30.08.2013 Views

AsemakaavanSelostus.pdf - Jakobstad

AsemakaavanSelostus.pdf - Jakobstad

AsemakaavanSelostus.pdf - Jakobstad

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DETALJPLANEÄNDRING<br />

ASEMAKAAVAN MUUTOS<br />

DETALJPLANEÄNDRING<br />

STADSDEL 1 CENTRUM;<br />

KVARTER 3(DEL) OCH 4 SAMT TORG- OCH<br />

GATUOMRÅDEN.<br />

STADSDEL 2 CENTRUM;<br />

TORG- OCH GATUOMRÅDEN.<br />

STADSDEL 3 CENTRUM;<br />

GATUOMRÅDEN.<br />

ASEMAKAAVAN MUUTOS<br />

KAUP.OSA 1 KESKUSTA;<br />

KORTTELIT 3(OSA) JA 4 SEKÄ TORI- JA<br />

KATUALUEET.<br />

KAUP.OSA 2 KESKUSTA;<br />

KATU- JA TORIALUEET.<br />

KAUP.OSA 3 KESKUSTA;<br />

KATUALUE.


BESKRIVNING ÖVER ÄNDRING AV<br />

DETALJPLAN<br />

Beskrivningen gäller den 13.06.2013 daterade<br />

detaljplanekartan.<br />

1 BAS- OCH<br />

IDENTIFIKATIONSUPPGIFTER<br />

1.1 Identifikationsuppgifter<br />

Ändringen av detaljplanen berör:<br />

<strong>Jakobstad</strong>, stadsdel 1 (Centrum), kvarter 3 (del)<br />

och nr 4 samt torg- och gatuområden,<br />

<strong>Jakobstad</strong>, stadsdel 2 (Centrum), kvarter nr 3<br />

samt torg- och gatuområden,<br />

<strong>Jakobstad</strong>, stadsdel 3 (Centrum), gatuområden.<br />

Genom ändringen av detaljplanen bildas:<br />

<strong>Jakobstad</strong>, stadsdel 1 (Centrum), kvarter 3 (del<br />

och nr 4 samt torg- och gatuområden,<br />

<strong>Jakobstad</strong>, stadsdel 2 (Centrum), kvarter nr 3<br />

samt torg- och gatuområden,<br />

<strong>Jakobstad</strong>, stadsdel 3 (Centrum), gatuområden.<br />

Tomtindelning:<br />

Planen innehåller ingen bindande tomtindelning.<br />

Tomgränsen inom kvarter 4 är instruktiv, men<br />

kvarterets tomter kan även sammanslås.<br />

1.2 Planeområdets läge<br />

Se bilaga 1, lägesbestämningskarta.<br />

Planområdet omfattar salutorget och till det<br />

anslutande gatuområden samt det s.k. HAB-<br />

Irjala-kvarteret (1:4) och Rådhustomten.<br />

1.3 Planens syfte<br />

Avsikten är att ändra planen så, att man<br />

- genom att höja byggnadsrätten i kvarter nr 4<br />

möjliggör byggandet av kombinerade affärs-<br />

och våningshus, samt<br />

- möjliggör byggandet av en underjordisk<br />

parkeringsanläggning under torget.<br />

1.5 Beskrivningens bilagor<br />

Bilagorna är:<br />

1. Lägesbestämningskarta<br />

2. Markägoförhållanden<br />

3. Utdrag ur gällande detaljplan<br />

4. Utdrag ur generalplan<br />

5. Detaljplan jämte bestämmelser<br />

ASEMAKAAVANMUUTOKSEN<br />

SELOSTUS<br />

Selostus koskee 13.06.2013 päivättyä<br />

asemakaavakarttaa.<br />

1 PERUS- JA TUNNISTETIEDOT<br />

1.1 Tunnistetiedot<br />

Asemakaavan muutos koskee:<br />

Pietarsaari, kaupunginosa 1 (Keskusta),<br />

kortteleita 3 (osa) ja 4 sekä tori- ja katualueita,<br />

Pietarsaari, kaupunginosa 2 (Keskusta), korttelia<br />

3 sekä ori- ja katualueita, ja<br />

Pietarsaari, kaupunginosa 3 (Keskusta), katu-<br />

alueita.<br />

Asemakaavan muutoksella muodostuu:<br />

Pietarsaari, kaupunginosa 1 (Keskusta), kortteli 4<br />

sekä katu- ja torialueita,<br />

Pietarsaari, kaupunginosa 2 (Keskusta), kortteli 3<br />

sekä katu- ja torialueita,<br />

Pietarsaari, kaupunginosa 3 (Keskusta), katu-<br />

alueita.<br />

Tonttijako:<br />

Kaavaan ei sisälly sitovaa tonttijakoa. Korttelin 4<br />

sisäinen tonttiraja on ohjeellinen, mutta tontit voi<br />

myös yhdistää.<br />

1.2 Kaava-alueen sijainti<br />

Ks. Liite 1, sijaintikartta.<br />

Kaava-alue käsittää kauppatorin ja siihen liittyvät<br />

katualueet sekä n.s. HOP-Irjala-korttelin (1:4) ja<br />

Raatihuoneen tontti.<br />

1.3 Kaavan tarkoitus<br />

Tarkoitus on muuttaa kaavaa siten, että se<br />

- mahdollistaa liike- ja asuintalojen<br />

rakentamisen kortteliin 4, rakennusoikeutta<br />

korottamalla, sekä<br />

- mahdollistaa maanalaisen pysäköintilaitoksen<br />

rakentaminen torin alle.<br />

1.5 Selostuksen liitteet<br />

Liitteet ovat:<br />

1. Sijaintikartta<br />

2. Maanomistuskartta<br />

3. Ote voimassa olevasta asemakaavasta<br />

4. Yleiskaavaote<br />

5. Asemakaavakartta määräyksineen<br />

1


6. Flygfoto<br />

7. Illustrationer<br />

8. Fotografier<br />

9. Byggnadsbeståndet<br />

10. Tidigare plan och skisser<br />

11. Kulturhistorisk beskrivning<br />

11. Utlåtanden och åsikter,<br />

2 SAMMANFATTNING<br />

2.1 Planeringsprocessen<br />

Om uppgörandet av planen annonserades i<br />

lokaltidningarna 11.9.2011. Initiativet hade tagits<br />

av ägaren till det f.d. HAB-huset.<br />

Det första ändringsförslaget till detaljplanen<br />

fanns framlagt till påseende under tiden 6.2 –<br />

7.3.2012 och utlåtanden om ändringsförslaget<br />

begärdes in. Planeförslaget i fråga var<br />

preliminärt och redan i förväg var det tänkt att<br />

förslaget skulle vidareutvecklas och på nytt<br />

skickas ut på remiss och läggas fram till<br />

påseende.<br />

Under den tid som planeförslaget fanns till<br />

påseende bytte HAB-fastigheten ägare och den<br />

nya projektören utarbetade egna planer som<br />

avviker från såväl från den gällande detaljplanen<br />

som från principerna i det förslag till ändring av<br />

detaljplan som skickats ut på remiss.<br />

Situationen behandlades 23.10.2012 vid<br />

myndighetsförhandlingar tillsammans med ELYcentralen<br />

och Museiverket. Programmet för<br />

deltagande och bedömning reviderades,<br />

planeområdet utvidgades och utarbetandet av en<br />

ny detaljplan meddelades åter till kännedom<br />

23.12.2012.<br />

Beskrivningen av de nationellt betydande<br />

kulturvärdena i <strong>Jakobstad</strong>s historiska stadskärna<br />

(s.k. RKY 2009) preciserades och berikades i<br />

samarbetet med ELY-centralen och Museiverket<br />

bl.a. 3.5.2013.<br />

I slutet av maj 2013 mognade ett nytt förslag till<br />

ändring av detaljplan fram. Förslaget var en<br />

preciserad och reviderad version av det<br />

preliminära planeförslaget från 12.1.2012.<br />

Under beredningen av det nya planeförslaget<br />

fördes diskussioner om projektentreprenörens<br />

ovillkorliga krav att den höga byggnadsmassan<br />

skulle flyttas till torgsidan av tomten. Detta<br />

motsatte sig i sin tur en annan privat<br />

fastighetsägare på planeområdet. Utgående från<br />

diskussionen framtogs alternativa skuggförslag,<br />

6. Ilmakuva<br />

7. Havainnekuvia<br />

8. Valokuvia<br />

9. Rakennuskanta<br />

10. Aikaisempia suunnitelmia ja luonnoksia<br />

11.Kulturhistorisk beskrivning<br />

12. Lausunnot ja mielipiteet<br />

2 TIIVISTELMÄ<br />

2.1 Kaavoitusprosessi<br />

Kaavan laadinnasta ilmoitettiin paikallislehdissä<br />

11.09.2011. Aloitteen oli tehnyt ent. HOP-talon<br />

omistaja.<br />

Asemakaavan ensimmäinen muutosehdotus oli<br />

nähtäville 6.2 – 7.3.2012 välisen ajan, ja siitä<br />

pyydettiin lausunnot. Kyseinen kaavaehdotus oli<br />

luonteeltaan alustava ja jo etukäteen ajateltu<br />

edelleen kehitettäväksi ja uudelleen lausunnolle<br />

ja nähtäville pantavaksi.<br />

Kaavaehdotuksen nähtävillä olon aikana vaihtui<br />

HOP-kiinteistön omistaja, ja uusi hankemies<br />

kehitti omia suunnitelmia, jotka poikkeavat sekä<br />

voimassa olevan asemakaavan, että nähtävillä ja<br />

lausunnolla olleen kaavamuutosehdotuksen<br />

periaatteista.<br />

Tilanne käsiteltiin 23.10.2012<br />

viranomaisneuvotteluissa valtion ELYkeskuksen<br />

ja Museoviraston viranomaisten<br />

kanssa. Osallistumis- ja arviointisuunnitelma<br />

tarkistettiin, kaava-alueen laajennettiin, ja kaavan<br />

laadinnasta ilmoitettiin uudelleen 23.12.2012.<br />

Kuvaus Pietarsaaren historiallisen keskustan<br />

valtakunnallisesti merkittävistä kulttuuriarvoista<br />

(ns. RKY 2009) täsmennettiin ja syvennettiin<br />

yhteistyössä ELY-keskuksen ja Museoviraston<br />

kanssa mm. 3.5.2013.<br />

Toukokuun lopussa 2013 kypsyi uusi<br />

asemakaavaehdotus, joka oli täsmennetty ja<br />

tarkistettu versio 12.1.2012 päivätystä<br />

alustavasta kaavaehdotuksesta.<br />

Uuden kaavaehdotuksen valmistelun aikana<br />

käytiin keskustelua hankemiehen ehdottomasta<br />

vaatimuksesta korkean rakennusmassan<br />

siirtämisestä tontin torinpuoleiselle osalle tonttia,<br />

mitä kaava-alueen toinen yksityinen<br />

kiinteistönomistaja taas vastusti. Keskustelun<br />

tiimoilta kehiteltiin kaavamuutoksen vaihtoehtoiset<br />

varjoehdotukset B ja C; katso luku 4.5.<br />

2


B och C, till planeändringen; se kapitel 4.5.<br />

Tekniska nämnden diskuterade situationen<br />

4.6.2013 och röstade mellan alternativen A och<br />

B. Med rösterna 4–5 beslöts det att det slutliga<br />

planeförslaget ska grunda sig på skuggförslag B.<br />

Det slutliga planeförslaget blev klart att läggas<br />

fram för tekniska nämnden 18.6.2013 och till<br />

offentligt påseende.<br />

2.2 Innehållet i detaljplaneändringen<br />

I det nu aktuella förslaget höjs byggnadsrätten i<br />

det s.k. HAB-Irjala-kvarteret (1:4), och kvarterets<br />

högre byggnadsmassa flyttas nära torget från den<br />

sida som ligger invid Kanalesplanaden.<br />

Enligt planen kan man sammanslå tomterna i<br />

kvarter 1:4 – för att kunna bilda ett enhetligt<br />

köpcenter – eftersom en tomtindelning inte ingår<br />

i detaljplanen.<br />

På torget och de angränsande gatuområdena<br />

bildas en möjlighet att bygga en underjordisk<br />

parkeringsanläggning. På torget som hittills varit<br />

öppet ges möjlighet att bygga en torgbyggnad där<br />

det kan finnas affärslokaler men den kan också<br />

dölja parkeringens infartsramp.<br />

Planen innehåller flera specialbestämmelser,<br />

genom vilka man vill säkra att nybyggnadsverksamheten<br />

beaktar stadsbilden. Andra<br />

specialbestämmelser används för att reglera<br />

parkeringsgrottan och av stadsarkeologiska skäl<br />

samt för att säkra att det i centrum aktuella<br />

problemet med dagvatten inte förvärras genom<br />

byggnadsarbetena.<br />

2.3 Detaljplanens förverkligande<br />

Förverkligandets tidtabell beror främst på<br />

marknadsläget. Parkeringsanläggningen kan även<br />

byggas som ett separat projekt.<br />

3 UTGÅNGSPUNKTER<br />

3.1 Redogörelse över planeområdets nuläge<br />

3.1.1. Allmän områdesbeskrivning<br />

Området är en del av stadens tätt bebyggda<br />

centrum. Planeområdet omfattar salutorget och<br />

till det anslutande gatuområden, det s.k. HAB-<br />

Irjala-kvarteret 1:4 samt samt rådhusets tomt.<br />

Kvarter nr 1:4 är bebyggt, torget är asfalterat.<br />

Området består av nationellt betydande<br />

Tekninen lautakunta keskusteli tilanteesta<br />

4.6.2013, ja äänesti vaihtoehtojen A ja B välillä<br />

päättäen äänin 4-5, että lopullinen kaavaehdotus<br />

tulee perustua varjoehdotukseen B. Lopullinen<br />

kaavaehdotus valmistui 18.6.2013 tekniselle<br />

lautakunnalle esiteltäväksi ja julkisesti nähtäville<br />

pantavaksi.<br />

2.2 Asemakaavan muutoksen sisältö<br />

Nyt käsiteltävässä ehdotuksessa lisätään n.k.<br />

HOP-Irjala-korttelin (1:4) rakennusoikeutta, ja<br />

korttelin korkeampi rakennusmassa siirretään<br />

Kanavapuistikon varrelta lähelle toria.<br />

Kaavan mukaan voidaan korttelin 1:4 tontit<br />

yhdistää – suurempaa yhtenäistä liikekeskusta<br />

varten – kun asemakaavaan ei sisälly sitovaa<br />

tonttijakoa.<br />

Torille ja siihen rajoittuville katualueille on tehty<br />

mahdollisuus rakentaa maanalainen<br />

paikoituslaitos. Tähän saakka avoimeksi<br />

pysyneelle torille on osoitettu mahdollisuus<br />

rakentaa torirakennus, jossa voi olla liiketiloja,<br />

mutta se voi myös kätkeä pysäköinnin<br />

sisäänajorampin.<br />

Kaavassa on useita erityismääräyksiä, joilla<br />

pyritään varmistamaan kaupunkikuvan riittävä<br />

huomiointi uudisrakentamisessa. Muita<br />

erityismääräyksiä käytetään pysäköintiluolan<br />

sääntelyyn, kaupunkiarkeologisista syistä ja<br />

lisäksi sen varmistamiseen, ettei keskustassa<br />

ajankohtainen hulevesiongelma rakentamisen<br />

johdosta pahene.<br />

2.3 Asemakaavan toteuttaminen<br />

Toteutuksen aikataulu riippuu lähinnä<br />

markkinatilanteesta. Pysäköintilaitos voidaan<br />

rakentaa myös erikseen.<br />

3 LÄHTÖTILANNE<br />

3.1 Selvitys kaava-alueen nykytilasta<br />

3.1.1. Alueen yleiskuvaus<br />

Alue on osa kaupungin tiiviisti rakennettua<br />

keskustaa. Kaava-alue käsittää kauppatorin ja<br />

siihen liittyvät katualueet, n.s. HOP-Irjalakorttelin<br />

sekä raatihuoneen tontti. Kortteli nro<br />

1:4 on rakennettu ja tori on asfaltoitu.<br />

Alue on valtakunnallisesti merkittävää<br />

3


kulturhistorisk bebyggd miljö (RKY 2009), och<br />

det innehåller och kantas av flera värdefulla<br />

byggnader.<br />

Planområdet är även stadsarkeologiskt värdefullt.<br />

3.1.2 Naturmiljön<br />

På området finns en lind som är skyddad genom<br />

stadsfullmäktiges beslut 27.5.1929, några andra<br />

naturvärden som bör skyddas finns inte. Linden<br />

är i synnerligen dåligt skick och skyddet av den<br />

borde fortsätta genom kloning. Områdets högsta<br />

punkt ligger ungefär mitt på torget, och terrängen<br />

sluttar i alla riktningar, mest mot hörnet av<br />

Rådhusgatan och Otto Malmsgatan.<br />

3.1.3 Bebyggelse<br />

Kvartersområdena är tättbebyggda. På den f.d.<br />

HAB-tomten finns ett två våningars affärshus<br />

från 1960-talet. På Irjala-tomten finns sex olika<br />

byggnader, det äldsta torde vara Irjalas gamla<br />

bostadshus från mitten av 1800-talet, det största<br />

är Irjalas affärsbyggnad i tre våningar, från 1950talet.<br />

Den nuvarande byggda våningsytan är ca 5400<br />

kvadratmeter, vilket på hela kvarteret motsvarar<br />

en exploatering på cirka e=1,33.<br />

<strong>Jakobstad</strong>s rådhus från år 1878 ligger vid torgets<br />

östra del. Torget används mest som<br />

parkeringsområde. Vid hörnet<br />

Storgatan/Rådhusgatan finns sommartid en<br />

glasskiosk.<br />

Se bilaga 7, fotografier.<br />

3.1.4 Kulturhistoriska och arkeologiska värden<br />

3.1.4.1 Den nationellt betydande byggda<br />

kulturmiljön i <strong>Jakobstad</strong>s historiska stadskärna<br />

Enligt stadsrådets beslut 22.12.2009 hör<br />

<strong>Jakobstad</strong>s historiska centrum till de byggda<br />

kulturmiljöerna av riksintresse. I planlösningen<br />

ska man se till att värdet på dessa kulturmiljöer<br />

bevaras. De områdesbeskrivningar som ingår i<br />

inventeringen av ”Byggda kulturmiljöer av<br />

riksintresse” RKY 2009 är viktiga<br />

utgångspunkter för planläggningen. Det är dock<br />

nödvändigt att komplettera och berika dem för att<br />

med den exakthet som förutsätts på<br />

detaljplanenivå kunna ta fram den specifika<br />

kulttuurihistoriallista rakennettua ympäristöä<br />

(RKY 2009) ja siellä sijaitsee ja sitä reunustaa<br />

useita arvokkaita rakennuksia.<br />

Kaava-alue on myös kaupunki-arkeologisesti<br />

arvokas.<br />

3.1.2 Luonnonympäristö<br />

Alueella on kaupunginvaltuuston päätöksellä<br />

27.5.1929 suojeltu lehmus, muita suojeltavia<br />

luontoarvoja ei ole. Lehmus on varsin<br />

huonokuntoinen ja sen suojelua tulisi jatkaa<br />

kloonaamalla. Alueen korkein piste on<br />

suunnilleen keskellä toria, josta maasto viettää<br />

kaikkiin suuntiin, eniten Raatihuoneenkadun ja<br />

Otto Malminkadun risteykseen päin.<br />

3.1.3 Rakennettu ympäristö<br />

Korttelialueet on rakennettu tiiviisti. N.k. HOPtontilla<br />

on kaksikerroksinen liiketalo 1960luvulta.<br />

Irjalan tontilla on viisi eri rakennusta,<br />

joista vanhin on ilmeisesti Irjalan vanha<br />

asuinrakennus 1800-luvun puolivälistä, suurin on<br />

Irjalan kolmikerroksinen, 1950-luvulla<br />

rakennettu liikerakennus.<br />

Nykyinen rakennettu kerrosala on noin 5.400<br />

neliömetriä, mikä koko korttelin alueella vastaa<br />

suunnilleen tehokkuuslukua e=1,33.<br />

Pietarsaaren kaupungin raatihuone vuodelta 1878<br />

sijaitsee torin itäosan laidalla. Toria käytetään<br />

enimmäkseen pysäköintiin. Isokadun ja<br />

Raatihuoneenkadun kulmassa on kesäisin<br />

jäätelökioski.<br />

Ks. liite 7, valokuvia.<br />

3.1.4 Kulttuurihistorialliset ja arkeologiset arvot<br />

3.1.4.1 Pietarsaaren historiallisen keskustan<br />

valtakunnallisesti merkittävä rakennettu<br />

kulttuuriympäristö<br />

Pietarsaaren historiallinen keskusta kuuluu<br />

valtakunnallisesti merkittäviin rakennettuihin<br />

kulttuuriympäristöihin valtioneuvoston<br />

päätöksellä 22.12.2009. Kaavaratkaisuilla on<br />

huolehdittava siitä, että kyseisten<br />

kulttuuriympäristöjen arvot säilyvät.<br />

”Valtakunnallisesti merkittävät rakennetut<br />

kulttuuriympäristöt”-inventointiin RKY 2009<br />

sisältyvät alueiden kuvaukset ovat tärkeitä<br />

kaavoituksen lähtökohtia. Niiden täydentäminen<br />

ja syventäminen on kuitenkin tarpeen alueiden<br />

4


karaktär och de särdrag som områdena har.<br />

(Miljöministeriets cirkulär 23.12.2009 /<br />

YM3/533/2009).<br />

Vid kompletterande och berikande av RKY<br />

2009-beskrivningen beträffande planprojektet<br />

ska de kommunala myndigheterna vara i kontakt<br />

med de statliga myndigheter som ansvarar för<br />

ärendet, dvs. ELY-centralen och Museiverket,<br />

och så har också skett. En preciserad RKY 2009beskrivning<br />

av de nationellt betydande<br />

kulturmiljövärdena, som är sammanställd med<br />

museiverket, kan läsas i följande kapitel 3.1.4.2.<br />

3.1.4.2. Den specifika karaktär och de särdrag<br />

som den nationellt betydande byggda<br />

kulturmiljön på planeområdet har<br />

Sedan den södra delen av staden förstörts i<br />

branden 1835, fick den en ny, regelbunden<br />

rutnätsstadsplan. Från den tiden härstammar<br />

också björkallén Parentesen, som pryder den<br />

södra infarten till staden. Den norra delen av<br />

staden undkom däremot branden och där<br />

bevarades den ursprungliga, oregelbundna<br />

stadsplanen. Gränsen för branden går längs<br />

Kanalesplanaden, dvs. samma gata som det nu<br />

aktuella planprojektet ligger vid. Storgatan<br />

fortsätter ännu därifrån rakt norrut och upphör<br />

vid stadskyrkan.<br />

Vid återuppbyggnaden av den södra delen av<br />

staden fick Trädgårdsgatan, Storgatans södra del<br />

och torget sin nuvarande form, och utmed dem<br />

byggde stadens borgerskap sina hus. Betydande<br />

enskilda borgarhus är bl.a. Irjalas hus och<br />

Labbartska gården vid torget, Malmska gården,<br />

Lindskogska stenhuset i två våningar från tiden<br />

före branden, Liljas hus, Viktorias<br />

empirebyggnad samt Lassfolks spetsfabrik och<br />

kontor.<br />

Borgarhusen i en eller två våningar är<br />

genomgående placerade utmed gatorna och på<br />

hörntomterna alltid så, att kvarterens hörn är<br />

byggda. Borgarhusen har en atmosfär av lugn<br />

och harmonisk värdighet. Under empiretiden<br />

användes i utformningen av fasaderna bl.a.<br />

symmetri, upprepning och regelbundenhet. Det<br />

finns inga indragningar eller utsprång. Dörrar<br />

och fönster utgör öppningar i den enhetliga och<br />

släta fasaden, som klart avgränsar gatu- och<br />

torgrummen mellan byggnaderna.<br />

ominaisluonteen ja erityispiirteiden esiin<br />

tuomiseksi asemakaavatason edellyttämällä<br />

tarkkuudella (Ympäristöministeriön yleiskirje<br />

23.12.2009 / YM3/533/2009). RKY 2009kuvauksen<br />

täydentämisessä ja syventämisessä<br />

kaavahankkeen tiimoilta on kunnallisten<br />

viranomaisten oltava yhteydessä asiasta<br />

vastaavien valtiollisten viranomaisten eli ELYkeskuksen<br />

ja Museoviraston kanssa, ja niin on<br />

tehtykin. Täsmennetty RKY 2009-kuvaus kaavaalueen<br />

valtakunnallisesti merkittävistä<br />

kulttuuriympäristöarvoista, joka on laadittu<br />

yhteistyössä Museoviraston kanssa on<br />

luettavissa seuraavassa luvussa 3.1.4.2.<br />

3.1.4.2. Kaava-alueen valtakunnallisesti<br />

merkittävän rakennetun kulttuuriympäristön<br />

ominaisluonne ja erityispiirteet<br />

Kaupungin eteläosan tuhouduttua vuoden<br />

1835 kaupunkipalossa se sai uuden, säännöllisen<br />

ruutuasemakaavan. Tällöin sai alkunsa myös<br />

