kabli<br />

Wolska<br />

Saska<br />

Al. Jana Pawła II<br />

DĄBIE<br />

Ogródki<br />

działkowe<br />

Przewóz<br />

B a g r y<br />

Al. Pokoju<br />

Motyla<br />

PROKOCIM<br />

Park<br />

Lotników<br />

Polskich<br />

Lipska<br />

PŁASZÓW<br />

Łanowa<br />

Bieżanowska<br />

SANDOMIERZ<br />

Wys<br />

KRAKÓW

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!