etelästä kaupunkiin tulevaa tietä koristava<br />

koivukuja Parentes. Kaupungin pohjoisosa sen<br />

sijaan säästyi tulipalossa, ja siellä säilyi<br />

alkuperäinen epäsäännöllinen asemakaava.<br />

Paloraja kulkee Kanavapuistikkoa pitkin, jonka<br />

varrella nyt vireillä oleva kaavahanke sijaitsee.<br />

Isokatu jatkuu siitä vielä suorana eteenpäin<br />

pohjoiseen, päättyäkseen kaupunkiseurakunnan<br />

kirkkoon.<br />

Tässä eteläkaupungin jälleenrakentamisessa<br />

saivat nykyisen muotonsa Puutarhakatu,<br />

Isokadun eteläosa ja tori, joiden varteen<br />

kaupungin porvaristo rakensi talonsa.<br />

Merkittäviä yksittäisiä porvaristaloja ovat mm.<br />

Irjalan talo ja Labbartin talo torin laidalla,<br />

Malmin talo, kaksikerroksinen Lindskogin<br />

kivitalo paloa edeltävältä kaudelta, Liljantalo,<br />

Victorian empirerakennus sekä Lassfolkin<br />

pitsitehdas ja konttori.<br />

Yksi- tai kaksikerroksiset porvaristalot ovat<br />

kauttaaltaan sijoitettu katujen varteen, ja<br />

kulmatonteilla aina niin, että korttelinkulmat ovat<br />

rakennetut. Porvaristalot henkivät levollista ja<br />

tasapainoista arvokkuutta. Empirekaudella<br />

julkisivusommittelussa käytettiin mm.<br />

symmetriaa, toistoa ja säännöllisyyttä.<br />

Syvennyksiä tai ulokkeita ei ole. Aukkomaiset<br />

ovet ja ikkunat asettuvat osaksi yhtenäistä ja<br />

tasaista julkisivupintaa, joka ryhdikkäästi rajaa<br />

rakennusten väliin jäävät katu- ja toritilat.<br />

5


Den ovan beskrivna helheten har i huvudsak<br />

bevarats i ursprunglig skala och med övriga<br />

egenskaper intakta, bäst längs södra delen av<br />

Storgatan och Trädgårdsgatan. Östra delen av<br />

torget, som domineras av stadens rådhus i två<br />

våningar från år 1878, har också bevarats väl,<br />

medan västra delen av torget har tagit skada av<br />

byggandet på 1960-talet (HAB-huset, apoteket,<br />

Andelsbankskvarteret). I tre av de fyra<br />

kvartershörnen, som avgränsas av torget och<br />

Storgatan, finns den ursprungliga byggnaden<br />

ännu kvar (Lindskogska huset, Labbartska<br />

gården, Storgatan 10); det fjärde kvartershörnet<br />

hör till det aktuella planprojektet (HAB-huset).<br />

Runt den här välbevarade helheten<br />

utvecklades den övriga staden under tidens gång,<br />

och 1940- och 1950-talet förde med sig 6våningshus<br />

i centrum. Kontrasten är ställvis bjärt<br />

(Armiro-huset bredvid Labbartska gården,<br />

Cityhuset mittemot stadens kyrka) men fungerar,<br />

till stor del tack vare att man på 1940- och 1950talet<br />

i övrigt ännu följde samma<br />

byggnadstraditioner som när stadskärnan<br />

byggdes. Det allmänna intrycket av husen är<br />

fortfarande lugnt, och de är placerade fast i<br />

gatulinjen och i hörnen av kvarteren, så att de ger<br />

form åt de gaturum som de kantar.<br />

När man sedan frångick de här traditionerna<br />

på 1960- och 1970-talet, började de farliga åren<br />

för stadens byggda kulturmiljö. På de ställen där<br />

förortsbyggandet med sina fritt stående hus med<br />

band av fönster och balkonger tränger in i<br />

stadskärnan, upphör gatu- och torgrummen att<br />

finnas. Så här har det gått på västra sidan av<br />

torget vid Andelsbankskvarteret. Kontrasten<br />

fungerar inte längre, eftersom den höga<br />

byggnaden inte reser sig på tillräckligt avstånd<br />

från borgarhusen, så som Armirohuset gör.<br />

Byggnadsmassan inkräktar på det revir som<br />

tillhör byggnadsbeståndet från 1800-talet. Det<br />

förortsaktiga formspråket och den fritt stående<br />

placeringen i förhållande till gatulinjen avviker<br />

från byggnadstraditionerna i stadskärnan. När de<br />

olika tidslagren blandas, skadas de<br />

kulturhistoriska värdena i den byggda miljön.<br />

Sammanfattningsvis kan man säga att<br />

resultatet av byggandet efter branden 1835 är en<br />

enhetlig grupp borgarhus i högst två våningar,<br />

som till största delen bevarats till våra dagar, och<br />

Rådhuset. De här husens byggnadsvolymer med<br />

sina släta och imponerande fasader ger form åt de<br />

stadsrum som de kantar, dvs. Trädgårdsgatan,<br />

Edellä kuvattu kokonaisuus mittakaavoineen<br />

ja muine ominaisuuksineen on pääosin säilynyt,<br />

parhaiten Isokadun eteläosalla ja<br />

Puutarhankadulla. Toriaukion itäosa, jota<br />

hallitsee kaupungin kaksikerroksinen raatihuone<br />

vuodelta 1878, on myös säilynyt hyvin, mutta<br />

toriaukion länsiosa on kärsinyt 1960-luvun<br />

rakentamisesta (HOP-talo, Apteekki,<br />

Osuuspankkikortteli). Torin ja Isokadun neljästä<br />

korttelinkulmasta kolmessa on kuitenkin edelleen<br />

alkuperäinen rakennus (Lindskog, Labbart,<br />

Isokatu 10); neljäs korttelikulma kuuluu vireillä<br />

olevaan kaavahankkeeseen (HOP-talo).<br />

Tämän hyvin säilyneen kokonaisuuden<br />

ympärillä muu kaupunki kehittyi ajan mukana ja<br />

1940-1950-luku toi 6-kerroksiset kerrostalot<br />

keskustaan. Kontrasti on paikoin kova (Armiron<br />

talo vastoin Labbartin talo, City-talo vastoin<br />

kaupungin kirkko), mutta toimii pitkälti sen<br />

ansiosta, että 1940-1950 luvulla noudettiin<br />

muutoin vielä kantakaupungin rakentamisen<br />

perinteitä. Talojen yleisilme on edelleen<br />

rauhallinen ja sijainti tiukasti kiinni katulinjassa<br />

ja korttelikulmissa, antaen muotoa niille<br />

katutiloille joiden varrella ne seisovat.<br />

Sitten kun niistä perinteistä luovuttiin 1960-<br />

1970-luvulla, alkoivatkin kaupungin rakennetun<br />

kulttuuriympäristön vaaranvuodet. Siinä missä<br />

lähiörakentaminen, vapaasti seisovine taloineen,<br />

ikkuna- ja parvekenauhoineen tunkeutuu<br />

kantakaupunkiin, lakkaavat katu- ja toritilat olla<br />

olemassa. Näin on käynyt torin länsilaidalla<br />

Osuuspankkikorttelin kohdalla. Kontrasti ei enää<br />

toimi, koska korkea rakennus ei noussut riittävän<br />

loitolla porvaristalojen takaa Armiro-talon<br />

tavoin. Rakennusmassa astui röyhkeästi 1800luvun<br />

rakennuskannalle omistetulle reviirille.<br />

Lähiömäinen muotokieli ja sijainti irti<br />

katulinjasta poikkeavat kantakaupungin<br />

rakennusperinteistä. Kun ajalliset kerrostumat<br />

sekoittuvat, vahingoittuvat rakennettujen<br />

ympäristöjen kulttuurihistorialliset arvot.<br />

Yhteenvetona voidaan sanoa, että 1835 palon<br />

jälkeisen rakentamisen tulos on yhtenäinen ja<br />

pääosin näihin päiviin saakka säilynyt joukko<br />

korkeintaan kaksikerroksisia porvaristaloja sekä<br />

raatihuone, joiden rakennusvolyymit tasaisine ja<br />

vakuuttavine julkisivupintoineen antavat muotoa<br />

niiden reunustamille kaupunkitiloille, eli<br />

Puutarhakadulle, eteläiselle Isollekadulle ja<br />

6


södra Storgatan och torget. De här gatu- och<br />

torgrummen kantas i hela sin längd av 1800talets<br />

värld, men i allmänhet är den här kanten<br />

endast en tomt bred.<br />

Det är möjligt att förverkliga nybyggande här på<br />

ett sätt som förstärker den speciella karaktären<br />

och särdragen i den nationellt betydande byggda<br />

kulturmiljön. Det är möjligt genom att bygga å<br />

ena sidan den del av HAB-kvarteret som vetter<br />

mot torget (den skala som gäller för en tomt i<br />

empireplanen) så, att den kompletterar och<br />

förenhetligar det här hörnet och å andra sidan<br />

byggnaden på västra sidan av torget så, att den<br />

anpassas till ringen av borgarhus runt torget.<br />

Genast bakom den inre ringen, som bevarat<br />

sitt utseende från 1800-talet, reser sig den övriga<br />

staden, som hela tiden utvecklas och<br />

moderniseras, och som har sin egen skala och<br />

sina egna särdrag. Tillsammans bildar de höga<br />

byggnaderna en yttre ring runt empiretorget, en<br />

ring som representerar en nyare tid och som i den<br />

egenskapen också förstärker den inre, låga<br />

ringen.<br />

I bästa fall förstärker den här kontrasten de<br />

kulturhistoriska värdena i miljön som bevarats<br />

från 1800-talet, förutsatt att tidsepokerna hålls<br />

inom sina egna revir.<br />

RKY-Område<br />

RKY-Alue<br />

3.1.4.2 Arkeologiska värden<br />

Området är dessutom stadsarkeologiskt<br />

värdefullt, eftersom det under torget, Irjalas tomt<br />

(1:4.12) och anslutande gator finns rester av flera<br />

stadskvarter som förstördes i stadens brand 1835.<br />

Området ingår i en av Museiverket uppgjord<br />

förteckning över stadsarkeologiskt intressanta<br />

områden i Finland.<br />

torille. 1800-luvun maailma reunustaa mainittuja<br />

katu- ja toritiloja koko pituuksiltaan, mutta<br />

syvyydeltään reuna on yleensä vain yhden tontin<br />

mittainen.<br />

Uudisrakentaminen on mahdollista toteuttaa<br />

tähän valtakunnallisesti merkittävään<br />

rakennettuun kulttuuriympäristöön sen<br />

ominaisluonnetta ja erityispiirteitä vahvistavalla<br />

tavalla. Se on mahdollista rakentamalla toisaalta<br />

HOP-korttelin torinpuoleinen osa (empirekaavan<br />

tontin mitta) täydentämään ja eheyttämään tätä<br />

kulmaa, ja toisaalta torin länsireunan rakennus<br />

sopeuttaen toria kiertävään porvaritalojen<br />

kehään.<br />

Heti 1800-luvun asun säilyttäneen sisemmän<br />

kehän takaa nousee jatkuvasti<br />

nykyaikaisemmaksi kehittyvä muu kaupunki<br />

omine mittakaavoineen ja ominaispiirteineen.<br />

Yhdessä korkeat rakennukset muodostavat<br />

empiretorille ulomman kehän joka edustaa<br />

uudempaa aikakautta ja vahvistaa sellaisena<br />

myös sisempää matalaa kehää.<br />

Parhaimmillaan tämä kontrasti vahvistaa<br />

1800-luvulta säilyneen ympäristön<br />

kulttuurihistoriallisia arvoja, edellyttäen, että<br />

aikakaudet pysyvät omilla reviireillään.<br />

”Inre- och yttreringen"<br />

" sisä- ja ulkokehä”<br />

3.1.4.3 Arkeologiset arvot<br />

Alue on lisäksi kaupunkiarkeologisesti arvokas,<br />

sillä torin, Irjalan tontin (1:4:12) ja niihin<br />

liittyvien katujen alla on useiden, vuoden 1835<br />

kaupunkipalossa tuhoutuneiden kortteleiden<br />

jäänteitä. Alue sisältyy Museoviraston laatimaan<br />

luetteloon Suomen kaupunkiarkeologisesti<br />

kiintoisista kohteista.<br />

7


3.1.4.3 Byggnadsbestånd och byggnader med<br />

kulturhistoriska värden<br />

Över planeområdet finns en kulturhistorisk<br />

beskrivning uppgjord av museichefen vid<br />

<strong>Jakobstad</strong>s museum Guy Björklund<br />

”Bankgårdskvarteret och torgmiljön -<br />

kulturhistorisk beskrivning”, som senast<br />

preciserats 3.6.2013. Bilaga 11<br />

F.d. HAB:s hus (på tomt 1:4.13)<br />

Huset är ett av arkitekt Egil Nordin planerat två<br />

våningars affärshus från 1964. Huset är i relativt<br />

dåligt skick, och används endast delvis. I<br />

byggnadens källare finns delar som bör räknas<br />

till våningsytan (f.d. restaurang).<br />

Den nuvarande ägaren vill ersätta huset med en<br />

nybyggnad. Byggnaden våningsyta är ca 2.500<br />

m2.<br />

Byggnaden var på sin tid innovativ med moderna<br />

lösningar för ett affärshus. I första våningen<br />

fanns en av Finlands första gallerior med affärs-,<br />

café och bankutrymmen, i andra våningen fanns<br />

en grillrestaurang med uteterrass, och i<br />

källarvåningen en källarkrog. Vid olika<br />

ombyggnader försvann på 1980-talet Bankhusets<br />

galleria med springbrunn, banksalen och<br />

restaurangens uteterrass. Ombyggnader gjordes<br />

även i källarkrogen. Genom dessa ombyggnader<br />

och förändrade funktioner har byggnadens glans<br />

och identitet gått förlorad.<br />

”Korv-Görans”<br />

En envånings kioskbyggnad på Irjalas tomt,<br />

bredvid HAB-huset, byggd 1981.<br />

Irjala-tomtens trähus vid gågatan<br />

Huset är från 1800-talets mitt, och har<br />

ursprungligen varit ett bostadshus. På 1950- talet<br />

ändrades huset till en affärsbyggnad och det fick<br />

ett nytt utseende, bl.a. tre ingångar från<br />

Kanalesplanaden och stora skylfönster.<br />

Irjalas affärsbyggnad<br />

Tomtens huvudbyggnad är ett rappat<br />

trevåningshus från 1954. Affärshuset är en del<br />

av byggmästare Ahlskogs förtjänstfulla<br />

produktion under återuppbyggnadsperioden efter<br />

kriget. Huset är i den serien en någorlunda<br />

neutral enhet.<br />

3.1.4.4 Rakennuskanta ja kulttuurihistoriallisia<br />

arvoja omaavat rakennukset<br />

Kaava-alueesta on käytettävissä<br />

kaupunginmuseon johtaja Guy Björklundin<br />

laatima kulttuurihistoriallinen kuvaus<br />

”Bankgårdskvarteret och torgmiljön -<br />

kulturhistorisk beskrivning”, jonka viimeinen<br />

täsmennys on päivätty 3.6.2013. Liite 11<br />

Entinen HOP:n talo (tontilla 1:4.13)<br />

Talo on arkkitehti Egil Nordinin piirtämä<br />

kaksikerroksinen liikerakennus vuodelta 1964.<br />

Rakennus on verraten huonossa kunnossa, ja vain<br />

osittain käytössä. Sen kellarissa on osia, jotka on<br />

laskettava mukaan kerrosalaan (ent. ravintola).<br />

Nykyinen omistaja haluaa korvata sen<br />

uudisrakennuksella. Rakennuksen kerrosala on<br />

noin 2.500m2.<br />

Liikerakennuksessa oli toteutettu aikanaan uusia<br />

innovatiivisia ratkaisuja. Ensimmäisessä<br />

kerroksessa oli suomen ensimmäinen galleria<br />

jossa oli myymälätilaa, kahvila ja pankki.<br />

Toisessa kerroksessa oli grilliravintola<br />

ulkoterasseineen ja kellarikerroksessa krouvi.<br />

Eri muutostöissä hävisivät 1980-luvulla<br />

peräkkäin Pankkitalon galleria suihkulähteineen,<br />

pankkisali, ja ravintolan ulkoterassi; muutostöitä<br />

tehtiin myös kellarikrouvissa. Näiden<br />

rakenteellisten ja toiminnallisten muutosten<br />

myötä on rakennuksen hohto ja identiteetti<br />

menetetty.<br />

”Korv-Görans”<br />

Yksikerroksinen kioskirakennus Irjalan tontilla,<br />

HOP-talon vieressä, rakennettu 1981.<br />

Irjala-tontin puutalo kävelykadun varrella<br />

Talo on 1800-luvun puolivälistä, ja on alkujaan<br />

ollut asuinrakennus. 1950-luvulla muutettiin talo<br />

liikerakennukseksi ja se sai uuden ulkoasun,<br />

muun muassa kolme sisäänkäyntiä<br />

Kanavapuistikolta, ja suuret näyteikkunat.<br />

Irjalan liikerakennus<br />

Tontin päärakennus on rapattu, kolmikerroksinen<br />

rakennus vuodelta 1954. Liikerakennus kuuluu<br />

rakennusmestari Ahlskogin ansioituneeseen<br />

sotienjälkeiseen jälleenrakentamiskauden<br />

tuotantoon, ottaen siinä sarjassa jokseenkin<br />

neutraalisen perusyksikön roolin.<br />

8


Hörnbyggnaden Otto Malmsgatan/Rådhusgatan<br />

Huset är ursprungligen en sidobyggnad på Irjalas<br />

tomt, och byggt efter stadens brand. Senare har<br />

den ”långa byggnaden” rivits till hälften och<br />

ändrats till en affärsbyggnad, och samtidigt<br />

ändrade man också fasaderna och öppnade nya<br />

ingångar från Otto Malmsgatan.<br />

Irjala-tomtens gamla huvudbyggnad<br />

Huset är en ståtlig empirebyggnad från tiden<br />

efter stadens brand (1835). Huset tillbyggdes på<br />

1920-talet mot gården. Husets gatufasad är dock<br />

praktiskt taget ursprunglig, och med tanke på<br />

dess historia, ålder och betydelse för stadsbilden<br />

är huset ett entydigt skyddsobjekt.<br />

Lagerbyggaden på Irjala-tomten<br />

I tomtens inre del finns ett kallt garage/lager från<br />

1964. Huset saknar skyddsvärde.<br />

Rådhus<br />

Stadens rådhus av trä från år 1878 är byggt i två<br />

våningar (G.Wilenius).<br />

3.1.5 Markägoförhållanden<br />

HAB-Irjala-kvarteret är privatägt. HAB-tomten<br />

har bytt ägare under planeringsprocessen. Resten<br />

av området ägs av staden.<br />

3.2 Planeringssituation<br />

3.2.1 Planer, beslut och utredningar som berör<br />

planeområdet<br />

Generalplanen<br />

I generalplanen är området avsett för<br />

centrumfunktioner och har utmärkts som ett<br />

värdefullt stadsområde.<br />

Detaljplanen<br />

Kvarters- och torgstrukturen följer den stadsplan<br />

som utarbetades efter stadens brand 1835.<br />

Planen har senare förnyats flera gånger.<br />

Den nu gällande detaljplanen är uppgjord av<br />

professor O-I Meurman och fastställd 28.2.1961.<br />

I planen är kvarter nr 4 avsett för bostads- och<br />

affärsbyggnader. Enligt planen får kvarteret<br />

byggas med 2 våningar mot torget och med 5<br />

Otto Malminkadun/Raatihuonenkadun kulmatalo<br />

Talo on alkujaan Irjalan tontin sivurakennus,<br />

joka on rakennettu kaupungin palon jälkeen.<br />

Myöhemmin on ”pitkä rakennus” puoliksi<br />

purettu ja muutettu liikerakennukseksi, jolloin<br />

myös julkisivut muutettiin ja avattiin uudet<br />

sisäänkäynnit Otto Malminkadulle.<br />

Irjalan tontin vanha päärakennus<br />

Rakennus on komea empiretalo kaupungin palon<br />

(1835) jälkeiseltä ajalta. Taloa laajennettiin pihan<br />

puolelle 1920-luvulla. Talon katujulkisivu on<br />

kuitenkin käytännössä muuttamaton, ja se on<br />

historiansa, ikänsä ja<br />

kaupunkikuvamerkityksensä vuoksi<br />

yksiselitteisesti suojelukohde.<br />

Irjalan tontin varastorakennus<br />

Tontin sisäosassa on kylmä autotalli/varasto<br />

vuodelta 1964, jolla ei ole suojeluarvoa.<br />

Raatihuone<br />

Kaupungin puinen, kaksikerroksinen raatihuone<br />

on rakennettu 1878 (G. Wilenius).<br />

3.1.5 Maanomistus<br />

HOP-Irjala-kortteli on yksityisomistuksessa;<br />

HOP-tontin omistaja on vaihtunut<br />

kaavaprosessin aikana. Lopun alueesta omistaa<br />

kaupunki.<br />

3.2 Kaavoitustilanne<br />

3.2.1 Kaava-aluetta koskevat suunnitelmat,<br />

päätökset ja selvitykset.<br />

Yleiskaava<br />

Yleiskaavassa on alue varattu keskustatoimintoja<br />

varten, ja rasteroitu arvokkaaksi<br />

kaupunkialueeksi.<br />

Asemakaava<br />

Kortteli- ja torirakenteet noudattelevat kaupungin<br />

palon 1835 jälkeen laadittua asemakaavaa.<br />

Kaavaa on sittemmin moneen kertaan uudistettu.<br />

Nyt voimassa olevan asemakaavan on laatinut<br />

professori O-I Meurman, ja se on vahvistettu<br />

28.2.1961. Kaavassa on kortteli 1:4 tarkoitettu<br />

asuin- ja liikerakennuksia varten. Kaavan<br />

mukaisesti kortteliin saa rakentaa 2 kerrosta torin<br />

9


våningar mot Kanalesplanaden. Byggnadshöjden<br />

invid Kanalesplanaden är i praktiken 6 våningar,<br />

eftersom den dåvarande Bygglagen förutom de<br />

egentliga våningarna alltid tillät en källarvåning<br />

eller blandvåning ovan jord om det inte<br />

uttryckligen förbjuds i detaljplanen.<br />

Den sammanlagda byggnadsrätten i kvarteret är<br />

ca 7 500 m 2 (HAB 3 750 + Irjala 3 750).<br />

På torget (kvarter 3, östra delen) finns två<br />

byggnadsytor för butikspaviljonger.<br />

Paviljongernas byggnadsrätt är sammanlagt ca<br />

600 kvadratmeter.<br />

4 PLANERINGSSKEDEN<br />

4.1 Behovet av en planeändring<br />

Planen ändras för att effektivera markanvändningen<br />

och parkeringen i stadens centrum.<br />

Den nu gällande detaljplanen är också på flera<br />

sätt föråldrad, och behöver förnyas.<br />

4.2 Planeringsstart<br />

Planeringen påbörjades på våren 2011 utan något<br />

separat planeringsbeslut.<br />

4.3 Deltagande och växelverkan<br />

4.3.1 Intressenter<br />

Intressenter är kvarterets och kringliggande<br />

områdens markägare och invånare. På grund av<br />

områdets läge har planen också en stort betydelse<br />

för stadsborna i allmänhet.<br />

4.3.2 Anhängiggörande<br />

Om uppgörandet av planen annonserades i<br />

lokaltidningarna 11.9.2011. Intressenter har<br />

därtill per brev meddelats om planeringen.<br />

4.3.3 Deltagande och växelverkan<br />

Markägare, grannar och andra intressenter har<br />

informerats om planeringen med brev (med en<br />

bifogad planskiss) och beretts möjlighet att få<br />

information och byta åsikter genom att direkt<br />

besöka tekniska verket.<br />

4.3.4 Myndighetssamarbete<br />

Detaljplaneändringen har krävt<br />

varteen ja 5 kerrosta Kanavapuistikon varteen.<br />

Rakennus-korkeus Kanavapuistikolla on<br />

käytännössä 6, koska silloinen Rakennuslaki salli<br />

varsinaisten kerrosten lisäksi aina maanpäällisen<br />

kellari-kerroksen tai sekakerroksen, ellei<br />

asemakaava sellaista nimenomaan kiellä.<br />

Korttelin kokonaisrakennusoikeus on n. 7.500m2<br />

(HOP 3.750 + Irjala 3.750).<br />

Torilla (korttelin 3 itäosa) on kaksi rakennusalaa<br />

myyntipaviljonkeja varten. Paviljonkien<br />

yhteenlaskettu rakennusoikeus on noin 600<br />

neliömetriä.<br />

4 KAAVOITUKSEN VAIHEET<br />

4.1 Asemakaavan muutoksen tarve<br />

Kaavaa muutetaan maankäytön ja pysäköinnin<br />

tehostamiseksi kaupungin keskustassa. Nyt<br />

voimassa oleva asemakaava on myös monella<br />

tavalla vanhentunut ja uudistamisen tarpeessa.<br />

4.2 Suunnittelun aloittaminen<br />

Kaavan muutosta ryhdyttiin laatimaan keväällä<br />

2011, ilman erillistä kaavoituspäätöstä.<br />

4.3 Osallistuminen ja vuorovaikutus<br />

4.3.1 Osalliset<br />

Osallisia ovat korttelin ja ympäröivien alueiden<br />

maanomistajat ja asukkaat. Alueen sijainnin<br />

vuoksi on kaavalla myös suuri yleinen merkitys<br />

kaupunkilaisille.<br />

4.3.2 Vireille tulo<br />

Kaavan laadinnasta ilmoitettiin paikallislehdissä<br />

11.9.2011. Osallisille on lisäksi ilmoitettu<br />

kirjeitse suunnittelun käynnistymisestä.<br />

4.3.3 Osallistuminen ja vuorovaikutus<br />

Maanomistajille, naapureille ja muille osallisille<br />

on tiedotettu suunnittelun käynnistymisestä<br />

kirjeitse (kaavaluonnos liitteenä) ja varattu<br />

mahdollisuus saada hankkeesta tietoa ja esittää<br />

mielipiteensä käymällä teknisessä virastossa.<br />

4.3.4 Viranomaisyhteistyö<br />

Kaavan muutos on edellyttänyt MRL 66§ 2mom.<br />

10


myndighetssamarbete i MBL 66§ 2mom.mening,<br />

eftersom det i planeområdet finns sådana fasta<br />

fornlämningar som avses i lagen om fornminnen<br />

och eftersom planeområdet utgör en del av de<br />

byggda kulturmiljöerna av riksintresse (RKY<br />

2009). Tät kontakt har hållits med den regionala<br />

ELY-centralen och Museiverket.<br />

Ett preliminärt förslag till ändring av detaljplan<br />

har varit framlagt till påseende 6.2. – 7.3.2012,<br />

och 23.10.2012 hölls myndighetsförhandlingar<br />

om de utlåtanden (5 st.) och anmärkningar (3 st.)<br />

som inkommit om planeförslaget. Planeområdet<br />

utvidgades för att garantera platser för<br />

infartsramper till den underjordiska<br />

parkeringsanläggningen och samtidigt<br />

reviderades programmet för deltagande och<br />

bedömning.<br />

RKY 2009-beskrivningen av de nationellt<br />

betydande kulturvärdena i <strong>Jakobstad</strong>s historiska<br />

stadskärnas preciserades och berikades enligt<br />

direktiven i Miljöministeriets cirkulär<br />

23.12.2009 / YM3/533/2009 i samarbete med<br />

den regionala ELY-centralen och Museiverket.<br />

För resultatet av samarbetet omkring vilket<br />

förhandlingar fördes bl.a. 3.5.2013, se kapitel<br />

3.1.4.2.<br />

4.4 Detaljplanens målsättningar<br />

Avsikten är att ändra planen så att områdets<br />

framtida användning bättre motsvarar dagens<br />

behov och målsättningarna för framtiden.<br />

Målen för markanvändningen var:<br />

- genom att höja byggnadsrätten i kvarter nr 4<br />

möjliggöra byggandet av kombinerade affärs-<br />

och våningshus,<br />

- möjliggöra byggandet av en underjordisk<br />

parkeringsanläggning under torget, och<br />

det som dessutom ansågs vara ett kvalitativt mål:<br />

- få en enhetligare miljö runt torget och i övrigt<br />

främja formandet av tydligare och mera<br />

urbana stadsrum.<br />

Fastän HAB-tomten har bytt ägare under den tid<br />

det preliminära planförslaget har varit framlagd<br />

till påseende, har planens syfte inte ändrat. På<br />

den nya ägarens begäran ställdes dock under<br />

planeprocessen den viktigaste utgångspunkten<br />

för planändringen:<br />

- Att bevarande gågatan på Kanalesplanaden så<br />

solig som möjligt.<br />

tarkoittamia viranomaisneuvotteluita, koska<br />

kaava-alueella sijaitsee Muinaismuistolain<br />

tarkoittamia kiinteitä muinaismuistoja, ja koska<br />

kaava-alue on osa valtakunnallisesti merkittävää<br />

rakennettua kulttuuriympäristöä (RKY 2009).<br />

Tiivistä yhteydenpitoa on ollut alueellisen<br />

ympäristökeskuksen ja Museoviraston<br />

viranomaisten kanssa.<br />

Alustava kaavamuutosehdotus on ollut nähtävillä<br />

6.2 – 7.3.2012, ja 23.10.2012 pidettiin<br />

viranomaisneuvottelut kaavaehdotuksesta<br />

saaduista lausunnoista (5 kpl.) ja muistutuksista<br />

(3 kpl.) Kaava-aluetta laajennettiin maanalaisen<br />

pysäköinnin ajoramppien paikkojen<br />

varmistamiseksi, ja osallistumis- ja<br />

arviointisuunnitelma tarkistettiin samalla.<br />

RKY 2009-kuvaus Pietarsaaren historiallisen<br />

keskustan valtakunnallisesti merkittävistä<br />

kulttuuriarvoista täsmennettiin ja syvennettiin<br />

Ympäristöministeriön yleiskirjeessä 23.12.2009 /<br />

YM3/533/2009 annettujen ohjeiden mukaisesti<br />

yhteistyössä alueellisen ELY-keskuksen ja<br />

Museoviraston kanssa. Yhteistyön tuloksesta,<br />

jonka tiimoilta neuvoteltiin mm. 3.5.2013, katso<br />

luku 3.1.4.2.<br />

4.4 Asemakaavan tavoitteet<br />

Tarkoitus on muuttaa kaavaa niin, että alueen<br />

tuleva maankäyttö paremmin vastaisi nykypäivän<br />

tarpeita ja tulevaisuuden tavoitteita.<br />

Maankäytölliset tavoitteet olivat:<br />

- mahdollistaa liike- ja asuintalojen<br />

rakentamisen kortteliin 4, rakennusoikeutta<br />

korottamalla, ja<br />

- mahdollistaa maanalaisen pysäköintilaitoksen<br />

rakentaminen torin alle,<br />

jonka lisäksi katsottiin laadulliseksi tavoitteeksi:<br />

- mahdollistaa torialueen eheyttämistä ja<br />

muutenkin edistää selkeimpien ja<br />

urbaanisempien kaupunkitilojen<br />

muodostamista.<br />

Vaikka HOP-tontin omistaja vaihtui alustavan<br />

kaavaehdotuksen nähtävillä olon aikana, ei<br />

kaavoituksen tarkoitus muuttunut. Uuden<br />

omistajan vaatimuksesta kaavoitusprosessin<br />

kuluessa asetettiin kuitenkin kaavamuutoksen<br />

tärkeimmäksi lähtökohdaksi:<br />

- Kanavapuistikon kävelykadun säilyminen<br />

mahdollisimman aurinkoisena.<br />

11


4.5 Alternativen i detaljplanelösningen och<br />

deras konsekvenser<br />

Det första ändringsförslaget till detaljplanen<br />

fanns framlagt till påseende under tiden 6.2 –<br />

7.3.2012 och utlåtanden om ändringsförslaget<br />

begärdes in. Planeförslaget i fråga var<br />

preliminärt och redan i förväg var det tänkt att<br />

förslaget skulle vidareutvecklas och på nytt<br />

skickas ut på remiss och läggas fram till<br />

påseende. Tanken var att de utlåtanden och<br />

anmärkningar som fås in beträffande det<br />

preliminära planeförslaget skulle utnyttjas vid<br />

utarbetandet av det egentliga planeförslaget.<br />

Planeprojektet har betydande inverkan på<br />

stadsmiljön som är förknippad med betydande<br />

kulturhistoriska och arkeologiska värden.<br />

Det inkom 5 st. utlåtanden och 3 st.<br />

anmärkningar om det preliminära planeförslaget.<br />

Under den tid som planeförslaget var framlagt<br />

till påseende bytte HAB-fastigheten ägare.<br />

4.5.1 Beskrivning av de preliminära<br />

alternativen och gallring<br />

Ändringen av detaljplan har beretts utgående från<br />

det förslag som varit framlagt till påseende och<br />

den respons som inkommit om förslaget,<br />

alternativ (A). Tekniska nämnden lyfte genom<br />

omröstning (4–5) 4.6.2013 fram byggföretagets<br />

strukturmodell (B) för vidareutveckling. Båda<br />

alternativen innehåller samma byggnadsrätt och<br />

motsvarande användningssyfte. Den väsentliga<br />

skillnaden mellan alternativen är formgivningen<br />

och aspekter som gäller stadsbilden.<br />

Alternativ A har som sina viktigaste<br />

utgångspunkter tagit fasta på de mål som RKY<br />

uppställt och en traditionell stadsstruktur. Den<br />

viktigaste utgångspunkten för alternativ B är<br />

minimering av skuggningseffekten på gågatan<br />

och en ”modern” stadsuppfattning.<br />

För Irjala-tomtens del presenterades 4.6.2013<br />

också alternativ C enligt vilket alternativ A på<br />

begäran av dem skulle förverkligas på Irjalatomten.<br />

Detta alternativ förkastades av nämnden<br />

eftersom alternativet inte var helhetsbetonat.<br />

4.5 Asemakaavaratkaisun vaihtoehdot ja<br />

niiden vaikutukset<br />

Asemakaavan ensimmäinen muutosehdotus oli<br />

nähtäville 6.2 – 7.3.2012 välisen ajan, ja siitä<br />

pyydettiin lausunnot. Kyseinen kaavaehdotus oli<br />

luonteeltaan alustava ja jo etukäteen ajateltu<br />

edelleen kehitettäväksi ja uudelleen lausunnolle<br />

ja nähtäville pantavaksi. Ajatuksena oli, että<br />

alustavasta kaavaehdotuksesta saadut lausunnot<br />

ja huomautukset hyödynnettäisiin varsinaisen<br />

kaavaehdotuksen laatimisessa. Kaavahankkeella<br />

on merkittäviä vaikutuksia kaupunkiympäristölle<br />

johon liittyy merkittäviä kulttuurihistoriallisia ja<br />

arkeologisia arvoja.<br />

Alustavasta kaavaehdotuksesta saatiin lausuntoja<br />

5 kpl. ja muistutuksia 3 kpl.<br />

Kaavaehdotuksen nähtävillä olon aikana vaihtui<br />

HOP-kiinteistön omistaja.<br />

4.5.1 Alustavien vaihtoehtojen kuvaus ja<br />

karsinta<br />

Asemakaavamuutosta on valmisteltu nähtävillä<br />

olleen ehdotuksen ja siitä saadun palautteen<br />

pohjalta, vaihtoehto (A). Tekninen lautakunta<br />

nosti 4.6.2013 äänestyksellä (4-5)<br />

jatkokehitettäväksi rakennusliikkeen<br />

rakennemallin (B). Molemmat vaihtoehdot<br />

sisältävät saman rakennusoikeuden ja vastaavat<br />

käyttötarkoitukset. Oleellinen ero vaihtoehdoissa<br />

on massoittelu ja kaupunkikuvalliset seikat.<br />

Vaihtoehto A ottaa tärkeimmäksi<br />

lähtökohdakseen RKY:n asettamat tavoitteet ja<br />

perinteisen kaupunkirakenteen, vaihtoehto B<br />

ottaa tärkeimmäksi lähtökohdakseen<br />

varjovaikutuksen minimoinnin kävelykadulla ja<br />

”moderni” kaupunkikäsityksen.<br />

Irjalan tontin osalta esitettiin 4.6.2013 myös<br />

vaihtoehto C jossa Irjalan tontillaan olisi<br />

toteutettu vaihtoehto A heidän vaatimuksestaan.<br />

Tämän vaihtoehdon lautakunta hylkäsi<br />

kokonaisvaltaisuuden puutteen vuoksi.<br />

12


Alternativ A Vaihtoehto<br />

4.5.2 Klarläggande, bedömning och jämförelse<br />

av följdverkningarna av de alternativ som<br />

valts ut.<br />

I båda alternativen har parkeringsanläggningen<br />

fått en enhetlig lösning som möjliggör<br />

koncentrering av samhällsstrukturen i<br />

stadskärnan och skapar ramar för en livligare<br />

ekonomisk aktivitet. Det finns i praktiken inga<br />

skillnader mellan alternativen vad beträffar<br />

mängden byggnadsrätt eller användningssyfte.<br />

Båda har som mål att möjliggöra omfattande<br />

Alternativ B Vaihtoehto<br />

4.5.2 Valittujen vaihtoehtojen vaikutusten<br />

selvittäminen, arviointi ja vertailu<br />

Molemmissa vaihtoehdoissa pysäköintilaitos on<br />

ratkaistu yhdenmukaisesti ja se mahdollistaa<br />

yhdyskuntarakenteen tiivistämisen kaupungin<br />

keskustassa ja luo puitteita taloudellisen<br />

toimeliaisuuden vilkastumiseen.<br />

Rakennusoikeuden määrässä tai<br />

käyttötarkoituksessa vaihtoehtojen kesken ei<br />

käytännössä ole eroavaisuuksia. Molemmissa on<br />

13


ostads- och affärsbyggande.<br />

Den väsentliga skillnaden mellan alternativen är<br />

placeringen av den höga byggnaden, kvarterets<br />

formgivning:<br />

I alternativ A bevaras den grundläggande<br />

lösningen enligt gällande detaljplan genom att<br />

byggnadsrätten anvisas till kvarterets kanter så<br />

att den höga massan, som enbart är lite större,<br />

placeras helt enligt gällande detaljplan och också<br />

enligt det tidigare detaljplaneförslaget som varit<br />

till påseende. Den låga byggnadsmassa som<br />

kvarstår intill torget förenhetligar den byggda<br />

kulturhistoriska miljön och lösningen främjar<br />

förverkligandet av de riksomfattande målen för<br />

områdesanvändning. (se punkt 3.1.4.2.)<br />

Planläggaren har dragit samma slutsats som<br />

professor Otto Meurman gjorde över 50 år<br />

tidigare då han undersökte på vilket sätt<br />

markanvändningen i HAB-Irjala-kvarteret<br />

avsevärt kunde effektiveras så att nybyggnad<br />

skulle komplettera den redan existerande byggda<br />

miljön utan att riskera de kulturhistoriska<br />

värdena i <strong>Jakobstad</strong>s stadskärna. Det som är nytt<br />

i planförslag A som preciserats av planläggaren<br />

är närmast den utökade byggnadsrätten och<br />

möjligheten att bygga en underjordisk<br />

parkeringsanläggning.<br />

I alternativ A har skuggningseffekten minskats<br />

genom att de översta våningarna flyttats inåt så<br />

att situationen i princip motsvarar situationen i<br />

gällande detaljplan.<br />

Analyser av skuggningen har gjorts för<br />

alternativen och skuggningens betydelse för<br />

helhetslösningen har bedömts relativt liten.<br />

Alternativ B Vaihtoehto<br />

tavoitteena mahdollistaa huomattava asuin- ja<br />

liikerakentaminen.<br />

Vaihtoehtojen oleellinen ero muodostuu korkean<br />

rakennuksen sijoittelusta, korttelin<br />

massoittelusta:<br />

Vaihtoehto A säilyttää voimassaolevan<br />

asemakaavan perusratkaisun osoittamalla<br />

rakennusoikeuden korttelin reunoille ja<br />

sijoittamalla korkean massan vain hieman<br />

suurempana voimassa olevan asemakaavan ja<br />

aikaisemmin nähtävillä olleen alustavan<br />

kaavamuutosehdotuksen mukaisesti. Torin<br />

reunustalle jäävä matala rakennusmassa eheyttää<br />

kulttuurihistoriallista rakennettua ympäristöä ja<br />

ratkaisu edistää valtakunnallisten alueiden<br />

käyttötarkoituksen toteutumista. (katso kohta<br />

3.1.4.2.) Kaavoittaja on tullut samaan<br />

johtopäätökseen kuin professori Otto Meurman<br />

yli 50 vuotta aikaisemmin, tutkiessaan millä<br />

tavalla HOP-Irjalan korttelin maankäyttö<br />

voitaisiin huomattavasti tehostaa niin, että<br />

uudisrakennukset täydentäisivät olemassa olevaa<br />

rakennettua ympäristöä, eivätkä Pietarsaaren<br />

keskustan kulttuurihistorialliset arvot vaarantuisi.<br />

Uutta kaavasuunnittelijan täsmennetyssä<br />

kaavaehdotus A on lähinnä<br />

rakennusoikeuden lisäys ja mahdollisuus<br />

rakentaa maanalainen pysäköintilaitos.<br />

Vaihtoehdossa A on varjostusvaikutusta<br />

vähennetty tekemällä ylimmät kerrokset sisään<br />

vedettyinä niin, että tilanne vastaa periaatteessa<br />

voimassa olevan asemakaavan tilannetta.<br />

Vaihtoehdoista on laadittu varjostusanalyysejä ja<br />

arvioitu varjostuksen merkitys<br />

kokonaisratkaisussa suhteellisen vähäiseksi.<br />

Alternativ A Vaihtoehto<br />

14


Alternativ B Vaihtoehto<br />

Det viktigaste målet för alternativ B är en så liten<br />

skuggningseffekt på Kanalesplanadens gågata<br />

som möjligt. Avvikande från gällande detaljplan<br />

och det förslag till ändring av detaljplan som<br />

varit framlagt till påseende har den höga<br />

byggnadsmassan placerats cirka 7 meter från<br />

torget så att skuggningseffekten på gågatan under<br />

högsommaren inte skulle ändras jämfört med<br />

situationen för närvarande med nuvarande<br />

byggnader.<br />

Det nya förslaget till ändring av detaljplanen kan<br />

riskera den byggda kulturhistoriska miljöns<br />

värden och de riksomfattande målen för<br />

områdesanvändning. En negativ tolkning skulle<br />

orsaka försening av projektet och skada för<br />

projektentreprenören och vidare för staden.<br />

Alternativ A Vaihtoehto<br />

Vaihtoehto B asettaa tärkeimmäksi tavoitteeksi<br />

mahdollisimman vähäisen varjostusvaikutuksen<br />

Kanaalipuistikolle, kävelykadulle.<br />

Voimassaolevasta asemakaavasta ja nähtävillä<br />

olleesta asemakaavan muutosehdotuksesta<br />

poiketen korkea rakennusmassa on sijoitettu n. 7<br />

m etäisyydelle torista niin, että keskikesän<br />

varjostusvaikutus kävelykadulle ei muuttuisi<br />

verrattuna tämänhetkiseen toteutuneeseen<br />

rakentamiseen.<br />

Uusi kaavamuutosehdotus saattaa vaarantaa<br />

rakennetun kulttuurihistoriallisen ympäristö<br />

arvoja ja valtakunnallisten alueiden käytön<br />

tavoitteet. Kielteinen tulkinta aiheuttaisi hankeen<br />

viivästymisen ja vahinkoa hankemiehelle ja<br />

edelleen kaupungille.<br />

15


Störst betydelsen för <strong>Jakobstad</strong>s torg och dess<br />

kulturhistoriska värden har den höga<br />

byggnadsmassan och placeringen av den.<br />

Alternativ A Vaihtoehto<br />

5 REDOGÖRELSE FÖR DETALJPLANEN<br />

5.1 Planens struktur<br />

Genom planen möjliggörs byggandet av en<br />

parkeringsanläggning under salutorget, samtidigt<br />

som byggnadsrätten för det s.k. HAB-Irjalakvarteret<br />

höjs med ca 4.412 m 2 .<br />

Den höga delen av HAB-Irjala-kvarteret som<br />

inrymmer bostäder flyttas från Kanalesplanaden<br />

närmare torget.<br />

Ett helt nytt element är torgbyggnaden på torgets<br />

västra del.<br />

5.1.1 Dimensionering<br />

Planeområdets areal är ca 2,1 hektar, varav ca<br />

0,63 ha är kvartersområden och ca 1,5 ha torg-<br />

och gatuområden.<br />

Den totala byggnadsrätten blir ca 15.413m 2<br />

våningsyta.<br />

I den underjordiska parkeringsanläggningen kan<br />

placeras ca 230-400 parkeringsplatser.<br />

5.2 Uppnående av målen som gäller miljöns<br />

kvalitet<br />

Huvudmålen – mera parkeringsplatser och en<br />

effektivare användning av ett centralt område -<br />

uppnås bäst på ett sätt som förenhetligar den<br />

kulturhistoriska byggda miljön och främjar<br />

bevarandet av den.<br />

Genom att styra byggandet relativt detaljerat,<br />

strävar man till att passa in nybyggnaderna i<br />

stadsbilden.<br />

Suurin merkitys Pietarsaaren torille ja sen<br />

kulttuurihistoriallisille arvoille on korkealla<br />

rakennusmassalla ja sen sijoittamisella.<br />

Alternativ B Vaihtoehto<br />

5 ASEMAKAAVAN KUVAUS<br />

5.1 Kaavan rakenne<br />

Kaavassa mahdollistetaan pysäköintilaitoksen<br />

rakentaminen Kauppatorin alle, samalla kun ns.<br />

HOP-Irjala-korttelin rakennusoikeutta lisätään<br />

noin 4.412 m2.<br />

HOP-Irjalan korttelin asuintiloja sisältävä korkea<br />

osa siirtyy Kanavapuistikon varrelta lähelle torin<br />

laitaa.<br />

Uusi elementti on torin länsiosaan tuleva<br />

torirakennus.<br />

5.1.1 Mitoitus<br />

Kaava-alueen pinta-ala on n. 2,1 hehtaaria, josta<br />

n. 0,63 ha on korttelialuetta ja noin 1,5 ha tori- ja<br />

katualueita.<br />

Kokonaisrakennusoikeudeksi tulee n. 15.413m2<br />

kerrosalaa.<br />

Maanalaiseen pysäköintilaitokseen voidaan<br />

sijoittaa n. 230-400 pysäköintipaikkaa.<br />

5.2 Ympäristön laatutavoitteiden<br />

toteutuminen<br />

Päätavoitteet – lisää autopaikkoja ja keskeisen<br />

alueen tehokkaampi maankäyttö – toteutuvat<br />

parhaimmillaan tavalla, joka eheyttää<br />

rakennettua kulttuurihistoriallista ympäristöä ja<br />

edistää sen säilymistä. Ohjaamalla rakentamista<br />

verrattain yksityiskohtaisesti, pyritään<br />

uudisrakennukset sopeutumaan kaupunkikuvaan.<br />

16


5.3 Områdesreserveringar<br />

Planen omfattar följande områdesreserveringar:<br />

5.3.1 Kvartersområden<br />

Kvartersområde för centrumfunktioner (C):<br />

Kvartersområdet omfattar HAB-Irjala-kvarteret.<br />

I kvarteret får byggas affärs- och<br />

kontorsutrymmen samt bostäder. Byggnadsrätten<br />

bestäms per tomt (2 tomter) så, att den f.d. HABtomtens<br />

byggnadsrätt blir 6.750m2 m 2 och<br />

Irjala-tomtens 6.100 m 2 för nybyggnader och 230<br />

m 2 för ett skyddat hus. Hela kvarterets totala<br />

byggnadsrätt blir således 12.330 m 2 , vilket<br />

motsvarar exploateringen e=3,05.<br />

Under f.d. HAB-tomten kan byggas en<br />

parkeringskällare. I byggnadens källare kan på<br />

torgsidan placeras affärsutrymmen, som räknas<br />

med i våningsytan.<br />

Våningsantalet är vid korsningen av<br />

Kanalesplanaden och Storgatan högst två<br />

våningar, längs Kanalesplanaden högst två, längs<br />

med Otto Malmsgatan tre och i torghörnet två<br />

våningar. I de två nedersta våningarna får inte<br />

placeras bostäder.<br />

Parkeringsnormen är 1 bilplats / 70 m 2<br />

våningsyta. Bilplatserna får anläggas utanför<br />

tomten, ifall de placeras i torgparkeringen.<br />

Bilplatserna kan även helt eller delvis placeras på<br />

tomten, i en underjordisk parkeringskällare.<br />

Det gamla bostadshuset i Irjala-kvarteret<br />

skyddas. Dess byggnadsrätt är 230 m 2 .<br />

Enligt planen skall nybyggnadernas huvudsakliga<br />

fasadmaterial vara rappning.<br />

Gatufasadens högsta höjdläge mot<br />

Kanalesplanaden får vara högst +28,8 och mot<br />

korsningen Kanalesplanaden/Storgatan +13,0.<br />

Kvartersområdet med allmänna byggnader (Y:<br />

Kvartersområdet omfattar rådhusets tomt med sin<br />

parkaktiga gårdsplan. Planförslaget anger<br />

rådhuset som en skyddad byggnad.<br />

5.3.3 Gatuområden, torget<br />

Gatuområdenas areal är ca 1,08 hektar och .<br />

torgområdets areal är ca 0,46 hektar.<br />

Under gatorna Köpmansgatan, Rådhusgatan och<br />

Storgatan samt under torget kan placeras<br />

underjordisk parkering. För anläggningen<br />

5.3 Aluevaraukset<br />

Kaava käsittää seuraavat aluevaraukset:<br />

5.3.1 Korttelialueet<br />

Keskustatoimintojen korttelialue (C):<br />

Korttelialue käsittää HOP-Irjala-korttelin.<br />

Kortteliin saa rakentaa liike- ja toimistotiloja ja<br />

asuntoja. Rakennusoikeus määrätään tonteittain<br />

(2 tonttia) niin, että entisen HOP-tontin<br />

rakennusoikeus on 6.750m2 ja Irjalan tontin<br />

rakennusoikeus 6.100m2 uusia rakennuksia ja<br />

230 m2 suojeltua rakennusta varten. Koko<br />

korttelin kokonaisrakennusoikeus on näin<br />

12.330m2, mikä vastaa tehokkuutta e=3.05.<br />

ntisen HOP-tontin alle saa rakentaa<br />

pysäköintikellarin. Rakennuksen kellariin saa<br />

torin puolelle sijoittaa liiketiloja, jotka lasketaan<br />

kerrosalaan.<br />

Kanavapuistikon ja Isokadun kulmauksessa on<br />

kerrosluku korkeintaan kaksi kerrosta,<br />

Kanavapuistikon varrella korkeintaan kaksi, Otto<br />

Malminkatua pitkin kolme ja torin kulmassa<br />

kaksi kerrosta. Kahteen alimpaan kerrokseen ei<br />

saa sijoittaa asuntoja.<br />

Autopaikkanormina on 1 autopaikka / 70m2<br />

kerrosalaa. Autopaikkoja voidaan sijoittaa tontin<br />

ulkopuolelle, jos ne sijoitetaan toriparkkiin.<br />

Autopaikat voidaan myös sijoittaa kokonaan tai<br />

osittain tontille, pysäköintikellariin.<br />

Irjalan tontin vanha asuinrakennus suojellaan.<br />

Sen rakennusoikeus on 230m2.<br />

Kaavan mukaan tulee uudisrakennusten<br />

pääasiallisena julkisivumateriaalina olla rappaus.<br />

Katujulkisivun korkeusasema saa<br />

Kanavapuistikon puolella olla enintään +28,8 ja<br />

Kanavapuistikon/Isonkadun risteyksessä +13,0.<br />

Yleisten rakennusten korttelialue (Y:<br />

Korttelialue käsittää raatihuoneen tontti<br />

puistomaisine piha-alueineen. Kaavaehdotus<br />

osoittaa raatihuoneen suojeltavaksi<br />

rakennukseksi.<br />

5.3.3 Katualueet, tori<br />

Katuala on noin 1,08 hehtaaria, torialueen ala on<br />

noin 0,46 ha.<br />

Kauppiaankadun, Raatihuoneenkadun ja<br />

Isokadun sekä torin alle saa sijoittaa maanalaista<br />

pysäköintiä. Laitokselle ei varata korttelialuetta,<br />

17


eserveras inte ett kvartersområde, men den kan<br />

enligt planen byggas som en underjordisk<br />

anläggning under torg- och gatuområden, där<br />

man tillåter högst två underjordiska<br />

parkeringsvåningar. Parkeringsanläggningens<br />

sammanlagda areal är ca 8.300 m 2 . Antalet<br />

bilplatser blir ca 230-400. Av bilplatserna får<br />

högst 50 % reserveras för parkeringsbehovet i<br />

kringliggande kvarteren.<br />

På den västra delen av torgområdet, ” framför<br />

”Ehrs höghet”, får det enligt detaljplanen byggas<br />

en högst två våningar hög torgbyggnad. I<br />

byggnaden får det placeras affärslokaler, den<br />

döljer parkeringens infartsramp och förenhetligar<br />

stadsbilden. Torgbyggnadens byggnadsrätt är 1<br />

000 m 2 våningsyta. Mellan torgbyggnaden och<br />

kvarteret väster om det nuvarande torget bildas<br />

en ”gränd”, genom vilken infarten till panläggningen<br />

kan nås.<br />

Markytans höjdläge bestäms på områdets<br />

torgsida till +5,95, varvid torgets form bevaras.<br />

5 5.4 Planens konsekvenser<br />

5.4.1 Konsekvenser för den byggda miljön<br />

Området är redan bebyggt, men det planenliga<br />

byggandet kommer i varje fall att ändra miljön<br />

ganska väsentligt.<br />

Den detaljplan som varit i kraft sedan 1961<br />

skulle om den hade förverkligats ändrat miljön<br />

på planeområdet avsevärt. Byggnadshöjden i<br />

Irjala-HAB-kvarteret intill Kanalesplanaden<br />

skulle ha blivit 6 våningar (källarvåningen + 5<br />

egentliga våningar), då det högsta huset i<br />

kvarteret (Irjala) nu har tre våningar.<br />

Byggnadshöjden kring torget skulle förblivit två<br />

våningar men de försäljningspaviljonger som<br />

detaljplanen tillåter skulle ha avgränsat<br />

torgmiljön till en tydligare torgplats.<br />

Tekniska nämnden valde vid sitt sammanträde<br />

4.6.2013 med rösterna 4–5 alternativ B som<br />

utgångspunkt för fortsatt beredning av<br />

detaljplaneändringen. Den andra privata<br />

fastighetsägaren på planeområdet (tomt 12)<br />

motsätter sig detta alternativ. Den nya lösningen<br />

grundar sig på att betydelsen av en solig gågata<br />

sätts framom den byggda miljöns kulturhistoriska<br />

värden.<br />

mutta se voidaan kaavan mukaan rakentaa<br />

maanalaisena laitoksena tori- ja katualueiden<br />

alle, jossa sallitaan korkeintaan kaksi maanalaista<br />

pysäköintikerrosta. Pysäköintilaitoksen<br />

yhteenlaskettu tila on noin 8.300 m2.<br />

Autopaikkoja tulee noin 230-400 kpl.<br />

Autopaikoista saa korkeintaan 50% varata<br />

lähiympäristön kortteleiden pysäköintitarvetta<br />

varten.<br />

Läntiselle torialueelle, ”Ehrs höghetin” edustalle,<br />

saa kaavan mukaan rakentaa korkeintaan kaksi<br />

kerrosta korkean torirakennuksen. Rakennukseen<br />

saa sijoittaa liiketiloja, se kätkee toripaikoituksen<br />

ajorampin, ja eheyttää kaupunkikuvaa.<br />

Torirakennuksen rakennusoikeus on 1.000m2<br />

kerrosalaa. Torirakennuksen ja nykyisen torin<br />

länsipuolisen korttelin väliin muodostuu ”kuja”,<br />

jonka kautta pääsee p-laitoksen sisäänajolle.<br />

Maanpinnan korkeudeksi torin puolella<br />

määrätään +5,95m, jolloin torin muoto säilyy.<br />

5.4 Kaavan vaikutukset<br />

5.4.1 Vaikutukset rakennettuun ympäristöön<br />

Alue on jo rakennettu, mutta kaavan mukainen<br />

rakentaminen tulee joka tapauksessa muuttamaan<br />

ympäristöä melko oleellisesti.<br />

Vuodelta 1961 voimassa ollut asemakaava olisi<br />

toteutuessa muuttanut kaava-alueen ympäristöä<br />

merkittävästi. Irjala-HOP-korttelin<br />

rakennuskorkeus olisi Kanavapuistikon varrella<br />

noussut 6-kerroksiseksi (kellarikerros + 5<br />

varsinaista kerrosta), kun korttelin nyt korkein<br />

talo (Irjala) on kolmikerroksinen.<br />

Toriympäristön rakennuskorkeus taas olisi<br />

pysynyt kaksikerroksisena, mutta kaavan<br />

sallimat myyntipaviljongit olisivat rajanneet<br />

toriympäristön selkeämmäksi toriaukioksi.<br />

Tekninen lautakunta valitsi 4.6.2013<br />

kokouksessa esillä olleista vaihtoehdoista äänin<br />

4-5 vaihtoehdon B kaavamuutoksen<br />

jatkovalmistelun lähtökohdaksi. Toinen kaavaalueen<br />

yksityinen kiinteistönomistaja (tontti 12)<br />

vastustaa tätä vaihtoehtoa. Uusi ratkaisu<br />

perustuu aurinkoisen kävelykadun merkityksen<br />

asettamiseen rakennetun ympäristön<br />

kulttuurihistoriallisten arvojen edelle.<br />

18


Planeändringens inverkan på den byggda miljön<br />

är:<br />

1: Den höga del som planerats till HAB-Irjalakvarteret<br />

flyttas från den sida som finns intill<br />

Kanalesplanaden närmare torget. Soligheten för<br />

det gaturum som omvandlats till gågata lider då<br />

mindre av byggandet men möjligheten att<br />

utveckla gaturummet och göra det mera stadslikt<br />

förblir outnyttjad. Den moderna höga<br />

byggnadsmassan flyttas dessutom mitt bland det<br />

historiska byggnadsbeståndet intill torget vilket<br />

kan riskera de kulturhistoriska värden som<br />

klassificerats av riksintresse (RKY 2009).<br />

2. En annan betydande konsekvens är en<br />

förändring av torgrummet, då planen tillåter<br />

byggandet av en två våningar hög torgbyggnad<br />

på torgets västra del. Denna tanke är inte helt ny;<br />

den har figurerat i olika planer sedan ungefär<br />

hundra år tillbaka och den gällande detaljplanen<br />

tillåter två affärspaviljonger på torget.<br />

Enligt planläggaren är denna ändring positiv;<br />

torget fungerar bättre som en öppen plats, och<br />

stadsbilden helas.<br />

3. Den tredje stora ändringen är byggandet av en<br />

underjordisk parkeringsanläggning under torget.<br />

Detta har diskuterats i mer än 20 år. En<br />

parkeringsanläggning – antingen under torget<br />

eller på ett annat centralt ställe - är en nödvändig<br />

förutsättning för att kunna utveckla den absoluta<br />

stadskärnan som ett mer eller mindre bilfritt<br />

centrumområde.<br />

5.5 Störande faktorer i miljön<br />

På planeområdet finns inga störande faktorer,<br />

och denna ändring kommer inte heller att<br />

förorsaka sådana.<br />

5.6 Planbeteckningar och -bestämmelser<br />

I planen används traditionella planbeteckningar.<br />

Specialbestämmelser har använts för att reglera<br />

- byggnadssättet,<br />

- hanteringen av dagvatten,<br />

- användningen av<br />

parkeringsanläggningen, samt<br />

- byggnadsskydd och ur stadsarkeologiska<br />

orsaker.<br />

Kaavamuutoksen vaikutukset rakennettuun<br />

ympäristöön ovat:<br />

1: HOP-Irjalan-kortteliin kaavailtu korkea osa<br />

siirtyy pois Kanavapuistikon varrelta lähelle<br />

toria. Kävelykaduksi muutetun katutilan<br />

aurinkoisuus kärsii tällöin rakentamisesta<br />

vähemmän, mutta mahdollisuus katutilan<br />

kaupunkimaisemmaksi kehittämiseen jää<br />

hyödyntämättä. Nykyaikainen korkea<br />

rakennusmassa siirtyy lisäksi torin varrella<br />

sijaitsevan historiallisen rakennuskannan sekaan,<br />

mikä saattaa vaarantaa valtakunnallisesti<br />

merkittäviksi luokiteltuja kulttuurihistoriallisia<br />

arvoja (RKY 2009).<br />

2. Toinen merkittävä vaikutus on torin muutos<br />

tilana, kun kaava sallii kaksikerroksisen<br />

torirakennuksen rakentamisen torin länsiosalle.<br />

Tämä ajatus ei kuitenkaan ole aivan uusi;<br />

erilaisissa suunnitelmissa se on ollut jo melkein<br />

sata vuotta, ja voimassaoleva asemakaava sallii<br />

kahden myyntipaviljongin rakentamisen torille.<br />

Kaavanlaatijan mielestä muutos on myönteinen;<br />

tori toimii paremmin aukiona ja kaupunkikuva<br />

eheytyy.<br />

3. Kolmas suuri muutos on maanalaisen<br />

pysäköintilaitoksen rakentaminen torin alle.<br />

Tästä on keskusteltu jo yli 20 vuotta.<br />

Pysäköintilaitoksen rakentaminen – joko torin<br />

alle tai muuhun keskeiseen paikkaan – on<br />

välttämätön edellytys ydinkeskustan<br />

kehittämiseksi enemmän tai vähemmän<br />

autottomaksi keskusta-alueeksi.<br />

5.5 Ympäristöä häiritsevät tekijät<br />

Kaava-alueella ei ole nyt ympäristöä häiritseviä<br />

tekijöitä, eikä tämä kaavamuutoskaan sellaisia<br />

aiheuta.<br />

5.6 Kaavamerkinnät ja -määräykset<br />

Kaavassa käytetään tavanomaisia<br />

kaavamerkintöjä. Erityismääräyksillä ohjataan<br />

- rakennustapaa,<br />

- hulevesien käsittelyä,<br />

- pysäköintilaitoksen käyttöä, sekä<br />

- rakennussuojelua ja kaupunkiarkeologisia<br />

syistä.<br />

19


6 GENOMFÖRANDET AV PLANEN<br />

6.1 Planer som styr och åskådliggör<br />

genomförandet<br />

Planförfattarens vision presenteras i<br />

illustrationerna.<br />

6.2 Genomförande och tidsplanering<br />

Någon tidsplan för genomförandet finns inte.<br />

6.3 Uppföljning<br />

Särskild uppföljning behövs inte.<br />

6 KAAVAN TOTEUTTAMINEN<br />

6.1 Toteutusta ohjaavat ja havainnollistavat<br />

suunnitelmat<br />

Kaavanlaatijan näkemys on esitetty<br />

havainnekuvissa.<br />

6.2 Toteutus ja sen ajoitus<br />

Toteutuksen aikataulua ei ole.<br />

6.3 Seuranta<br />

Erityisen seurannan tarvetta ei ole.<br />

STADEN JAKOBSTADS CENTRAL FÖR TEKNISKA TJÄNSTER<br />

PLANLÄGGNINGSAVDELNINGEN<br />

PIETARSAAREN KAUPUNGIN TEKNINEN PALVELUKESKUS<br />

KAAVOITUSOSASTO<br />

<strong>Jakobstad</strong>/Pietarsaari 13.06.2013<br />

Pekka Elomaa, Stadsplanearkitekt / asemakaava-arkkitehti<br />

20


UTLÅTANDEN/LAUSUNNOT<br />

1 Räddningsdirektörens utlåtande<br />

Pelastusjohtajan lausunto<br />

2 Hälsoinspektionsbyrås utlåtande<br />

Terveysvalvontatoimiston lausunto<br />

3 Miljö- och Byggnadsnämndens utlåtande<br />

Ympäristö- ja rakennuslautakunnan lausunto<br />

4 Kulturnämndens utlåtande<br />

Kulttuurilautakunnan lausunto<br />

5 Tekniska nämndens utlåtande<br />

Teknisen lautakunnan lausunto<br />

6 Museiverkets utlåtande<br />

Museoviraston lausunto<br />

7 Södra Österbottens ELY-centrals utlåtende<br />

Etelä-Pohjanmaan ELY-keskuksen lausunto<br />

8 Framlagt till påseende<br />

Asetettu nähtäville<br />

9 Godkänd av stadsfullmäktige<br />

Hyväksytty kaupunginvaltuustossa<br />

21


Bilaga till detaljplanebeskrivningen<br />

Blankett för uppföljning av detaljplanen<br />

Basuppgifter och sammandrag<br />

Kommun 598 <strong>Jakobstad</strong> Datum för ifyllning 12.06.2013<br />

Planens namn<br />

1 CENTRUM kvarter 3(del) och 4 samt torg- och gatuområden;2 CENTRUM torg- och<br />

gatuområden; 3 CENTRUM gatuområde<br />

Datum för godkännande Förslagsdatum<br />

Godkännare Dat. för meddel. om anh.gör. 11.09.2011<br />

Godkänd enligt paragraf<br />

Genererad plankod<br />

Kommunens plankod<br />

Planområdets areal [ha] 2,1686 Ny detaljplaneareal [ha]<br />

Areal för underjordiska<br />

utrymmen [ha]<br />

1,7964 Detaljplaneändringens areal [ha] 2,1886<br />

Stranddetaljplan Strandlinjens längd [km]<br />

Byggplatser [antal] Med egen strand Utan egen strand<br />

Fritidsbost.byggpl. [antal] Med egen strand Utan egen strand<br />

Områdesreserveringar Areal<br />

[ha]<br />

Areal<br />

[%]<br />

Våningsyta<br />

[m²vy]<br />

Exploateringstal<br />

[e]<br />

Ändring i<br />

areal [ha +/-]<br />

Ändring i<br />

våningsyta<br />

[m²vy +/-]<br />

Sammanlagt 2,1686 100,0 15413 0,71 0,0000 4760<br />

A sammanlagt<br />

P sammanlagt<br />

-0,4037 -8438<br />

Y sammanlagt 0,2236 10,3 1563 0,70 0,0000 0<br />

C sammanlagt<br />

K sammanlagt<br />

T sammanlagt<br />

V sammanlagt<br />

R sammanlagt<br />

0,4037 18,6 12850 3,18 0,4037 12850<br />

L sammanlagt<br />

E sammanlagt<br />

S sammanlagt<br />

M sammanlagt<br />

W sammanlagt<br />

1,5413 71,1 1000 0,06 0,0000 348<br />

Underjordiska<br />

utrymmen<br />

Areal<br />

[ha]<br />

Areal<br />

[%]<br />

Våningsyta<br />

[m²vy]<br />

Ändring i areal<br />

[ha +/-]<br />

Sammanlagt 1,7964 82,8 1,7964<br />

Skyddade byggnader Ändring i skyddade byggnader<br />

Byggnadsskydd<br />

[antal] [m²vy] [antal +/-] [m²vy +/-]<br />

Sammanlagt 2 1724 2 1724<br />

Sivu 1/2<br />

Ändring i våningsyta<br />

[m²vy +/-]<br />

https://tyvi.elma.fi/ec/katse?session=130612154951341581&state=bigview_receive&m...<br />

12.6.2013


Bilaga till detaljplanebeskrivningen<br />

Underbeteckningar<br />

Områdesreserveringar Areal<br />

[ha]<br />

Areal<br />

[%]<br />

Våningsyta<br />

[m²vy]<br />

Exploateringstal<br />

[e]<br />

Ändring i<br />

areal [ha +/-]<br />

Ändring i<br />

våningsyta<br />

[m²vy +/-]<br />

Sammanlagt 2,1686 100,0 15413 0,71 0,0000 4760<br />

A sammanlagt -0,4037 -8438<br />

AL<br />

P sammanlagt<br />

-0,4037 -8438<br />

Y sammanlagt 0,2236 10,3 1563 0,70 0,0000 0<br />

Y 0,2236 100,0 1563 0,70 0,0000 0<br />

C sammanlagt 0,4037 18,6 12850 3,18 0,4037 12850<br />

C<br />

K sammanlagt<br />

T sammanlagt<br />

V sammanlagt<br />

R sammanlagt<br />

0,4037 100,0 12850 3,18 0,4037 12850<br />

L sammanlagt 1,5413 71,1 1000 0,06 0,0000 348<br />

L -1,5413<br />

Gator 1,0788 70,0 1,0788<br />

Öppen pl./torg<br />

E sammanlagt<br />

S sammanlagt<br />

M sammanlagt<br />

W sammanlagt<br />

0,4625 30,0 1000 0,22 0,4625 348<br />

Underjordiska<br />

utrymmen<br />

Areal<br />

[ha]<br />

Areal<br />

[%]<br />

Våningsyta<br />

[m²vy]<br />

Ändring i areal<br />

[ha +/-]<br />

Sammanlagt 1,7964 82,8 1,7964<br />

ma-LPY 1,7964 100,0 1,7964<br />

Skyddade byggnader Ändring i skyddade byggnader<br />

Byggnadsskydd<br />

[antal] [m²vy] [antal +/-] [m²vy +/-]<br />

Sammanlagt 2 1724 2 1724<br />

Detaljplan 2 1724 2 1724<br />

Sivu 2/2<br />

Ändring i våningsyta<br />

[m²vy +/-]<br />

https://tyvi.elma.fi/ec/katse?session=130612154951341581&state=bigview_receive&m...<br />

12.6.2013


Asemakaavan selostuksen liitelomake<br />

Asemakaavan seurantalomake<br />

Asemakaavan perustiedot ja yhteenveto<br />

Kunta 598 Pietarsaari Täyttämispvm 12.06.2013<br />

Kaavan nimi<br />

1 KESKUSTA korttelit 3(osa) ja 4 sekä tori- ja katualueet;2 KESKUSTA tori- ja<br />

katulalueet; 3 KESKUSTA katualueet<br />

Hyväksymispvm Ehdotuspvm<br />

Hyväksyjä Vireilletulosta ilm. pvm 11.09.2011<br />

Hyväksymispykälä<br />

Generoitu kaavatunnus<br />

Kunnan kaavatunnus<br />

Kaava-alueen pinta-ala [ha] 2,1686 Uusi asemakaavan pinta-ala [ha]<br />

Maanalaisten tilojen pintaala<br />

[ha]<br />

1,7964 Asemakaavan muutoksen pinta-ala [ha] 2,1886<br />

Ranta-asemakaava Rantaviivan pituus [km]<br />

Rakennuspaikat [lkm] Omarantaiset Ei-omarantaiset<br />

Lomarakennuspaikat [lkm] Omarantaiset Ei-omarantaiset<br />

Aluevaraukset Pinta-ala<br />

[ha]<br />

Pinta-ala<br />

[%]<br />

Kerrosala [km²]<br />

Tehokkuus<br />

[e]<br />

Pinta-alan muut.<br />

[ha +/-]<br />

Kerrosalan muut. [km²<br />

+/-]<br />

Yhteensä 2,1686 100,0 15413 0,71 0,0000 4760<br />

A yhteensä<br />

P yhteensä<br />

-0,4037 -8438<br />

Y yhteensä 0,2236 10,3 1563 0,70 0,0000 0<br />

C yhteensä<br />

K yhteensä<br />

T yhteensä<br />

V yhteensä<br />

R yhteensä<br />

0,4037 18,6 12850 3,18 0,4037 12850<br />

L yhteensä<br />

E yhteensä<br />

S yhteensä<br />

M yhteensä<br />

W yhteensä<br />

1,5413 71,1 1000 0,06 0,0000 348<br />

Maanalaiset<br />

tilat<br />

Pinta-ala<br />

[ha]<br />

Pinta-ala<br />

[%]<br />

Kerrosala [km²]<br />

Pinta-alan muut.<br />

[ha +/-]<br />

Yhteensä 1,7964 82,8 1,7964<br />

Suojellut rakennukset Suojeltujen rakennusten muutos<br />

Rakennussuojelu<br />

[lkm] [k-m²] [lkm +/-] [k-m² +/-]<br />

Yhteensä 2 1724 2 1724<br />

Sivu 1/2<br />

Kerrosalan muut. [km²<br />

+/-]<br />

https://tyvi.elma.fi/ec/katse?session=130612154951341581&state=bigview_receive&m...<br />

12.6.2013


Asemakaavan selostuksen liitelomake<br />

Alamerkinnät<br />

Aluevaraukset Pinta-ala<br />

[ha]<br />

Pinta-ala<br />

[%]<br />

Kerrosala [km²]<br />

Tehokkuus<br />

[e]<br />

Pinta-alan muut.<br />

[ha +/-]<br />

Kerrosalan muut. [km²<br />

+/-]<br />

Yhteensä 2,1686 100,0 15413 0,71 0,0000 4760<br />

A yhteensä -0,4037 -8438<br />

AL<br />

P yhteensä<br />

-0,4037 -8438<br />

Y yhteensä 0,2236 10,3 1563 0,70 0,0000 0<br />

Y 0,2236 100,0 1563 0,70 0,0000 0<br />

C yhteensä 0,4037 18,6 12850 3,18 0,4037 12850<br />

C<br />

K yhteensä<br />

T yhteensä<br />

V yhteensä<br />

R yhteensä<br />

0,4037 100,0 12850 3,18 0,4037 12850<br />

L yhteensä 1,5413 71,1 1000 0,06 0,0000 348<br />

L -1,5413<br />

Kadut 1,0788 70,0 1,0788<br />

Katuauk./torit<br />

E yhteensä<br />

S yhteensä<br />

M yhteensä<br />

W yhteensä<br />

0,4625 30,0 1000 0,22 0,4625 348<br />

Maanalaiset<br />

tilat<br />

Pinta-ala<br />

[ha]<br />

Pinta-ala<br />

[%]<br />

Kerrosala [km²]<br />

Pinta-alan muut.<br />

[ha +/-]<br />

Yhteensä 1,7964 82,8 1,7964<br />

ma-LPY 1,7964 100,0 1,7964<br />

Suojellut rakennukset Suojeltujen rakennusten muutos<br />

Rakennussuojelu<br />

[lkm] [k-m²] [lkm +/-] [k-m² +/-]<br />

Yhteensä 2 1724 2 1724<br />

Asemakaava 2 1724 2 1724<br />

Sivu 2/2<br />

Kerrosalan muut. [km²<br />

+/-]<br />

https://tyvi.elma.fi/ec/katse?session=130612154951341581&state=bigview_receive&m...<br />

12.6.2013


L<br />

3<br />

2<br />

1 29<br />

34<br />

Permovägen<br />

Östra Ringvägen<br />

2<br />

Birgersv.<br />

Smedjeg. Pajakatu<br />

Fabriksgatan Tehtaankatu<br />

1d<br />

JEV/PEL<br />

Dagh.<br />

Päiväk.<br />

Hotel<br />

Bibl.<br />

Kirj.<br />

11<br />

Choraeusg.<br />

JNT<br />

2<br />

Kanava-<br />

Apot.<br />

1<br />

espl.<br />

Visasbacken<br />

P<br />

23<br />

2<br />

nal-<br />

Otto Malmsg.<br />

P<br />

12<br />

ägen<br />

Asemapui.<br />

11<br />

Jakobsgatan<br />

Victo r Schaumansespl.<br />

1<br />

4<br />

95<br />

8<br />

9<br />

Stockgr.<br />

v. T<br />

Teollisuustie<br />

18<br />

Ristisuonraitti<br />

2<br />

7<br />

27<br />

51<br />

50<br />

33<br />

32<br />

Nuottalahden k .<br />

15<br />

14<br />

Sofianlaaksonkatu<br />

41<br />

40<br />

Tsasounast.<br />

Tändst.v.<br />

Vanhanhamina nt ie<br />

2<br />

8<br />

Smörgrundet<br />

41<br />

14<br />

12<br />

11<br />

10<br />

Östandalsvägen<br />

16<br />

21<br />

22<br />

1<br />

1<br />

2<br />

28<br />

skv.<br />

6<br />

Tallmog. Mäntykankaank.<br />

31<br />

30<br />

35<br />

1<br />

2<br />

Laivurin-<br />

Campus<br />

Allegro<br />

8<br />

10<br />

5<br />

1<br />

2<br />

10<br />

4<br />

3<br />

29<br />

Idmaninkatu<br />

Eko-p<br />

10<br />

Vänr. Stålink.<br />

1<br />

2<br />

Korsm.gr.<br />

MHSO / MTHA<br />

Itänummi<br />

3<br />

14<br />

2<br />

7<br />

19<br />

creutzg.<br />

Döbelnink.<br />

12<br />

9<br />

18<br />

2<br />

3<br />

8<br />

Mariankatu<br />

gatan<br />

die-<br />

Gar-<br />

Dagh.<br />

Päiväk.<br />

De La<br />

15<br />

22<br />

25<br />

26<br />

SKATA<br />

Luotsi-<br />

Hämeen-<br />

Pohjoisnummi<br />

32<br />

22<br />

Lotsgatan<br />

Eko-p<br />

Mini-<br />

golf<br />

3<br />

2<br />

33<br />

11<br />

12<br />

Ankarvägen<br />

Beckbruksv.<br />

9<br />

7<br />

Näkinkuja<br />

6<br />

37<br />

7<br />

Puosuntie<br />

22<br />

42<br />

Skutnäs<br />

Spelmansvägen<br />

Bark<br />

29<br />

10<br />

29b<br />

sorintie<br />

Adv.kyr<br />

3<br />

14<br />

13<br />

18<br />

Fänrik Stålsg.<br />

44<br />

20<br />

Järnvägsgatan<br />

48<br />

51<br />

2<br />

Jakobsgatan<br />

34<br />

35<br />

35<br />

7<br />

31<br />

15<br />

Kvastb.stråk. Luutav.raitti<br />

21<br />

5<br />

Mormon<br />

kyrka<br />

Motionstig<br />

Kuntopolku<br />

Köysikuja<br />

Stadsh.<br />

Kaup.talo<br />

20<br />

3<br />

1<br />

Block-<br />

Rauh.<br />

Nål makarf.<br />

Satamak.<br />

2<br />

Segelsundsg. Pursisal.k.<br />

Pursisalmi<br />

P:saaren lukio<br />

Bapt.<br />

kyrka 3<br />

15<br />

Kirkkokatu<br />

Alholmsg.<br />

Storgatan<br />

18<br />

6<br />

Perämiehenk.<br />

116<br />

17<br />

Sib.<br />

18<br />

Styrmansg.<br />

Herrholmsg.<br />

3<br />

24<br />

Bodholmsg<br />

Pinnonäsinkatu<br />

Oikotie<br />

9<br />

Skutnäsinkatu<br />

21<br />

Ka-<br />

29<br />

24<br />

10<br />

Genväg en<br />

29<br />

31<br />

11<br />

8<br />

Fordellsg<br />

11<br />

12<br />

Västanpå<br />

väg.<br />

7<br />

Dal<br />

14<br />

11<br />

Eko-p<br />

Aurinko<br />

Vestersundsgatan Vestersundinkatu<br />

Johannes-<br />

kapellet<br />

2<br />

7<br />

2<br />

24<br />

67<br />

29<br />

9<br />

20<br />

16<br />

Båtsmansv.<br />

Vestanl.g.<br />

Länsik.t.<br />

15<br />

2<br />

Pentzininkatu<br />

10-4<br />

51<br />

9-7<br />

4<br />

3<br />

Tiaineng.<br />

7<br />

18<br />

Odlingslotter<br />

Viljelypalstat<br />

74<br />

Eko-p<br />

3<br />

9<br />

11<br />

6<br />

1<br />

Korsgr.-<br />

skvären<br />

6<br />

1<br />

53<br />

52<br />

29<br />

Kaarilahti<br />

Hotel<br />

Andersinsv.<br />

Fotbollspl.<br />

Jalkapallok.<br />

Gästhamn<br />

Vierassatama<br />

9<br />

12<br />

Tukkik.<br />

15<br />

7494<br />

30<br />

25<br />

8<br />

39<br />

Missnev.<br />

36<br />

16<br />

17<br />

42<br />

40<br />

Kråkholmantie<br />

38<br />

1<br />

2<br />

23<br />

20<br />

Sofiedahlsg.<br />

Tjasovna<br />

2<br />

3<br />

P<br />

Alholminkatu<br />

Kittholmen<br />

91<br />

86<br />

Östanfjärdsv<br />

Eko-p<br />

Gam la Hamnvägen<br />

31<br />

Vattungen<br />

Fiskarevägen<br />

5<br />

11<br />

Nätbindarev.<br />

79<br />

2<br />

Jacob´s<br />

Kinderg.<br />

12<br />

Ebba Brahe espl.<br />

Rantatie<br />

33<br />

Skansv.<br />

36<br />

Briggv.<br />

Skutkullvägen<br />

2<br />

1 43<br />

Kat.<br />

kap.<br />

56<br />

Vestanlidvägen<br />

Skutnäsgatan<br />

127<br />

Permosv<br />

31<br />

30<br />

17<br />

Kolpintie<br />

1<br />

4<br />

21<br />

5<br />

Roosg.<br />

Lagmans<br />

skola<br />

2<br />

Hell.<br />

kirkko<br />

2<br />

1<br />

5<br />

5<br />

Taljasepänk.<br />

Host.<br />

5<br />

Pohjoisnummikatu<br />

12<br />

makaregatan<br />

2<br />

1<br />

16-12<br />

13<br />

20a<br />

Tengströmsgatan<br />

1<br />

Keskustie<br />

Suotie<br />

2<br />

mansvägen<br />

Åkerv.<br />

2<br />

ari<br />

Sjö<br />

Reim<br />

33<br />

Eko-<br />

36<br />

Trä<br />

Dagh.<br />

Päiväk.<br />

7<br />

1<br />

8<br />

18<br />

11<br />

Purotie<br />

8<br />

Antasv.<br />

Bäc kväg.<br />

Sikören<br />

Matkah.<br />

VR<br />

Karviken<br />

orn<br />

9<br />

6<br />

17<br />

<strong>Jakobstad</strong>s<br />

gymnasium<br />

Skolparken<br />

Koulupuisto<br />

20<br />

Skolgatan<br />

Kyrka<br />

25<br />

areksent.<br />

onkatu<br />

7<br />

2<br />

15<br />

Sandv.<br />

63<br />

72<br />

71<br />

16 Djupviksgatan<br />

41<br />

Ristikari n tie<br />

Notviksg.<br />

26<br />

29<br />

49<br />

15<br />

Järvis.<br />

talo<br />

Korsgrundsvägen<br />

Karviksg.<br />

2<br />

Båthamn<br />

Venesat.<br />

Ristik.pol.<br />

Itälän<br />

koulu<br />

13<br />

12<br />

15<br />

22<br />

35<br />

43<br />

5<br />

Syvälahdenkatu<br />

36<br />

5<br />

Herkules-<br />

6<br />

Industrivägen<br />

Pohjantie<br />

Korsmosståget<br />

9<br />

26<br />

12<br />

26<br />

23<br />

7<br />

Itänummenk.<br />

40<br />

25<br />

Östermalmsgatan<br />

vägen<br />

24<br />

43<br />

53<br />

Kvastberget<br />

Luutavuori<br />

42<br />

Alholmintie<br />

2<br />

Kittholma<br />

Repslagarbanan<br />

26<br />

25<br />

Alholminkatu<br />

21<br />

22<br />

Skepparegatan<br />

Kristiinankatu<br />

Mariah.<br />

11<br />

23<br />

Hamng.<br />

Pavis<br />

Korsgr. st.<br />

2<br />

Eteläinen Varvintie<br />

Östermalm<br />

21<br />

18<br />

4<br />

Idmansg.<br />

Ahlströmsgatan<br />

16<br />

27<br />

19<br />

Kulneffsg.<br />

Adler-<br />

Eko-p<br />

19<br />

Munters g.<br />

5<br />

2<br />

3<br />

Saarikatu<br />

Amerikagatan<br />

30<br />

34<br />

13<br />

Kråkholms-<br />

2<br />

Hälsovårdscentral / Terveyskeskus<br />

12<br />

Pohjanlahdentie<br />

8<br />

8<br />

18<br />

Lontoo<br />

London<br />

35<br />

Lotta Svä rdsg.<br />

13<br />

2<br />

1<br />

Piispankatu<br />

Norrmalm<br />

Biskopsgatan<br />

Mariagatan<br />

23<br />

22<br />

17<br />

Djurgårdsleden<br />

13<br />

18<br />

Prikintie<br />

3<br />

26<br />

Förs.center<br />

Seur.keskus<br />

Past.kansli<br />

Kirkkoh.vir<br />

2<br />

11<br />

Skutkullantie<br />

12<br />

Näckensgr.<br />

5<br />

Durkv<br />

14<br />

4<br />

Meritie Sj öv.<br />

Korvetintie<br />

12a<br />

Spelm.-<br />

gränd<br />

15<br />

vägen<br />

7<br />

Jaakonk.<br />

Asematie<br />

1<br />

Kauppiaank.<br />

Stationsv.<br />

Kvarnb.g.<br />

Runebergsg. Runebergink.<br />

Norrmalmsgatan<br />

Tavastgatan<br />

36<br />

41<br />

31<br />

18<br />

19<br />

18<br />

Holmgatan<br />

Alholmsgatan<br />

32<br />

22<br />

Christinegatan<br />

Kvastbergsg. Luutavuorenk.<br />

2<br />

15<br />

15<br />

Concord.gr<br />

1<br />

4<br />

5<br />

7<br />

Strengbergsgatan<br />

Loveret<br />

43 Ebba Brahen puistikko<br />

9<br />

Stadstr.<br />

Kaup.puut.<br />

Eko-p<br />

12<br />

18<br />

Merimiehent.<br />

60<br />

Jun g m annintie<br />

Jungfrust.<br />

29<br />

4<br />

3<br />

Parkkitie<br />

26<br />

Skutnäs<br />

bönehus<br />

7<br />

Ka<br />

Vuohisillantie<br />

38<br />

26<br />

23<br />

Componenta<br />

Eko-p<br />

1a<br />

Tobaksmag.<br />

Tupakkamak.<br />

Hotel<br />

1<br />

10<br />

Taxi<br />

1<br />

P<br />

2<br />

Salut.<br />

Kauppat.<br />

Centrum<br />

4<br />

9<br />

Eko-p<br />

P<br />

Post<br />

24<br />

Höt.C.<br />

Heinät.K.<br />

21<br />

19<br />

Rådhusgatan<br />

60<br />

tie<br />

6<br />

5<br />

9<br />

n<br />

Brandstation<br />

Paloasema<br />

Läntinen Rengastie<br />

Ko rpv. Korpintie<br />

1<br />

5<br />

2<br />

30<br />

14<br />

47<br />

46<br />

2<br />

59<br />

Not-<br />

varpet<br />

9<br />

58<br />

34<br />

18<br />

Kaarilahdenk.<br />

18<br />

33<br />

Bottenviksvägen<br />

24<br />

KKC<br />

Rautatienkatu<br />

Språkb.skola<br />

Kielik.koulu<br />

49<br />

Vega<br />

Jacobstads<br />

Wapen<br />

Grundet<br />

äsintie<br />

4<br />

FantaSea Park<br />

1<br />

Pavisv. Paviksent.<br />

Simstrand<br />

Uimaranta<br />

Silverhällan<br />

40<br />

Båthamn<br />

Venesatama<br />

Vesiniemi<br />

14<br />

Str andv.<br />

6<br />

8<br />

13<br />

Vattungsv.<br />

64<br />

63<br />

34<br />

K apellv.<br />

51<br />

50<br />

35<br />

9<br />

Kapp.t<br />

viksvägen<br />

7<br />

Sjukhus / Sairaala<br />

7<br />

9<br />

Döbelnsgatan<br />

2<br />

Ahlströmink.<br />

Tehtaankatu<br />

4<br />

Sven Dufvag.<br />

Lagmansg.<br />

katu<br />

katu<br />

2<br />

3<br />

12<br />

Jaakonkatu<br />

Amerikankatu<br />

Pingst-<br />

kyrka<br />

10<br />

pui stikko<br />

16<br />

Otsopellontie<br />

20<br />

11<br />

1<br />

Oinaankuja<br />

2<br />

53<br />

Vinkelv.<br />

olmsvägen Oinaansaarentie<br />

21<br />

16<br />

27<br />

Itäinen Rengastie<br />

Museum<br />

Museo<br />

Mässplan<br />

Messukenttä<br />

Masaholmsv. Masaholmant.<br />

Optima<br />

30<br />

2<br />

gat<br />

16<br />

17 25<br />

3<br />

24<br />

28<br />

gränd<br />

Gumbo-<br />

49<br />

48<br />

11<br />

Kronovägen<br />

13<br />

18<br />

9<br />

47<br />

50<br />

4<br />

sst<br />

Länsman<br />

21<br />

Kirkkorannankatu<br />

Källback.<br />

45<br />

Tingshusgatan<br />

Past.kansli<br />

Kirkkoh.vir.<br />

Vaasantie<br />

Kyrkostrands-<br />

Jungmans<br />

skola<br />

Dagh.<br />

Päiväk.<br />

2<br />

34<br />

3<br />

79<br />

Getbroväge<br />

2<br />

91<br />

1<br />

11<br />

14<br />

104<br />

2<br />

Aspegrens<br />

trädgård<br />

1<br />

Rådmansg.<br />

Raatim.haka<br />

Parentesen<br />

4<br />

Oxhamns<br />

skola<br />

Pietarinpuistikko<br />

Ekovägen Kaikutie<br />

16<br />

5<br />

19<br />

Ku m perinkatu<br />

an<br />

1<br />

Källbergsgränd<br />

3<br />

Tobaksgatan<br />

29<br />

2<br />

1<br />

18<br />

3<br />

16<br />

Ruusuoksantie<br />

Nya Bennäsvägen Uusi Pännäistentie<br />

Byväg.<br />

123<br />

134<br />

Sockenv.<br />

Pitäjäntie<br />

Verkviksledet<br />

3 9<br />

4<br />

tie<br />

Svartmatt<br />

gränd<br />

2<br />

14<br />

Verkviksv.<br />

12<br />

9<br />

26<br />

23<br />

Storåkersv.<br />

Västermalm<br />

23<br />

21<br />

Västermalmsg.<br />

26<br />

Bonäsgatan<br />

1<br />

Lilla Mörviksv.<br />

59<br />

2<br />

2<br />

20<br />

Lukkarintie<br />

7<br />

Predikare<br />

gränd<br />

54<br />

11 1-5<br />

3<br />

1<br />

3<br />

3<br />

6<br />

2<br />

Lammgr.<br />

1<br />

2<br />

1<br />

21<br />

13 7<br />

11<br />

Pirilöntie<br />

92<br />

27<br />

39<br />

40<br />

6<br />

niemenkatu<br />

6<br />

5<br />

1<br />

Skärsvägen<br />

48<br />

Han tv.g.<br />

122<br />

P irilövägen<br />

Björkbacka<br />

Koivurinne<br />

OptiPark<br />

1<br />

3<br />

Vet.<br />

Lasten-<br />

kuja<br />

8<br />

11<br />

21<br />

Karjavalkamankatu<br />

8<br />

Länsinummi<br />

1<br />

Bonäs<br />

skola<br />

Ejdevägen<br />

28<br />

23<br />

Kyrkostr.<br />

skola 14<br />

6<br />

Klockarevägen<br />

31<br />

10<br />

9<br />

Pakarintie<br />

25<br />

22<br />

19<br />

Skarpnabbvägen<br />

24<br />

35<br />

18<br />

12<br />

Baggholmen<br />

17<br />

Betesv.<br />

10<br />

Eko-p<br />

2<br />

vägen<br />

Åkerviksv.<br />

10<br />

28<br />

Tupakankatu<br />

Rajakiventie<br />

1<br />

Kaski-<br />

Runebergssalen<br />

Runeberginsali<br />

Voudintie<br />

Knektfaret<br />

2<br />

17<br />

Hans Svenskes väg<br />

24<br />

n tie Rikets sal<br />

Valtak.sali<br />

1a<br />

Lappfjärdsvägen<br />

Eko-p<br />

1<br />

2<br />

20<br />

5<br />

varevägen Kirjurintie<br />

Yrittäjäntie<br />

Kivilös<br />

36<br />

2<br />

Brunnskogsg.<br />

14<br />

Pietarintie<br />

Heikelinkatu Heikelsgatan<br />

Mararanna<br />

Österleden<br />

2<br />

1<br />

146<br />

Mjölvägen<br />

Ishall<br />

Jäähalli<br />

4<br />

Eko-p<br />

ÅA/barnped.<br />

8<br />

Paul Hallvars gata<br />

9 1<br />

10<br />

9<br />

16<br />

21<br />

Radiotie<br />

5<br />

2<br />

26<br />

Bonäs.gr.<br />

1<br />

35<br />

Oxhamnsgatan<br />

2<br />

63<br />

30<br />

aniemi<br />

äs<br />

1<br />

Mällikatu<br />

Peders<br />

2<br />

19<br />

Peldanintie<br />

2<br />

21<br />

70<br />

9<br />

66<br />

Pähkinäntie<br />

24<br />

Abramsvägen<br />

5<br />

55<br />

Kyrkviksvägen<br />

54<br />

120<br />

35<br />

Tunvägen<br />

4<br />

38<br />

vgr.<br />

Pännäistentie<br />

40<br />

43<br />

Brunbergint<br />

38<br />

35<br />

Smedsvägen<br />

50<br />

Kellonsoittajank.<br />

37<br />

30<br />

Pedersvägen<br />

4<br />

10<br />

25<br />

20<br />

Helanderinkatu<br />

9<br />

1<br />

2ntie<br />

11<br />

3<br />

3<br />

Förs.stuga<br />

2<br />

Knektvägen<br />

Fogdevägen<br />

17<br />

24<br />

2<br />

3 Villgr.<br />

2<br />

7<br />

4<br />

23<br />

2<br />

6<br />

1<br />

2<br />

Sjungare<br />

gränd<br />

oväärtintie<br />

Choraeuksenk.<br />

11<br />

13<br />

21 Värkkilahd.<br />

10<br />

35<br />

18<br />

Strandåkers v.<br />

Etelä-Kivilösintie<br />

44<br />

15<br />

19<br />

34<br />

20<br />

39<br />

19<br />

Ejdevägen<br />

22<br />

47<br />

Eko-p<br />

Info<br />

Apot.<br />

Polis<br />

Keskusta<br />

13<br />

6<br />

Otto Malmink.<br />

8<br />

9<br />

21<br />

22<br />

Köpmansg.<br />

Centr.idrottspl<br />

Kesk.urh.kenttä<br />

Pedersesplanaden<br />

16<br />

2<br />

23<br />

18<br />

22<br />

Fo rdellink.<br />

39<br />

Kannaksentie<br />

Pedersöre<br />

Kyrka<br />

Lappfjärden<br />

Länsinummen<br />

koulu<br />

45<br />

21<br />

Christoffers väg<br />

1 Skolmästargr.<br />

Sockenkyrkostigen<br />

24<br />

15<br />

59<br />

Fiskebäcksvägen Kalapurontie<br />

31<br />

54<br />

27<br />

30<br />

Gärdesvägen Kedontie<br />

23<br />

19<br />

34<br />

Läntelä<br />

Centralv.<br />

Skogsv.<br />

tie<br />

15<br />

Matabr.v<br />

33<br />

1<br />

4<br />

Företagarvägen<br />

Rulltobaksg.<br />

Rettig Värme Ab<br />

Rettig Lämpö Oy<br />

Rökverksgatan<br />

10<br />

12<br />

Hagtornsv.<br />

57<br />

9<br />

M.ungd.<br />

gård<br />

50<br />

12<br />

19<br />

Berggränd<br />

Siikaluoto<br />

13<br />

Eko-p<br />

P<br />

5<br />

Vattent.<br />

2<br />

Himmelsbergsg.<br />

Metod.k<br />

Miss.<br />

kyrka<br />

Kela<br />

3<br />

9<br />

31 A-E<br />

30<br />

34<br />

39<br />

Raatihuoneenkatu<br />

49<br />

Lindskogs gat an<br />

53<br />

48<br />

Rauhantie<br />

Fredsv.<br />

8<br />

vägen<br />

Länsikun naantie<br />

22 19<br />

2<br />

33<br />

48<br />

14<br />

Paasikalliontie<br />

20<br />

31<br />

Hälle b ergsv.<br />

Kauparbergsg.<br />

20<br />

5 1<br />

Itäväylä<br />

2<br />

3<br />

3<br />

2<br />

3<br />

Rosenlundsg.<br />

Fridhemsv.<br />

31<br />

Eko-p<br />

30<br />

1<br />

Apot.<br />

4<br />

3<br />

4<br />

9<br />

Koulukatu<br />

Jugends.<br />

Dagh.<br />

16<br />

2<br />

15<br />

katu<br />

2<br />

4<br />

3<br />

Myllym.k.<br />

5<br />

Etelän.<br />

koulu<br />

Isokatu<br />

Host.<br />

14<br />

Etelänummik.<br />

4<br />

20<br />

7<br />

Södermalmsg.<br />

Herrholmink.<br />

8<br />

Idrottsgård<br />

Urheilutalo<br />

29<br />

Pinnonäsgatan<br />

8<br />

22<br />

4<br />

11<br />

Förs.hem<br />

Seurak.koti<br />

Lapinneva<br />

10<br />

9<br />

23<br />

Jääräniitynt.<br />

Länsiväylä<br />

47<br />

Svartmattv ägen Mustamatintie<br />

29<br />

33<br />

Brunbergsv.<br />

30<br />

30<br />

33<br />

Kivilösvägen<br />

20<br />

17<br />

2<br />

Kyrkostrandsgatan<br />

Smedsintie<br />

Ungd . husb.<br />

3<br />

33<br />

2<br />

40<br />

37<br />

Myllytie<br />

2<br />

Bagarnäsv.<br />

2<br />

2<br />

Tengströminkatu<br />

7<br />

3<br />

31<br />

Vallikatu<br />

2<br />

Länsikuja<br />

Västerm almsbr.<br />

2<br />

Rådmgr.<br />

51<br />

Rådhusgatan<br />

57<br />

22<br />

Honkatie<br />

Savukatu<br />

24<br />

Pietarilankatu<br />

Pederstad sg.<br />

28<br />

7<br />

3<br />

Spireav.<br />

90<br />

87<br />

Videvägen<br />

Bennäsvägen<br />

135<br />

1<br />

Studiebostäder<br />

Opiskelija-asunnot<br />

5<br />

Västerleden<br />

1<br />

Joh.gr.<br />

2<br />

3<br />

Lukasgr.<br />

2 Markusgr.<br />

Matteusgr.<br />

Kyrkvärdsvägen<br />

2<br />

19 11<br />

32<br />

24<br />

Tennis Center<br />

2<br />

11<br />

18<br />

Korkeavuorentie Högbergsvägen<br />

Skrivare-<br />

gränd<br />

38<br />

15<br />

27<br />

Svedjenabbag.<br />

28<br />

19<br />

Käsit.k.<br />

6<br />

11<br />

De Gaml.<br />

Hem<br />

2 Puutarhakatu<br />

Dagh.<br />

Päiväk.<br />

Museo<br />

Museum<br />

2<br />

Dagh.<br />

Päiväk.<br />

33<br />

2<br />

Trädgårdsgatan<br />

6<br />

Jordbanehall<br />

Maapohjahalli<br />

Dagh.<br />

Päiväk.<br />

35<br />

Lapinnevantie<br />

Lappnäsv Lapinniement<br />

Fogdevägen<br />

1<br />

5<br />

Fårgr.<br />

Oinaansaari<br />

Laidunt.<br />

14<br />

Eko-p<br />

Nynäs<br />

1<br />

Väster-<br />

22<br />

2<br />

malmstorg<br />

Länsin um menkatu<br />

27<br />

40<br />

45<br />

Pörkenäsgatan Pörkenäsinkatu<br />

52<br />

14<br />

Kaskiniemi<br />

Svedjenabba<br />

6<br />

9<br />

115<br />

SIJAINTIKARTTA<br />

LÄGESKARTA<br />

Liite<br />

Bilaga<br />

1


11<br />

1<br />

2<br />

24<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

1K2<br />

8<br />

11<br />

7<br />

3K7<br />

3K15<br />

3K9<br />

3K15<br />

3K9<br />

3K22<br />

27b<br />

3K14<br />

3K17<br />

3K17<br />

3K11<br />

3K12<br />

3<br />

21<br />

22<br />

23<br />

15<br />

14<br />

1<br />

2<br />

20<br />

25<br />

24<br />

66<br />

68<br />

67<br />

13<br />

1<br />

1K8<br />

12<br />

1<br />

10<br />

9<br />

2K<br />

2K5<br />

16<br />

15<br />

3<br />

1K5<br />

17<br />

16<br />

10<br />

9<br />

2K3<br />

2K4<br />

1K9<br />

3<br />

28<br />

1K9<br />

2K1<br />

1G1<br />

2G1<br />

2K10 2K10<br />

2K5<br />

2K5<br />

2P2<br />

4<br />

3<br />

1<br />

1<br />

1K6<br />

2<br />

1K8<br />

1K8<br />

130 131<br />

5<br />

45<br />

3K18<br />

3K21<br />

9a<br />

3K7<br />

3K10<br />

3K4<br />

3K14<br />

3K10<br />

10<br />

11<br />

4<br />

8<br />

3<br />

2<br />

2K10<br />

2K5<br />

2K16<br />

19<br />

12<br />

3K19<br />

12<br />

2<br />

3<br />

10<br />

STORGATAN<br />

CHORAEUKSENKATU<br />

KANALESPLANADEN<br />

T<br />

ISOKATU<br />

KIRKKOKATU<br />

STORGATAN<br />

LO<br />

ALHOLMINKATU<br />

ALHOLMSGATAN<br />

CHORAEUSGATAN<br />

STYRMANSGATAN<br />

KANAVAPUISTIKKO<br />

KYRKOGATAN<br />

VISASBACKEN<br />

STYRMANSGATAN<br />

PERÄMIEHENKATU<br />

KANALESPLANADEN<br />

RUNEBERGSGATAN<br />

ISOKATU<br />

RÅDHUSGATAN<br />

KÖPMANSGATAN<br />

SÖDERMALMSGATAN<br />

OTTO MALMINKATU<br />

OTTO MALMSGATAN<br />

RAATIHUONEENKATU<br />

KAUPPIAANKATU<br />

2<br />

5<br />

3<br />

7<br />

4<br />

4<br />

7<br />

8<br />

6<br />

8<br />

2<br />

3<br />

6<br />

4<br />

3<br />

7<br />

2<br />

6<br />

III<br />

IV<br />

III<br />

IV<br />

taxi<br />

III<br />

II<br />

II<br />

III<br />

VII<br />

IV<br />

III<br />

III<br />

V<br />

V<br />

V<br />

III<br />

posti<br />

III<br />

kir<br />

III<br />

IV/VII<br />

III<br />

VII<br />

VIII<br />

VII<br />

II<br />

III<br />

III<br />

raatihuone<br />

III<br />

II<br />

II<br />

II<br />

III<br />

III<br />

II<br />

Kirkko<br />

II<br />

1081<br />

10981 1098<br />

10813<br />

10793<br />

10792<br />

10802<br />

547<br />

4.237<br />

10791<br />

10971<br />

624<br />

2.712<br />

1581<br />

539<br />

5.947<br />

392 393<br />

1580<br />

391 39<br />

143<br />

549<br />

5.735<br />

1116<br />

1118<br />

1109<br />

1115<br />

11191<br />

11193<br />

551<br />

2.751<br />

90217<br />

6.822<br />

A<br />

1066<br />

1697<br />

10653<br />

548<br />

3.205<br />

1584<br />

550<br />

6.907<br />

545<br />

3.670<br />

1113<br />

1111<br />

1096<br />

546<br />

4.791<br />

1099b<br />

11103<br />

1110<br />

11101<br />

1122<br />

MAANOMISTUS<br />

MARKÄGOFÖRHÅLLANDEN<br />

Liite<br />

Bilaga<br />

2<br />

KAUPUNGIN MAATA<br />

STADENS MARK<br />

YKSITYISTEN MAATA<br />

PRIVAT ÄGD MARK


UTDRAG UR TIDSENLIG DETALJPLAN<br />

OTE AJANTASA-ASEMAKAAVASTA<br />

Bilaga<br />

Liite<br />

3


AP<br />

P<br />

PT<br />

P<br />

AP<br />

P<br />

AP<br />

P lm<br />

ET<br />

P<br />

AP<br />

LR<br />

AP<br />

ET<br />

AP<br />

P<br />

AP<br />

T<br />

T<br />

PT<br />

PT<br />

PT<br />

P<br />

II<br />

III<br />

AP<br />

AP<br />

AK<br />

PT<br />

AP<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

AP<br />

AP/<br />

P<br />

AP<br />

A<br />

P<br />

lm<br />

AP<br />

P/T<br />

AP P<br />

AK<br />

AK AP<br />

P<br />

P<br />

P<br />

C<br />

AK<br />

P<br />

AK AK<br />

PT<br />

LP<br />

P<br />

AP<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

AK<br />

AP<br />

AP AK<br />

AK<br />

P<br />

AP<br />

AK<br />

AK<br />

AK<br />

III<br />

P<br />

P<br />

EH<br />

EH<br />

AP<br />

AK AK<br />

LP<br />

AP<br />

lm<br />

T<br />

LR<br />

AP<br />

P<br />

AP<br />

P<br />

P<br />

AP<br />

P<br />

P<br />

LP<br />

P<br />

EH<br />

AK<br />

AP<br />

P<br />

AP<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

LT<br />

AP<br />

P<br />

lm<br />

P AP<br />

AP<br />

AP<br />

AP<br />

AP<br />

AP<br />

AP<br />

AP<br />

AP<br />

AP<br />

Sikören<br />

Siikaluoto<br />

Keskusta<br />

Centrum<br />

Västanpå<br />

Läntelä<br />

Kaskini<br />

Svedjen<br />

Västermalm<br />

Länsinummi<br />

Bonäs<br />

Majaniemi<br />

Peders<br />

Lapinneva<br />

Lappfjärden<br />

Kaarilahti<br />

Karviken<br />

Smörgrundet<br />

Silverhällan<br />

Grundet<br />

Luutavuori<br />

Kvastberget<br />

Kittholma<br />

Kittholmen<br />

Vesiniemi<br />

Vattungen<br />

Itänummi<br />

Östermalm<br />

London<br />

Lontoo<br />

Norrmalm<br />

Pohjoisnummi<br />

SKATA<br />

Skutnäs<br />

Kivilös<br />

Baggholmen<br />

Oinaansaari<br />

OTE YLEISKAAVASTA<br />

UTDRAG UR GENERALPLANEN<br />

Liite<br />

Bilaga<br />

4


DETALJPLAN (Karta)<br />

ASEMAKAAVA (Kartta)<br />

1113<br />

3 CENTRUM<br />

3 KESKUSTA<br />

3K12<br />

3K9<br />

3 30<br />

4 06<br />

KANALESPLANADEN KANAVAPUISTIKKO<br />

3K9<br />

1 97<br />

545<br />

3.670<br />

1111<br />

+13.0<br />

ma-LPY<br />

4<br />

2<br />

1K9<br />

4<br />

+12,05<br />

sm<br />

2K10<br />

3<br />

STORGATAN ISOKATU<br />

sm<br />

+21.40<br />

C 4 6750<br />

+21.40<br />

sm<br />

+24,8<br />

ma-LPY<br />

III<br />

1K8<br />

13<br />

sm<br />

6100<br />

12<br />

2 31<br />

+13,0<br />

OTTOMALMSGATAN OTTOMALMINKATU<br />

sm<br />

4 12<br />

sm<br />

+28.8<br />

+7.70<br />

+28.8<br />

sm<br />

v-1<br />

sm<br />

sr-1 +24.8<br />

sm<br />

sr<br />

+21.4<br />

sm<br />

3 06<br />

1096<br />

2K1<br />

+13,0<br />

4 80<br />

546<br />

4.791<br />

sm<br />

sm<br />

RÅDHUSGATAN RAATIHUONEENKATU<br />

+13.0<br />

sm<br />

c-3<br />

sm<br />

sm<br />

sm<br />

Y<br />

sm<br />

sm<br />

sm<br />

1<br />

sr<br />

sm<br />

sm<br />

c-1<br />

+15.1<br />

2G1<br />

5 56 6 38<br />

11<br />

1G1<br />

+5.56<br />

+5.95<br />

c-2<br />

sm<br />

+13.0<br />

1<br />

sm<br />

ajo<br />

2K10<br />

RUNEBERGSGATAN RUNEBERGINKATU<br />

6 34<br />

1099b<br />

10<br />

taxi<br />

2 27<br />

3<br />

3<br />

III<br />

raatihuone<br />

3<br />

547<br />

4.237<br />

sm<br />

9<br />

c-3<br />

1K8<br />

sm<br />

sm<br />

Bilaga<br />

Liite<br />

3 48<br />

KÖPMANSGATAN KAUPPIAANKATU<br />

5 52<br />

sm<br />

6 87<br />

10981 1098<br />

ma-LPY<br />

2 52<br />

10971<br />

III<br />

VII<br />

5<br />

2 CENTRUM<br />

2 KESKUSTA<br />

II<br />

III<br />

1581<br />

624<br />

2.712<br />

1 CENTRUM<br />

1<br />

2<br />

VIII


DETALJPLAN (Bestämmelser)<br />

ASEMAKAAVA (Määräykset)<br />

Y<br />

C<br />

KVARTERSOMRÅDE FÖR ALLMÄNNA BYGGNADER.<br />

Yleisten rakennusten korttelialue.<br />

KVARTERSOMRÅDE FÖR CENTRUMFUNKTIONER. PÅ KVARTERSOMRÅDET FÅR BYGGAS<br />

AFFÄRS-, BOSTADS- OCH KONTORSBYGGNADER.<br />

Keskustatoimintojen alue.<br />

Korttelialueelle saa rakentaa myymälä-, asuin- ja toimistorakennuksia.<br />

c-1 BYGGNADSYTA FÖR TORGBYGGNAD. I TORGBYGGNADEN FÅR FÖRUTOM<br />

AFFÄRSLOKALER PLACERAS IN- OCH UTFARTSRAMPER SAMT IN- OCH UTGÅNGAR FÖR<br />

DEN UNDERJORDISKA PARKERINGSANLÄGGNINGEN.<br />

Torirakennuksen rakennusala. Torirakennukseen saa sijoittaa liiketilojen lisäksi maanalaisen<br />

pysäköintilaitoksen sisään- ja ulosajoramppeja sekä sisään- ja uloskäyntejä.<br />

c-2 ÖPPEN PLATS/NEDRE TORGET, DÄR MAN FÅR VIDTA ÅTGÄRDER SOM UTVECKLAR<br />

TORGMILJÖN OCH GÖR TORGET VÄLFUNGERANDE SAMT PLACERA IN- /<br />

UTFARTSRAMPER OCH IN- / UTGÅNGAR FÖR DEN UNDERJORDISKA<br />

PARKERINGSANLÄGGNINGEN. PÅ DELOMRÅDET FÅR PLACERAS KIOSKER SOM ÄR<br />

HÖGST 10 M2 STORA. KIOSKERNA BÖR BILDA EN ZON SOM PASSAR IHOP MED<br />

TORGBYGGNADEN OCH FRAMHÄVER DEN TOPOGRAFISKA FORMEN SAMT BEAKTAR<br />

FOTGÄNGARNAS, CYKLISTERNAS OCH SERVICETRAFIKENS BEHOV.<br />

Katuaukio / alatori, jolla saa suorittaa torin ympäristöä ja toimivuutta kehittäviä toimenpiteitä sekä<br />

sijoittaa maanalaisen pysäköintilaitoksen sisään- / ulosajoramppeja ja sisään- / uloskäyntejä.<br />

Osa-alueelle saa sijoittaa enintään 10 m2:n suuruisia kioskeja. Kioskien tulee muodostaa<br />

torirakennuksen kanssa yhteensopiva ja topografista muotoa korostava vyöhyke sekä ottaa<br />

huomioon jalankulun, pyöräilyn ja huoltoliikenteen tarpeet.<br />

c-3 TORGETS KANTOMRÅDE, DÄR MAN FÅR PLACERA NÖDVÄNDIGA KONSTRUKTIONER FÖR<br />

VENTILATION, BELYSNING OCH FÖRBINDELSER TILL DE UNDERJORDISKA UTRYMMENA.<br />

VID PLACERINGEN OCH UTFORMNINGEN AV KONSTRUKTIONERNA SKA MAN BEAKTA<br />

TORGETS BETYDELSE FÖR STADSBILDEN SAMT INVERKAN PÅ VINDFÖRHÅLLANDENA.<br />

Torin reuna-alue, jolle saa sijoittaa tarpeellisia rakennelmia ilmanvaihtoa, valaistusta ja maanalaisiin<br />

tiloihin johtavia kulkuyhteyksiä varten. Rakennelmien sijoittamisessa ja muotoilussa tulee ottaa<br />

huomioon torin kaupunkikuvallinen vaikutelma, sekä vaikutukset tuuliolosuhteisiin.<br />

1<br />

KESK<br />

4<br />

LINJE 3 M UTANFÖR PLANEOMRÅDETS GRÄNS.<br />

3 m kaava-alueen rajan ulkopuolella oleva viiva.<br />

STADSDELSGRÄNS.<br />

Kaupunginosan raja.<br />

KVARTERS- KVARTERSDELS- OCH OMRÅDESGRÄNS.<br />

Korttelin, korttelinosan ja alueen raja.<br />

GRÄNS FÖR DELOMRÅDE.<br />

Osa-alueen raja.<br />

RIKTGIVANDE GRÄNS FÖR OMRÅDE ELLER DEL AV OMRÅDE.<br />

Ohjeellinen alueen tai osa-alueen raja.<br />

KRYSS PÅ BETECKNING ANGER ATT BETECKNINGEN SLOPAS.<br />

Risti merkinnän päällä osoittaa merkinnän poistamista.<br />

STADSDELSNUMMER.<br />

Kaupunginosan numero.<br />

STADSDELS NAMN.<br />

Kaupunginosan nimi.<br />

KVARTERSNUMMER.<br />

Korttelin numero.<br />

ISOKATU NAMN PÅ GATA ELLER TORG.<br />

Kadun tai torin nimi.<br />

6750 BYGGNADSRÄTT I KVADRATMETER VÅNINGSYTA.<br />

Rakennusoikeus kerrosalaneliömetreinä.<br />

+12.3 UNGEFÄRLIG MARKHÖJD.<br />

Maanpinnan likimääräinen korkeusasema.<br />

Bilaga<br />

Liite<br />

5


DETALJPLAN (Bestämmelser)<br />

ASEMAKAAVA (Määräykset)<br />

+12.3 HÖGSTA HÖJD FÖR BYGGNADS VATTENTAK.<br />

Rakennuksen vesikaton ylimmän kohdan korkeusasema.<br />

+12.3 HÖGSTA HÖJDLÄGE FÖR FASAD.<br />

Rakennuksen julkisivupinnan ylin korkeusasema.<br />

BYGGNADSYTA.<br />

Rakennusala.<br />

INSTRUKTIV BYGGNADSYTA.<br />

Ohjeellinen rakennusala.<br />

Bilaga<br />

Liite<br />

ma-LPY UNDERJORDISKT UTRYMME FÖR ALLMÄN BILPARKERING<br />

AV UTRYMMETS BILPLATSER FÅR HÖGST 50 % ANVÄNDAS SOM PRIVATA BILPLATSER<br />

FÖR NÄRKVARTEREN.<br />

ROMERSK SIFFRA ANGER ANTALET VÅNINGAR UNDER MARKPLANET.<br />

Maanalainen yleinen pysäköintilaitos.<br />

Enintään 50 % pysäköintilaitoksen autopaikoista saadaan käyttää lähikortteleiden<br />

yksityisiä autopaikkoja varten.<br />

Roomalainen luku osoittaa maanalaisten kerrosten lukumäärän.<br />

v-1 GLASÖVERTÄCKT UTRYMME.<br />

OBEROENDE AV VAD SOM BESTÄMTS OM ANDELEN GLAS I BYGGNADENS FASAD FÅR<br />

DEN HÄR DELEN AV TOMTEN TÄCKAS MED GLASTAK SOM SLÄPPER IGENOM<br />

TILLRÄCKLIGT MED LJUS. DET GLASÖVERTÄCKTA UTRYMMET FÅR BYGGAS UTÖVER DEN<br />

VÅNINGSYTA SOM ANGES I PLANEN OCH UTRYMMET FÅR PLANERAS FÖR ALLMÄN<br />

GENOMGÅNG, VISTELSE OCH VINTERTRÄDGÅRD SAMT AFFÄRS-, KIOSK- OCH<br />

KAFÉVERKSAMHET, HÖGST 300 M2 VÅNINGSYTA. HÖGSTA TILLÅTNA HÖJD PÅ<br />

GLASTAKETS KONSTRUKTIONER ÄR +12.05.<br />

Valokatteinen tila<br />

Sen estämättä, mitä on määrätty rakennuksen julkisivujen lasipinnan osuudesta, tämän tontin osan<br />

saa kattaa riittävästi valoa läpäisevällä katteella. Valokatteisen tilan saa rakentaa kaavassa<br />

osoitetun kerrosalan lisäksi ja siihen saa sijoittaa tilaa yleistä jalankulkua, oleskelua ja<br />

talvipuutarhaa varten sekä myymälä-, kioski- ja kahvilatilaa enintään 300 kerrosalaneliömetriä.<br />

Valokattorakenteiden ylin sallittu korkeusasema on +12.05.<br />

PILEN ANGER DEN SIDA AV BYGGNADSYTAN SOM BYGGNADEN BÖR TANGERA.<br />

Nuoli osoittaa rakennusalan sivun, johon rakennus on rakennettava kiinni.<br />

MARKERINGEN VISAR DEN UNGEFÄRLIGA IN- OCH UTFARTEN TILL DEN UNDERJORDISKA<br />

PARKERINGEN.<br />

Merkintä osoittaa likimääräisen sisään ja ulosajon maanalaiseen paikoituslaitokseen.<br />

ÖPPEN PLATS/TORG<br />

TORG/DELOMRÅDE AV TORG SOM SKA FÖRBLI ÖPPET, OCH HÖJDLÄGET PÅ TORGETS<br />

YTA SKA BEVARAS I DET NÄRMASTE OFÖRÄNDRAT.<br />

Katuaukio/tori.<br />

Tori / torin osa-alue, joka on säilytettävä avoimena, ja jonka maanpinnan korkeusasema on<br />

säilytettävä likimäärin ennalleen.<br />

sr BYGGNAD SOM BÖR SKYDDAS<br />

Suojeltava rakennus.<br />

sr-1 BYGGNAD SOM BÖR SKYDDAS.<br />

FARSTUKVISTEN PÅ NORRA SIDAN AV BYGGNADEN KAN ERSÄTTAS MED EN NY ENLIGT<br />

MUSEIVERKETS ANVISNING.<br />

Suojeltava rakennus.<br />

Rakennuksen pohjoispuoleisen laajennusosan voi korvata uudella Museoviraston ohjeen<br />

mukaisesti.<br />

TRÄD SOM SKALL SKYDDAS.<br />

Suojeltava puu.<br />

sm DEL AV OMRÅDE DÄR DET MÖJLIGEN ÅTERFINNS EN FAST FORNLÄMNING SOM SKYDDAS<br />

AV FORNMINNESLAGEN.<br />

PÅ OMRÅDET ÄR DET ENLIGT FORNMINNESLAGEN FÖRBJUDET ATT GRÄVA, TÄCKA,<br />

ÄNDRA, SKADLIGGÖRA, BORTFÖRA ELLER UTFÖRA MOTSVARANDE INGREPP. PLANERING<br />

SOM BERÖR OMRÅDET KRÄVER MUSEIVERKETS UTLÅTANDE.<br />

Alueen osa, jolla mahdollisesti sijaitsee muinaismuistolailla rauhoitettu kiinteä muinaisjäännös.<br />

Alueen kaivaminen, peittäminen, muuttaminen, vahingoittaminen, poistaminen ja muu siihen<br />

kajoaminen on muinaismuistolain nojalla kielletty. Aluetta koskevista suunnitelmista tulee pyytää<br />

Museoviraston lausunto.<br />

5


DETALJPLAN (Bestämmelser)<br />

ASEMAKAAVA (Määräykset)<br />

SÄRSKILDA BESTÄMMELSER:<br />

ERITYISMÄÄRÄYKSET:<br />

Bilaga<br />

Liite<br />

§1 FÖRDELNING AV BYGGNADSRÄTTEN, C-KVARTERSOMRÅDEN<br />

Av den sammanlagda byggnadsrätten får i C-kvarteret användas per tomt:<br />

- För butiksutrymmen högst 70 %, varav högst hälften får användas för en stor detaljhandelsenhet,<br />

- För bostäder högst 50 % och<br />

- För kontor högst 20 %.<br />

Bostäder får inte placeras i de två nedersta våningarna.<br />

RAKENNUSOIKEUDEN JAKAUTUMINEN, C-KORTTELIALUEET<br />

Yhteenlasketusta rakennusoikeudesta saa C-korttelissa käyttää tonttikohtaisesti:<br />

- Myymälätiloja varten korkeintaan 70 % kerrosalaneliömetriä, josta korkeintaan<br />

puolet saa käyttää yhtä vähittäiskaupan suuryksikköä varten,<br />

- Asuntoja varten enintään 50 %, ja<br />

- Toimistotiloja varten enintään 20 %.<br />

Asuntoja ei saa sijoittaa kahteen alimpaan kerrokseen.<br />

§2 TOMTENS UTRYMMEN UNDER JORDEN<br />

Under hela tomtens yta får byggas en underjordisk servicevåning. I servicevåningen kan man<br />

placera utrymmen för parkering, hustekniska utrymmen, ett befolkningsskydd och sociala utrymmen<br />

för personalen i företag som verkar på kvartersområdet.<br />

I byggnadens första källarvåning (-1 vån.) får även placeras affärs- och arbetsutrymmen som<br />

inräknas i tomtens största tillåtna våningsyta.<br />

TONTIN MAANALAISET TILAT<br />

Koko tontin alalle saadaan rakentaa maanalainen huoltokerros, johon voidaan sijoittaa<br />

pysäköintitiloja, rakennuksen tarvitsemia teknisiä tiloja, väestönsuojan sekä korttelialueella toimivien<br />

yritysten henkilöstön sosiaalitiloja.<br />

Ensimmäiseen kellarikerrokseen (-1) saa sijoittaa myös tontin suurimpaan sallittuun kerrosalaan<br />

laskettavia liike- ja työskentelytiloja.<br />

§3 BILPLATSER<br />

För C-kvartersområdet bör anläggas minst 1 bilplats per 70 kvadratmeter våningsyta.<br />

Bilplatserna kan delvis placeras i parkeringsanläggning under torget.<br />

En tredjedel av bilplatserna på tomt nr 12 och hälften av bilplatserna på tomt nr 13<br />

skall placeras på egen tomt.<br />

För Y-kvartersområdet bör anläggas minst 1 bilplats per 150 kvadratmeter våningsyta.<br />

Bilplatserna skall i sin helhet placeras i parkeringsanläggningen under torget.<br />

AUTOPAIKAT<br />

C-kortteliaueella on rakennettava vähintään 1 autopaikka 70 kerrosalaneliömetriä kohti.<br />

Autopaikat voidaan osittain sijoittaa torin alaiseen pysäköintilaitokseen.<br />

Kolmannes tontin 12 ja puolet tontin 13 autopaikoista on sijoitettava tontille.<br />

Y-korttelialueella on rakennettava vähintään 1 autopaikka 150 kerrosalaneliömetriä kohti.<br />

Autopaikat tulee kokonaisuudessaan sijoittaa paikoituslaitokseen.<br />

§4 OMRÅDEN FÖR UTEVISTELSE<br />

För bostäder bör anläggas för utevistelse lämpliga områden på en gårdsplan eller en takterrass,<br />

minst en kvadratmeter per 10 kvadratmeter bostadsvåningsyta. Området för utevistelse bör<br />

placeras minst 7 m från byggnadsytans gräns mot Rådhusgatan.<br />

ULKO-OLESKELUALUE<br />

Asunnoille on järjestettävä ulko-oleskeluun soveltuvaa piha- tai kattopiha-alaa vähintään yksi<br />

neliömetri 10 asuntokerrosalaneliömetriä kohti. Ulko-oleskelu tulee sijoittaa vähintään 7 m<br />

etäisyydelle Raatihuoneenkadun puoleista rakennusalan rajasta.<br />

§5 BYGGANDE UTANFÖR BYGGNADSYTAN<br />

Byggnadsytans gräns får överskridas på 3:e–5:e våningen med utsprång, burspråk eller andra<br />

delar av byggnaden. Överskridningen får vara högst 1,5 meter i djupled. Den sammanlagda<br />

längden av överskridningarna får vara högst 1/3 av fasadens totala längd.<br />

RAKENTAMINEN RAKENNUSALAN ULKOPUOLELLE<br />

Rakennusalan rajan saa ylittää 3. – 5. kerroksen korkeudella ulokkeilla, erkkereillä tai muilla<br />

rakennuksen osilla. Ylitys saa syvyyssuunnassa olla korkeintaan 1,5 metriä. Ylitysten<br />

yhteenlaskettu pituus saa olla korkeintaan 1/3 julkisivun kokonaispituudesta.<br />

5


DETALJPLAN (Bestämmelser)<br />

ASEMAKAAVA (Määräykset)<br />

Bilaga<br />

Liite<br />

BESTÄMMELSER OCH ANVISNINGAR ANGÅENDE BYGGNADSSÄTT OCH ANPASSNING TILL<br />

STADSBILDEN:<br />

RAKENNUSTAPAA JA KAUPUNKIKUVAAN SOPEUTTAMISTA KOSKEVAT MÄÄRÄYKSET JA OHJEET:<br />

§6 ANPASSNING TILL STADSBILDEN<br />

Nybyggnaderna bör anpassas till de kringliggande värdefulla byggnaderna vad gäller placering,<br />

höjd, fasadmaterial och färg. Förutom brutna nyanser som passar in i omgivningen får vit färg<br />

användas endast som kontrast på 5 % av fasadens yta. Det huvudsakliga fasadmaterialet bör vara<br />

rappning, kombinerad med glas.<br />

På tomt 13 får högst 40 % av den södra fasaden och av halva östra fasaden (den södra halvan)<br />

utgöras av glas, det vågräta måttet på största tillåtna sammanhängande glasöppning är 2,5 m,<br />

pelare eler pilastrar tillåts inte. På den norra delen av den östra fasaden och på norrsidan tillåts<br />

glasfasad på de två nedersta våningarna. Våningarna 3–5 i den här delen ska byggas så, att de<br />

tangerar byggnadsytans gräns.<br />

Som en del i utformningen av fasaden bör man anvisa ett skilt fält för reklam och trafikmärken som<br />

är högre än 0,3 m och placera dem så att de inte äventyrar värdena i den kulturhistoriska byggda<br />

miljön. Självlysande märken eller reklam är inte tillåtna.<br />

SOPEUTUMINEN KAUPUNKIKUVAAN<br />

Uudisrakennusten on sopeuduttava ympäröiviin arvokkaisiin rakennuksiin sijoituksen, korkeuden ja<br />

julkisivumateriaalin ja värien osalta. Ympäristöön sopivien murrettujen sävyjen lisäksi valkoista väriä<br />

saa käyttää vain korostuksena, 5 % julkisivupinnasta. Pääasiallisena julkisivumateriaalina on<br />

käytettävä rappauksen ja lasin yhdistelmää.<br />

Tontilla 13 eteläjulkisivusta ja puolet itäjulkisivusta, eteläinen puoli, enintään 40 % saa olla lasia,<br />

suurin sallittu yhtenäisen lasiaukon vaakamitta on 2,5 m, pilareita tai pilastereita ei sallita. Itäsivun<br />

pohjoisosalla ja pohjoissivulla sallitaan lasijulkisivu kahdessa alimmassa kerroksessa.<br />

Mainoksille ja liikemerkeille tulee julkisivuun osoittaa sommittelun osana erillinen kenttä yli 0,3m<br />

korkeuden ylittäville merkeille ja sijoittaa se niin ettei se vaaranna rakennetun kulttuurihistoriallisen<br />

ympäristön arvoja. Itsevalaisevia merkkejä tai mainoksia ei sallita.<br />

§7 TRAFIKANSLUTNINGAR<br />

Varuintag, lastningsportar, servicegårdar, inkörsportar m.m. bör placeras och<br />

utformas så, att de stör gatubilden och trafiken så lite som möjligt. Dessa funktioner<br />

får inte riktas mot Kanalesplanaden eller mot Storgatan.<br />

LIIKENNELIITTYMÄT<br />

Tavaran sisäänotot, lastausportit, huoltopihat, sisäänajoportit yms. on sijoitettava ja<br />

muotoiltava niin, että häiritsevät katukuvaa ja liikennettä mahdollisimman vähän.<br />

Näitä toimintoja ei saa suunnata Kanavapuistikon tai Isokadun suuntaan.<br />

5


DETALJPLAN (Bestämmelser)<br />

ASEMAKAAVA (Määräykset)<br />

ÖVRIGA SÄRSKILDA BESTÄMMELSER:<br />

MUUT ERITYISMÄÄRÄYKSET:<br />

Bilaga<br />

Liite<br />

§8 FORNLÄMNINGAR<br />

Innan man börjar bygga på torgområdet, på omgivande gator eller på tomt nr 12, där underjordiskt<br />

byggande är tillåtet, bör man i god tid underrätta Museiverket om byggnadsplanerna samt<br />

genomföra de arkeologiska utgrävningar som Museiverket anser nödvändiga. Om man därutöver<br />

under arbetet påträffar fasta fornlämningar, skall man omedelbart avbryta arbetet till den del det rör<br />

fornlämningen och ofördröjligen bringa saken till museiverkets kännedom för nödvändiga åtgärder.<br />

MUINAISMUISTOT<br />

Ennen rakentamista torialueelle, sitä ympäröiville kaduille tai tontille 12, missä<br />

maanalainen rakentaminen on sallittua, tulee hyvissä ajoin tiedottaa Museovirastolle<br />

suunnitelmista, ja suorittaa ne arkeologiset tutkimukset, joita Museovirasto katsoo<br />

välttämättömiksi. Jos sen lisäksi työtä suoritettaessa tavataan kiinteä muinaisjäännös, on työ<br />

muinaisjäännöksen kohdalta heti keskeytettävä ja viipymättä saatettava asia museoviraston tietoon<br />

tarpeellisia toimenpiteitä varten.<br />

§9 BESTÄMMELSE OM HANTERING AV DAGVATTEN<br />

På kvartersområdet bör byggas en anordning som fördröjer regn- och smältvatten, innan det leds<br />

till den kommunala ytvattenledningen. Anordningens kapacitet bör vara minst 1,5 kubikmeter per<br />

100 kvadratmeter lodrät projicerad, vattentät tak- eller gårdsyta. I denna yta medräknas inte<br />

planterade områden eller planterade terrasser med ett jordlager som är minst 20 cm tjockt.<br />

Anordningen kan placeras utanför kvartersområdet, om staden ger sitt samtycke.<br />

HULEVESIEN KÄSITTELYÄ KOSKEVA MÄÄRÄYS<br />

Korttelialueelle tulee rakentaa laitos joka viivyttää sade- ja sulamisvesiä ennen niiden<br />

johtamista kunnalliseen pintavesijohtoon. Laitoksen kapasiteetin tulee olla vähintään<br />

1,5 kuutiometriä vesitiiviin katto- tai piha-alan pystysuoraan projisoitua 100<br />

neliömetriä kohti. Tähän alaan ei lasketa istutettuja alueita eikä istutettuja terasseja,<br />

joiden maakerros on vähintään 20 cm paksu. Laitos voidaan kaupungin suostuessa<br />

sijoittaa korttelialueen ulkopuolelle.<br />

BESTÄMMELSER OM DEN UNDERJORDISKA PARKERINGSANLÄGGNINGEN:<br />

MAANALAISTA PYSÄKÖINTILAITOSTA KOSKEVAT MÄÄRÄYKSET:<br />

§10 INFARTER OCH UTGÅNGAR<br />

In- och utfartsrampen till parkeringsanläggningen bör integreras med torgbyggnaden på delområde<br />

c-1 samt med de åtgärder som vidtas på delområde c-2, och den skall riktas till byggnadens västra<br />

sida.<br />

Utgångarna bör i anläggningens västra del integreras med den ovannämnda torgbyggnaden och<br />

från parkeringen under Storgatan med nybyggnaden i kvarter nr 4. På torgets östra del kan man<br />

placera två utgångar, som får ha en våningsyta på högst 20 kvadratmeter var, och som skall<br />

utformas i glas och metall.<br />

SISÄÄNAJOT JA ULOSKÄYNNIT<br />

Pysäköintilaitoksen sisään- ja ulosajoramppi on integroitava c-1-osa-alueen torirakennuksen sekä<br />

c-2-osa-alueella suoritettavien toimenpiteiden kanssa, ja sen on avauduttava torirakennuksen<br />

länsipuolelle.<br />

Laitoksen uloskäynnit on sen länsiosassa integroitava yllä mainittuun torirakennukseen ja Isokadun<br />

alaisen paikoituksen osalta korttelin 4 uudisrakennukseen. Torin itäpuolelle voidaan sijoittaa kaksi<br />

uloskäyntiä, joiden kunkin kerrosala saa olla korkeintaan 20 neliömetriä, ja jotka on muotoiltava<br />

metallista ja lasista.<br />

§11 ANVÄNDNING OCH FÖRDELNING AV BILPLATSER<br />

Av det totala antalet bilplatser ska minst 50 % vara avsedda för allmänt bruk. Resten kan fördelas<br />

som kompenserande pliktparkeringsplatser för tomter, som ligger på högst 300 meters avstånd från<br />

anläggningen. Platserna som anvisas som kompenserande platser kan likväl inte reserveras som<br />

enskilda platser, utan även de bör kunna användas fritt, i vilket fall de räknas motsvara 1,5<br />

parkeringsplats på de tomter vars pliktplatser anvisas i anläggningen.<br />

AUTOPAIKKOJEN KÄYTTÖ JA JAKO<br />

Autopaikkojen kokonaismäärästä tulee vähintään puolet varata yleiseen käyttöön.<br />

Loput voidaan jakaa velvoitepaikkoja kompensoivina paikkoina sellaisille tonteille,<br />

jotka sijaitsevat korkeintaan 300 metrin päässä laitoksesta. Näitä kompensoivina<br />

paikkoina osoitettuja paikkoja ei kuitenkaan voida varata yksittäisinä paikkoina, vaan<br />

niidenkin tulee olla vapaasti käytettävissä, jolloin niiden lasketaan vastaavan 1,5<br />

pysäköintipaikkaa niillä tonteilla, joiden velvoitepaikkoja laitoksesta osoitetaan.<br />

§12 BYGGLOV<br />

Största delen av planområdet ligger på RKY-område. Museiverkets utlåtande om bygglov och<br />

eventuellt undantagstillstånd ska inbegäras.<br />

RAKENNUSLUPA<br />

Kaava-alue sijaitsee pääosin RKY–alueella. Rakennusluvasta ja mahdollisesta poikkeusluvasta on<br />

pyydettävä Museoviraston lausunto.<br />

5


FLYGFOTO<br />

ILMAKUVA<br />

Bilaga<br />

Liite<br />

6


ILLUSTRATIONER Bilaga<br />

HAVAINNEKUVIA Liite<br />

7


ILLUSTRATIONER Bilaga<br />

HAVAINNEKUVIA Liite<br />

FRÅN STORGATAN ISOLTAKADULTA<br />

FRÅN KÖPMANSGATAN KAUPPIAANKADULLTA<br />

7


ILLUSTRATIONER Bilaga<br />

HAVAINNEKUVIA Liite<br />

FRÅN KANALESPLANADEN KANAVAPUISTIKOLTA<br />

7<br />

FRÅN OTTOMALMSGATAN OTTOMALMINKADULLTA


FOTOGRAFIER Bilaga<br />

VALOKUVIA Liite 8


FOTOGRAFIER Bilaga<br />

VALOKUVIA Liite 8


FOTOGRAFIER Bilaga<br />

VALOKUVIA Liite 8


FOTOGRAFIER Bilaga<br />

VALOKUVIA Liite 8


FOTOGRAFIER Bilaga<br />

VALOKUVIA Liite 8


FOTOGRAFIER Bilaga<br />

VALOKUVIA Liite 8


FOTOGRAFIER Bilaga<br />

VALOKUVIA Liite 8


FOTOGRAFIER Bilaga<br />

VALOKUVIA Liite 8


TIDIGARE PLAN OCH SKISSER Bilaga<br />

AIKAISEMPIA SUUNNITELMIA JA LUONNOKSIA Liite 10


TIDIGARE PLAN OCH SKISSER Bilaga<br />

AIKAISEMPIA SUUNITELMIA JA LUONNOKSIA Liite<br />

10


TIDIGARE PLAN OCH SKISSER Bilaga<br />

AIKAISEMPIA SUUNNITELMIA JA LUONNOKSIA Liite<br />

10


TIDIGARE PLAN OCH SKISSER Bilaga<br />

AIKAISEMPIA SUUNITELMIA JA LUONNOKSIA Liite<br />

10


KULTURHISTORISK BESKRIVNING Bilaga<br />

Liite<br />

Bankgårdskvarteret och torgmiljön – kulturhistorisk beskrivning<br />

Området är ur ett historiskt perspektiv ett av stadens mest centrala<br />

områden. Salutorget och de kringliggande kvarteren har varit<br />

bebyggda ända sedan stadens grundläggning och antagligen redan<br />

före detta. Då var området var en del av Pedersöre hamnområde.<br />

Här fanns en hamnverksamhet som antagligen redan då krävde<br />

byggnader av olika slag.<br />

<strong>Jakobstad</strong> har drabbats av två stora och förödande bränder, år 1714<br />

under Stora Ofreden och år 1835. År 1714 totalförstördes staden och<br />

i branden 1835 brann kvarteren söder om nuvarande<br />

Kanalesplanaden ner till grunden. Båda dessa bränder har lämnat<br />

sina arkeologiska spår i marken. Efter branden 1714 byggdes staden<br />

upp igen på de gamla grunderna och med samma gatunät. Stadens<br />

största byggnader kyrkan och rådhuset, byggdes också upp på sina<br />

tidigare platser. Stadens torg fick även det sin tidigare form och<br />

storlek.<br />

Efter branden 1835 fick staden en ny stadsplan, en rutplan, med<br />

större tomter och bredare gator. Det var tänkt och planerat att den<br />

nya rutplanen skulle sträcka sig också norrut över de kvarter som<br />

inte hade drabbats av branden. Stadens torg förstorades så att det<br />

blev ungefär 6 gånger större än det gamla, om man också räknar<br />

med gatuområdena kring torget.<br />

Torget<br />

Det gamla torget var m.a.o. betydligt mindre än det som<br />

förverkligades enligt stadsplanen från 1835. Före branden 1835 fanns<br />

på det nuvarande torgets yta 3 kvarter med 6 hela tomter samt delar<br />

av 3 andra tomter med tillsammans ungefär 12 bostadshus och<br />

ungefär lika många uthus samt stadens gamla rådhus. Teoretiskt sett<br />

ä<br />

r<br />

d<br />

e<br />

t<br />

m<br />

ö<br />

j<br />

l<br />

i<br />

g<br />

t<br />

att hitta rester av alla dessa byggnader under det nuvarande torget.<br />

Efter branden 1835 schaktades området som skulle bli det nya torget<br />

ner på dess högsta punkt med ca ½ m, man tog bort de gamla<br />

stengrunderna och underjordiska källare fylldes. Det är ändå troligt att<br />

1<br />

11


KULTURHISTORISK BESKRIVNING Bilaga<br />

Liite<br />

de lägsta delarna av husgrunder och rester av källare finns bevarade<br />

under markytan samt lösa föremål.<br />

Salutorget och den s.k. Irjalas tomt, har också i Museiverkets<br />

stadsarkeologiska grundinventering av <strong>Jakobstad</strong> (Mönkkönen 2002),<br />

klassificerats som intressanta områden ur forsknings och<br />

stadsarkeologiska perspektiv. Torget har fått klass 1, medan Irjalas<br />

tomt klass 2.<br />

För att kunna exploatera torget bör man därför företa en<br />

stadsarkeologisk undersökning. Det speciella med <strong>Jakobstad</strong>s torg är<br />

att det inte är en platt yta utan en kulle. Därför bör man vid<br />

planeringen och användningen av torget också ta hänsyn till detta<br />

faktum. Från Storgatan ner till torgets västra kant är höjdskillnaden<br />

nästan 3 meter.<br />

Torgets huvudsakliga funktion var för handel. Här fanns den<br />

traditionella torghandeln med särskilda torgdagar under veckan samt<br />

de årligen återkommande större marknaderna, vår‐ och<br />

höstmarknaderna samt julmarknaden. Dessutom var torget också varit<br />

samlingsplats för olika offentliga tillställningar.<br />

För att organisera torghandeln var torget indelat för olika områden för<br />

olika typer av varor och försäljare.<br />

Efter branden 1835 bebyggdes tomterna kring torget med<br />

kombinerade bostads‐ och affärshus. De byggdes i sin tids rådande stil,<br />

empirens, och med sin tids stadsplaneideal. Ett viktigt element i detta<br />

var brandsäkerheten, som ledde till att gatorna blev breddare och<br />

torgen och parkområdena blev större och mer öppna. Till detta kom<br />

också inramningen av kvarter med trädplanteringar.<br />

Otto Iivari Meurmans plan för stadsdelarna I‐III från 1961<br />

Under återuppbyggnadstiden efter krigen på 1940‐talet, blev det allt<br />

tydligare att <strong>Jakobstad</strong> behövde en ny stadsplan, en modern stadsplan<br />

där man i en större utsträckning än tidigare tog hänsyn till den<br />

växande biltrafiken och handeln.<br />

En annan bidragande orsak till en ny plan var stadens snabba tillväxt<br />

tackvare utbyggnaderna av träförädlings‐ och pappersindustrin på<br />

Alholmen. Under perioden 1940 till 1960 fördubblades stadens<br />

befolkning från ca 7 600 till 15 700. Till detta bidrog också<br />

inkorporeringen av Kyrkoby och Vestersundsby. Mellan åren 1960 och<br />

1962 fick <strong>Jakobstad</strong> 2 000 nya invånare och hade då ca 17 700<br />

invånare. Idag har <strong>Jakobstad</strong> ca 19 700 invånare. M.a.o. har<br />

invånarantalet i <strong>Jakobstad</strong> under de senaste 40 åren ökat med lika<br />

många personer som under tre år i början av 60‐talet.<br />

En ledande person inom den finländska stadsplaneringen vid denna tid<br />

var Otto Iivari Meurman, som också blev Finlands första professor i<br />

stadsplanering. Han kom att påverka stadsplaneringen inte bara i<br />

<strong>Jakobstad</strong> utan i hela landet, då han som byråarkitekt på<br />

Byggnadsstyrelsen, gav utlåtande i stadsplaneärenden. Han anlitades<br />

också som sakkunnig vid planering av olika projekt i <strong>Jakobstad</strong>. Bl.a.<br />

2<br />

11


KULTURHISTORISK BESKRIVNING Bilaga<br />

Liite<br />

gav han utlåtande gällande trafikomläggningen av Kanalesplanaden i<br />

början av 1950‐talet samt vid planeringen och byggandet av Kino‐City<br />

huset i mitten av 50‐talet.<br />

Meurman fick också i uppdrag att under senare delen av 1950‐talet,<br />

göra en ny plan för <strong>Jakobstad</strong>s centrum (stadsdelarna I‐III) och i mitten<br />

av 60‐talet en ny plan för stadsdelen Norrmalm (Skata).<br />

Meurmans plan för <strong>Jakobstad</strong>s centrum var klar redan 1958, men<br />

p.g.a. en hel del besvär från tomtägarna i centrum, blev planen<br />

slutligen godkänd först år 1961. Besvär hade inkommit från så gott<br />

som alla berörda tomtägare i centrum. Besvären sammanställdes och<br />

behandlades i första hand av en byggnadsordningskommitté, som<br />

leddes av vicehäradshövding Bror Erik Uunila. Som sekreterare i<br />

komitten satt stadens arkitekt Lars Hedman. Meurman fick också<br />

möjligheten att kommentera besvären och han bemötte dem i en<br />

skrivelse till stadsstyrelsen. Redan i inledningen till sin skrivelse<br />

konstaterar han bl.a. att tomtägarna och planeraren har ”totalt olika<br />

uppfattningar om huru en stad i våra dagar skall byggas, och huru<br />

stadsplanen skall gestaltas. Tomtägarna anser, att de hittills gällande<br />

bestämmelserna, som berör tomternas byggnadssätt, är bra och<br />

tarvar inga förnyelser. De betraktar tomten endast som en<br />

handelsvara, som man måste ha möjlighet att sälja till högsta möjliga<br />

pris.”<br />

Vidare menar han att; ”Enligt min mening bör en stad byggas<br />

rationellt och så, att stadens invånare beredes en omgivning, en<br />

hemort, som inte endast på bästa sätt betjänar deras boende och<br />

arbetsmöjligheter, utan även skänker dem trivsel. Uppbyggandet av en<br />

stad får inte bli ett affärsföretag vars ändamål vore att ge tomtägarna<br />

den högsta möjliga profit.”<br />

Meurman menade att byggandet i en stad bör vara balanserad och<br />

”dimensionerad efter faktiska behov.” Meurman hade också visioner<br />

om ett köpcentrum vid torget och ett ämbetsverk, men att mellan<br />

dessa skulle det reserveras utrymme för ”fottrafik”, medan biltrafiken<br />

skulle hänvisas till gator som omger dessa kvarter. M.a.o. föreställer<br />

ha sig nån typ av gågator.<br />

Meurman menade att man inte behöver reservera all tomtmark i<br />

centrum för handel utan här skall också finnas rum för boende. Han<br />

ansåg dock att det är viktigt att bostadshusen placeras så att man får<br />

mesta möjliga sol och ljus in i lägenheterna m.a.o. i en nordsydlig<br />

riktning.<br />

Meurman kommenterar också byggandet av Cityhuset och använder<br />

detta som ett dåligt exempel på byggandet och han menade att<br />

orsakerna till detta är en enskild tomtägares spekulation och ett<br />

överdimensionerat byggande på bekostnad av den ”vackra historiskt<br />

värdefulla kyrkans betydelse i stadsbilden” och Meurman ansåg att om<br />

man fortsätter på samma sätt kommer hela staden att fördärvas.<br />

Man kan säga att byggandet av Cityhuset fyllde behovet av bostäder<br />

och affärslokaler för flere år så att byggandet avstannade för en tid.<br />

Enligt Meurmans beräkningar skulle man, om man utnyttjade den<br />

byggnadsrätt som fanns i staden, utan nya planer, kunna bygga 14 000<br />

3<br />

11


KULTURHISTORISK BESKRIVNING Bilaga<br />

Liite<br />

rum. Med avdrag för affärslägenheter skulle det ha betytt bostäder för<br />

ca 19 500 personer. Meurman förväntade sig en moderat ökning av<br />

stadens invånare, så att stadens invånarantal om 20‐30 år knappast<br />

skulle överstiga 30 000.<br />

I de nu berörda kvarteren gäller fortfarande Muermans plan från 1961<br />

och det är enligt denna plan, som många av 60‐ och 70‐talens<br />

våningshus i centrum är byggda.<br />

Andra spår av Meurmans planeringar från 50‐talet ser man också här<br />

och var i centrum också i det aktuella kvarteret. På många håll i staden<br />

är byggnadernas hörn indragna. Detta ser man både vid torget och<br />

mot Kanalesplanaden. Avsikten med detta var att skapa bättre sikt för<br />

trafiken. Systemet med indragna hörn hade Meurman presenterat<br />

redan 1950 i <strong>Jakobstad</strong> då man skulle ta bort den promenad, som<br />

fanns i mitten av Kanalesplanaden. Avsikten var att ge mera rum för<br />

biltrafiken. Regleringen av trafiken på Kanalesplanaden påbörjades i<br />

början av 50‐talet .<br />

Spåren av Meurmans plan från 1961 syns på många håll i stadens<br />

centrum också i kvarteren runt torget där Meurmans plan delvis<br />

fortfarande är gällande. Planen ligger till grund för bl.a. Byggandet av<br />

Bankgården, Ehrs höghet, Villa Astrid, Forumhuset och andra<br />

byggnader i torgets närhet.<br />

Tomt 12, ”Irjalas tomt”<br />

Huvudbyggnaden mot<br />

torget vid Rådhusgatan<br />

uppfördes år 1837 som<br />

ett bostadshus.<br />

Byggnaden ägdes till<br />

en början av<br />

skomakare Henrik Hult<br />

och under hans tid<br />

fanns också en sko‐<br />

och läderbutik i huset<br />

med ingång från<br />

Rådhusgatan. Huset<br />

byggdes till inåt gården<br />

4<br />

11


KULTURHISTORISK BESKRIVNING Bilaga<br />

Liite<br />

i början av 1920‐talet och har sedan dess behållit sitt utseende.<br />

Bygganden representerar empiretidens trähusbyggande och kan<br />

jämföras med liknande byggnader vid södra delen av Storgatan.<br />

Bygganden kompletterar och stöder de andra empirebyggnaderna vid<br />

Torget.Mot Otto Malmsgatan uppfördes år 1836 en uthusbyggnad.<br />

Den sträcker sig längs Otto Malmsgatan, mellan Rådhusgatan och<br />

Kanalesplanader. Av denna byggnad finns bara en del kvar. Denna del<br />

har under olika skeden ombyggts och funktionerna förändrats. Under<br />

de senaste decennierna har de använts för affärer matserveringar.<br />

Affärsbyggnaden i trä vid Kanalesplanaden uppfördes också 1836 och<br />

användes ursprungligen som bostadshus och bagarstuga. Den kan<br />

mycket väl ha använts som en tillfällig bostad under den tid tomtens<br />

huvudbyggnad uppfördes. Detta förfaringssätt var mycket vanligt i<br />

<strong>Jakobstad</strong>s efter branden 1835. I början av 1920‐talet fick byggnaden<br />

nya fasader och fönsteröppningarna förstorades. Fasaden mot gården<br />

bär ännu spår av denna ombyggnad, medan fasaden mot<br />

Kanalesplanaden fick sin nuvarande utformning under mitten av 1950‐<br />

talet.<br />

Irjalas affärshus i hörnet av Otto Malmsgatan och Kanalesplanaden<br />

ritades 1954 av byggmästaren K.J. Ahlskog. Ahlskog har planerat<br />

många kända byggnader i <strong>Jakobstad</strong> som t.ex. Frams hus,<br />

Armirohuset, Stadshotellets del mot Alholmsgatan. Byggnaden<br />

representerar efterkrigstidens funktionalism och<br />

återuppbyggnadstiden i Finland. Byggnaden har både byggnads‐ och<br />

arkitekturhistoriska värden och är en god representant för sin tids<br />

byggande med goda proportioner och väl anpassad till andra<br />

byggnader i omgivningen.<br />

Grillkiosken som finn vid Kanalesplanaden hade en föregångare i den<br />

s.k. Delikado‐kiosken. Kiosken byggdes 1952 av s.k. Tell‐block i<br />

cement. Av denna byggnad finns knappast någonting kvar, utan den<br />

ersattes med en grillkiosk på 1980‐talet.<br />

Se bildbilaga A, gällande dagens byggnader på tomt 12<br />

Tomt 13, 1835 ‐ 1960<br />

I hörnet av Storgatan och Rådhusgatan uppfördes år 1840 en större<br />

handelsgård. Byggaren var skepparen och handelsmannen Matts<br />

Winsten, en av stadens främsta handelsmän. Byggnaden inrymde 20<br />

rum och en affärslokal med inredning av diskar och hyllor. Fasaden<br />

mot torget var 11,2 m och var försedd med 7 fönsteröppningar och en<br />

dörr med trappa ut mot torget. Fasaden mot öster och Storgatan var<br />

28,3 m lång och försedd med 10 fönsteröppningar. Under byggnaden<br />

fanns 4 stycken välvda källare.<br />

5<br />

11


KULTURHISTORISK BESKRIVNING Bilaga<br />

Liite<br />

På tomten uppfördes redan från första början förutom<br />

huvudbyggnaden också ekonomi‐ och uthus. Mot dåvarande<br />

Kanalgatan byggdes en byggnad som innehöll bryggstuga, bagarstuga<br />

drängstuga. I byggnaden, som stod klar år 1837, fanns sammanlagt 5<br />

rum. Mot granntomten i väster uppfördes ett uthus som var ca 26 ½<br />

meter långt och innehöll 7 rum. I uthuset fanns bl.a. fähus,<br />

spillningskast, foderlada, avträde, stall och en bod.<br />

Winstens gård övergick senare i Victor Nymans ägo och fortsatte som<br />

bostads‐ och affärshus under resten av 1800‐talet.<br />

Vasa aktiebank lät arkitekt Berndt Nyman att år 1912 planera en ny<br />

utformning av fasaden mot torget. Fönstren förstorades, fick en ny<br />

indelning och dekorationer. Ovanför fönstret gjordes också en relief i<br />

trä med vasakärven. Denna dekoration finns tillvaratagen och finns på<br />

<strong>Jakobstad</strong>s museum.<br />

Bank‐ och affärshuset i hörnet vid torget byggdes till och förändrades<br />

under årens lopp efter nya krav och behov. I väster förlängdes huset<br />

6<br />

11


KULTURHISTORISK BESKRIVNING Bilaga<br />

Liite<br />

och eftersom byggnaden stod i en sluttning, kunde man också utnyttja<br />

detta och byggde källarvåning som kom att inrymma en matservering<br />

och café. Här verkade under många år Café Santos. Också mot norr vid<br />

Storgatan förlängdes byggnaden och här fanns samma möjlighet att<br />

bygga en källarvåning. Här kom man att inrymma en saluhall år 1914.<br />

Detta betydde att en planerad saluhall på torgets västra del inte<br />

behövde förverkligas. Dessa tillbyggnader kom att planeras av<br />

byggmästaren K. J. Ahlskog. Saluhallen kom att finnas kvar ända till<br />

byggnaden revs 1964, då verksamheten flyttade till Kino‐City huset.<br />

I det nordöstliga hörnet fanns under 1800‐talet en kryddträdgård, som<br />

var omgärdat med ett staket av hyvlade spjälor och stolparna var<br />

prydda med svarvade urnor. Detta hörn förblev obebyggt ända till<br />

1906 då man började med att uppföra ett nytt affärshus planerat av<br />

arkitekt Bruno Granholm (1854‐1930). Byggnaden var uppförd i stock<br />

och i nationalromantisk/jugendstil. Mot Kanalesplanaden hade<br />

bygganden tre affärslägenheter med ingång från hörnet en affär samt<br />

mot Storgatan en affärslägenhet. Alla affärer hade egna skyltfönster. I<br />

byggnaden fanns bl.a. Yrjö Gustafssons guldsmedsaffär, Emil Svahns<br />

pappershandel (senare Hugo Rönnings), Engströms blomsterhandels<br />

samt Alb. Johansson herrekipering. Arkitekten Bruno Granholm var<br />

under tiden 1892‐1926 chefsarkitekt på finska järnvägsstyrelsen.<br />

Byggnaden revs i början av 60‐talet för att ge plats åt Bankgården.<br />

Bankgården och ”Terazzo”, 1961 –<br />

Planeringen av tomten kan man säga fick sin början genom<br />

godkännandet i februari 1961 av Meurmans stadsplan för centrum.<br />

Efter att stadsplanen var klar började också diskussionerna om att<br />

bygga nytt på tomten. Planen gav möjligheterna att bygga ett<br />

sexvånings bostadshus mot Kanalesplanaden med affärslokaler i den<br />

första våningen och tre våningar mot Storgatan och mot torget två<br />

våningar.<br />

De första planerna<br />

7<br />

11


KULTURHISTORISK BESKRIVNING Bilaga<br />

Liite<br />

De första ritningarna för nybygget godkändes i september 1963 av<br />

Helsingfors aktiebank, som var byggherre. Planerna presenteras också<br />

i <strong>Jakobstad</strong>s Tidning med en fasadritning från Storgatan. På den ser<br />

man också profilen på det tilltänkta sexvåningshuset vid<br />

Kanalesplanaden. I källarvåningen hade man också planerat in ett<br />

garage för 20 bilar. Ritningarna gjordes av arkitekterna Kirsti och Egil<br />

Nordin.<br />

Rivningen av tomtens gamla byggnader påbörjades under vårvintern<br />

1964.<br />

Förändrade planer<br />

Under den fortsatta planeringen bantades projektet ner. Den första<br />

planens 5 700 m2 blev 2 751 m2, vilka fördelades på 828 m2<br />

affärsutrymmen, ca 300 m2 kontor, 638 m2 lager och 234 m2<br />

bostäder. Bostäderna som planerades in i Bankgården var tänkta som<br />

tjänstebostäder och hörde till Helsingfors aktiebank. Bostäderna var<br />

belägna i andra våningen mot Rådhusgatan.<br />

I ritningarna från 1964 fanns namngivna funktioner i byggnaden både<br />

sådana som sedan förverkligades och sådana som inte förverkligades<br />

8<br />

11


KULTURHISTORISK BESKRIVNING Bilaga<br />

Liite<br />

helt ut. Bl.a. nämns ett galleriutrymme, som var tänkt för konst‐ och<br />

andra utställningar.<br />

Vilka som skulle disponera affärsutrymmen i den nya Bankgården, var<br />

så gott som klara redan vid planeringen. Vid Rådhusgatan mot torget<br />

inrättade Österbottens kött en matvaruaffär, sedan kom ett mindre<br />

affärsutrymme där företaget Prikka etablerade sig under senare delen<br />

av 1968 och under 1970‐talet fanns här en R‐kiosk. Intill fanns sedan<br />

ingången till Helsingfors aktiebank, ingången till café, Grill Terazzo och<br />

krogen ”Källare/Kellari” och i hörnet fann <strong>Jakobstad</strong>s resebyrå och<br />

Finnairs kontor. Mot Storgatan etablerade sig en kemikalieaffär samt<br />

guldsmedsaffären ”Yrjö” som fortsatte ungefär på samma plats som i<br />

den byggnad som revs.<br />

Caféet i ”gallerian” blev ett populärt tillhåll för både ungdomar och<br />

andra stadsbor. Här samlades många politiker och stadsbor för att<br />

diskutera olika angelägenheter. Caféet fick öknamnet ”korsdraget”.<br />

Omändringar i Bankgården<br />

Omändringar och förändringar av affärslokaler är vanliga och hör till<br />

en byggnads användningshistoria. Affärslokalerna förändras då nya<br />

krav ställs på användningen och/eller då verksamheten växer eller<br />

förändras. Detta har också skett i Bankgården. Olika verksamheter har<br />

kommit och gått. Förändringarna har också påverkat byggandens<br />

disposition och utformning.<br />

I mitten av 1980‐talet skedde stora förändringar i dispositionen av<br />

byggnadens utrymmen. I samband med förändringar 1984 införlivades<br />

gallerian i mitten av byggnaden med de nya utrymmena och gallerian<br />

försvann. Nu försvann också den ”springbunn”, som fanns här. En<br />

annan stor förändring skedde då Helsingfors aktiebank (HAB)<br />

fusionerades med Nordiska föreningsbanken och blev Nordea.<br />

Banklokalen byggdes om först till kontor bl.a. för rederibolaget Jakob<br />

Lines och sedan när de centrala utrymmena omändras till<br />

affärsutrymmen. I.o.m. detta fanns ingen bank mera kvar i<br />

Bankgården.<br />

9<br />

11


KULTURHISTORISK BESKRIVNING Bilaga<br />

Liite<br />

Under samma period byggs grillrestaurangens takterrass in och blev<br />

en del av restaurangsalen. Genom dessa förändringar försvann två av<br />

byggnaden mest kännspaka delar.<br />

Andra ombyggnader har skett i källarplanet där den tidigare<br />

källarkrogen fanns.<br />

Byggnaden var på sin tid innovativ med moderna lösningar för ett<br />

affärshus. I första våningen fanns en av Finlands första gallerior med<br />

affärs‐, café‐ och bankutrymmen. I andra våningen fanns en<br />

grillrestaurang med utomhusterrass och i källarvåningen en källarkrog<br />

samt i norr vid Kanalesplanaden affärslokaler och kontorsutrymmen.<br />

Genom ombyggnader och förändrade funktioner har byggnadens<br />

särdrag och identitet gått förlorad. Väsentliga delar av byggnadens<br />

inre utrymmen har förändrats.<br />

Se bildbilaga B, gällande dagens byggnader på tomt 13<br />

10<br />

11


KULTURHISTORISK BESKRIVNING Bilaga<br />

Liite<br />

Tomt 3:11, Candolins tomt f.d. apotekstomten<br />

På tomten uppfördes en bostads‐ och handelsbyggnad. Efter att det<br />

Schaumanska apoteket upphörde och fick nya ägare flyttades<br />

apoteksverksamheten hit och den kom fortsatte här så läng<br />

byggnaden stod kvar till början av 1960‐talet. Apoteket kom t.o.m. att<br />

fortsätta i den nya byggnaden som uppfördes på samma plats vid<br />

torget.<br />

Gällande denna tomt var Meurman helt av annan åsikt än tomtägarna.<br />

Meurman ansåg att denna tomt är en av de mest värdefulla i hela<br />

staden. Han ansåg att här kunde byggas ett hus med 5 våningar räknat<br />

från torgets höjd. Exploateringstalet här skulle bli hela 3,0.<br />

Meurman ansåg också att en del av tomten borde inlösas av staden<br />

för att användas för allmänna ändamål. Han föreställde sig att här<br />

skulle byggas ett ämbetshus. I tankarna fanns det ämbetshus som så<br />

småningom kom att byggas. Detta förverkligades inte här utan<br />

ämbetshuset fick en annan placering öster om Runebergsparken.<br />

Tomte förblev i privat ägo och i stället uppfördes här det s.k. Ehrs<br />

Höghet samt två längre byggnader. Den ena vid torget och den andra<br />

vid Rådhusgatan.<br />

11<br />

11


KULTURHISTORISK BESKRIVNING Bilaga<br />

Liite<br />

Den låga byggnaden mot torget har genomgått olika ombyggnader<br />

sedan blev klar.<br />

<strong>Jakobstad</strong> den 3 juni 2013<br />

Guy Björklund<br />

museichef<br />

<strong>Jakobstad</strong>s museum<br />

12<br />

11


KULTURHISTORISK BESKRIVNING Bilaga<br />

Liite<br />

Bilagor:<br />

Bilaga 1<br />

Utlåtande 1/2012 <strong>Jakobstad</strong>s museum<br />

Till Tekniska nämnden i <strong>Jakobstad</strong><br />

Hänv.<br />

Diarienr TV 106/2012<br />

Protokoll TN 31.1.2012 § 35<br />

UTLÅTANDE: ”DETALJPLANEÄNDRING FÖR KVARTER 4 I STADSDEL 3, SAMT<br />

GATU‐ OCH TORGOMRÅDE I STADSDEL 1, CENTRUM”<br />

Detaljplanen berör ur ett historiskt perspektiv ett av stadens mest centrala<br />

områden, Salutorget och kvarter 4 i stadens centrum. Salutorget och de<br />

kringliggande områdena har varit bebyggda ända sedan stadens grundläggning<br />

år 1652 och antagligen redan före detta då området var en del av Pedersöre<br />

hamnområde, fanns här både byggnader och någon typ av hamnverksamhet.<br />

<strong>Jakobstad</strong> har drabbats av två stora förödande bränder, 1714 under Stora<br />

Ofreden och år 1835. 1714 totalförstördes staden och i branden 1835 brann<br />

kvarteren söder om nuvarande Kanalesplanaden ner till grunden. Båda dess<br />

bränder har lämnat sina spår i marken. Efter branden 1714 byggdes staden<br />

upp igen på de gamla grunderna och med samma gatunät. Stadens största<br />

byggnader kyrkan och rådhuset, byggdes upp på sina tidigare platser. Också<br />

stadens torg fick sin tidigare form och storlek.<br />

Efter branden 1835 fick staden en ny stadsplan med större tomter och bredare<br />

gator. Stadens torg förstorades så att det blev ungefär 6 gånger större än det<br />

gamla, om man också räknar med gatuområdena kring torget.<br />

Torget<br />

Före branden 1835 fanns på det nuvarande torgets yta 3 kvarter med 6 hela<br />

tomter samt delar av 3 andra tomter med tillsammans ungefär 12 bostadshus<br />

och ungefär lika många uthus samt stadens gamla rådhus. Teoretiskt sett är<br />

det möjligt att hitta rester av alla dessa byggnader. Efter branden 1835<br />

schaktades området som skulle bli torg ner på dess högsta punkt med ca ½ m,<br />

man tog bort de gamla stengrunderna och underjordiska källare fylldes. Det är<br />

ändå troligt att de lägsta delarna av husgrunder och rester av källare finns<br />

bevarade under markytan.<br />

Salutorget och den s.k. Irjalas tomt, har också i Museiverkets stadsarkeologiska<br />

grundinventering av <strong>Jakobstad</strong> (Mönkkönen 2002), klassificerats som<br />

intressanta områden ur forsknings och stadsarkeologiska perspektiv. Torget<br />

har fått klass 1, medan Irjalas tomt klass 2.<br />

13<br />

11


KULTURHISTORISK BESKRIVNING Bilaga<br />

Liite<br />

För att kunna exploatera torget bör man företa en stadsarkeologisk<br />

utgrävning, först en undersökning med ett antal provområden för att få en<br />

uppfattning om hur omfattande och hur mycket rester det finns kvar av<br />

husgrunder, källare och lösa föremål.<br />

Det speciella med <strong>Jakobstad</strong>s torg är att det inte är en platt yta utan en kulle.<br />

Därför bör man vid planeringen och användningen av torget också ta hänsyn<br />

till detta faktum.<br />

I övrigt vad gäller torget borde man sträva till att bibehålla torgets öppna<br />

karaktär. Torget har haft sitt nuvarande omfång sedan 1836.<br />

Tomt 12, ”Irjalas tomt”<br />

Huvudbyggnaden vid Rådhusgatan uppfördes år 1837 som ett bostadshus.<br />

Huset breddades inåt gården i början av 1920‐talet och har sedan dess behållit<br />

sitt utseende. Bygganden representerar empiretidens trähusbyggande och kan<br />

jämföras med liknande byggnader vid södra delen av Storgatan. Bygganden<br />

kompletterar och stöder de andra empirebyggnaderna vid Torget. Bygganden<br />

skyddas enligt detaljplanen, vilket är helt motiverat.<br />

Hörnbyggnaden vid Otto Malmsgatan och Rådhusgatan uppfördes 1836 och är<br />

en del av en uthuslänga, som i olika skeden har ombyggts och har därmed<br />

förlorat mycket av sitt lokal‐ och byggnadshistoriska värde.<br />

Affärsbyggnaden i trä vid Kanalesplanaden uppfördes 1836 och användes<br />

ursprungligen som bostadshus och bagarstuga. I början av 1920‐talet fick<br />

byggnaden nya fasader och fönsteröppningarna förstorades. Fasaden mot<br />

gården bär ännu spår av denna ombyggnad, medan fasaden mot<br />

Kanalesplanaden fick sin nuvarande utformning under mitten av 1950‐talet. De<br />

två ovannämnda byggnaderna kan ersättas med nybyggnation.<br />

Irjalas affärshus i hörnet av Otto Malmsgatan och Kanalesplanaden ritades av<br />

byggmästaren K.J. Ahlskog 1954. Ahlskog har planerat många kända byggnader<br />

i <strong>Jakobstad</strong>, bl.a. Frams hus, Armirohuset, Stadshotellets del mot<br />

Alholmsgatan. Byggnaden representerar efterkrigstidens funktionalism och<br />

återuppbyggnadstiden i Finland. Byggnaden har både byggnads‐ och<br />

arkitekturhistoriska värden. Byggnaden är en god representant för sin tids<br />

byggande med goda proportioner och väl anpassad till andra byggnader i<br />

omgivningen. Ett skyddande av byggnaden borde tas i beaktande.<br />

Bankgården<br />

Bankgården planerades av arkitekterna Kirsti och Egil Nordin år 1964.<br />

Byggnaden var på sin tid innovativ med moderna lösningar för ett affärshus. I<br />

första våningen fanns en av Finlands första gallerior med affärs‐, café‐ och<br />

bankutrymmen. I andra våningen en grillrestaurang med utomhusterrass och i<br />

källaren en källarkrog samt i norr affärslokaler och kontorsutrymmen. Genom<br />

ombyggnader och förändrade funktioner har byggnadens särdrag och identitet<br />

gått förlorad. Byggnaden fyller inte längre sin plats som ett affärshus på en av<br />

stadens mest centrala tomter. En rivning av byggnaden kan motiveras.<br />

14<br />

11


KULTURHISTORISK BESKRIVNING Bilaga<br />

Liite<br />

Förslag:<br />

Torget:<br />

- Arkeologiska undersökningar av torget samt angränsande gator samt på<br />

tomt nr 12 bör göras innan en exploatering av torget för parkeringsgrottor<br />

kan genomföras (hänvisn. Mökkönen 2002)<br />

- För att spara torget som en öppen plats borde allt byggande på torget<br />

minimeras och inte överstiga en våningshöjd (3‐4 meter) och i så fall<br />

reserveras för in‐ och utfart till parkeringsgrottan<br />

- Undersöka möjligheter att få tillgång till en eventuell parkeringsgrotta från<br />

det sydöstra hörnet av tomt 11 (Ehrs Höghets tomt)<br />

- Skyddet av linden vid Rådhusgatan borde framgå i detaljplanen och<br />

stadens parkenhet borde säkerställa plantor från trädet för att i framtiden<br />

kunna ersätta linden med genetiskt likvärdigt exemplar<br />

Tomt nr 12<br />

- En byggnadshistorisk inventering av byggnaderna på tomt nr 12 borde<br />

utföras innan en vidare exploatering av tomten kan företas. Därefter kan<br />

man göra en bättre analys av byggnadernas skydd<br />

- Irjalas affärshus kunde skyddas och utbyggnaderna längs Otto Malmsgatan<br />

och Kanalesplanaden kunde anpassas till affärshusets stil, form och<br />

ytmaterial.<br />

Tomt nr 13<br />

- Den gamla Bankgården kan anses ha förlorat sin ursprungliga karaktär och<br />

funktionalitet och har inte sådana värden att den bör skyddas. En<br />

ersättande byggnad kan anpassas till omgivningen på så vis att<br />

byggnadsmassan i hörnet Storgatan/Kanalesplanaden får samma höjd som<br />

Armirohuset, men att hörnet vid Rådhusgatan och Storgatan håller en<br />

lägre profil anpassad till empirbyggnaderna vid torget.<br />

- En miljökonsekvensutredning borde göras gällande de nya byggnadernas<br />

höjd vid Kanalesplanaden för att inte dessa inte skall komma att försätta<br />

hela Kanalesplanaden i skugga och därigenom förlora Kanalesplanadens<br />

rekreationsvärde. På motsatta sidan av Kanalesplanaden (Halpa‐Halli och<br />

Nordea) hölls en låg profil mot Kanalesplanaden för anpassning till andra<br />

byggnader och för att undvika en tunnelkänsla.<br />

<strong>Jakobstad</strong> den<br />

På tjänstens vägnar<br />

Guy Björklund<br />

museichef<br />

15<br />

11


UTLÅTANDEN OCH ÅSIKTER<br />

LAUSUNNOT JA MIELIPITEET<br />

1<br />

Bilaga 12<br />

Liite 12


UTLÅTANDEN OCH ÅSIKTER<br />

LAUSUNNOT JA MIELIPITEET<br />

2<br />

Bilaga 12<br />

Liite 12


UTLÅTANDEN OCH ÅSIKTER<br />

LAUSUNNOT JA MIELIPITEET<br />

3<br />

Bilaga 12<br />

Liite 12


UTLÅTANDEN OCH ÅSIKTER<br />

LAUSUNNOT JA MIELIPITEET<br />

4<br />

Bilaga 12<br />

Liite 12


UTLÅTANDEN OCH ÅSIKTER<br />

LAUSUNNOT JA MIELIPITEET<br />

5<br />

Bilaga 12<br />

Liite 12


UTLÅTANDEN OCH ÅSIKTER<br />

LAUSUNNOT JA MIELIPITEET<br />

6<br />

Bilaga 12<br />

Liite 12


UTLÅTANDEN OCH ÅSIKTER<br />

LAUSUNNOT JA MIELIPITEET<br />

7<br />

Bilaga 12<br />

Liite 12


UTLÅTANDEN OCH ÅSIKTER<br />

LAUSUNNOT JA MIELIPITEET<br />

8<br />

Bilaga 12<br />

Liite 12


UTLÅTANDEN OCH ÅSIKTER<br />

LAUSUNNOT JA MIELIPITEET<br />

9<br />

Bilaga 12<br />

Liite 12


UTLÅTANDEN OCH ÅSIKTER<br />

LAUSUNNOT JA MIELIPITEET<br />

10<br />

Bilaga 12<br />

Liite 12


UTLÅTANDEN OCH ÅSIKTER<br />

LAUSUNNOT JA MIELIPITEET<br />

11<br />

Bilaga 12<br />

Liite 12


UTLÅTANDEN OCH ÅSIKTER<br />

LAUSUNNOT JA MIELIPITEET<br />

12<br />

Bilaga 12<br />

Liite 12


UTLÅTANDEN OCH ÅSIKTER<br />

LAUSUNNOT JA MIELIPITEET<br />

13<br />

Bilaga 12<br />

Liite 12


UTLÅTANDEN OCH ÅSIKTER<br />

LAUSUNNOT JA MIELIPITEET<br />

14<br />

Bilaga 12<br />

Liite 12


UTLÅTANDEN OCH ÅSIKTER<br />

LAUSUNNOT JA MIELIPITEET<br />

15<br />

Bilaga 12<br />

Liite 12


UTLÅTANDEN OCH ÅSIKTER<br />

LAUSUNNOT JA MIELIPITEET<br />

16<br />

Bilaga 12<br />

Liite 12


UTLÅTANDEN OCH ÅSIKTER<br />

LAUSUNNOT JA MIELIPITEET<br />

17<br />

Bilaga 12<br />

Liite 12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!