Stalinismen kastar masken. Utrensningen i ... - Marxistarkiv
Stalinismen kastar masken. Utrensningen i ... - Marxistarkiv
Stalinismen kastar masken. Utrensningen i ... - Marxistarkiv
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
31<br />
Det är mycket svårt att så här efteråt förstå vad som framkallade skratten. En gång var orsaken<br />
en sjöman från Dnjepr. Det var en man med väldiga kroppskrafter och järnnerver, som länge<br />
hade bjudit motstånd vid förhören, inte så mycket till följd av moralisk beslutsamhet eller<br />
kärlek till sanningen som av brist på fantasi. En dag utropade han plötsligt: ”Jag har ändå<br />
glömt en.” Han förklarade att han hade haft för avsikt att ange alla anställda vid den ångfartygsexpedition<br />
för vilken han arbetade, och han hade rabblat upp deras namn i den ordning<br />
de satt på kontoret. Dess värre hade han glömt den stenograf som hade sin plats bakom en<br />
eldskärm. Men han skulle gottgöra saken samma morgon. Den munterhet som en sådan<br />
händelse framkallade är svår att fatta. Man kan inte lära känna en människa bättre än genom<br />
det sätt på vilket hon beter sig i ett fängelse. I dessa knyts starkare vänskapsband, men<br />
människor blir också dödsfiender.<br />
I många celler, särskilt där ”celledaren” var en human och betydande personlighet, vilket ofta<br />
var fallet, förekom det ofta allvarliga diskussioner. Föreläsningar, t. o. m. hela kurser, hölls i<br />
de mest varierande ämnen som t. ex. litteratur, historia, krigshistoria, naturvetenskap och<br />
maskinlära. Eftersom många nationaliteter var representerade bland fångarna kunde man<br />
bedriva jämförande språkstudier. Det inträffade t. o. m. att den intellektuella verksamheten i<br />
ett fängelse resulterade i publicering av ett originalarbete i matematik efter frigivningen. Det<br />
bör ihågkommas att detta arbete måste utföras utan papper eller penna med användning av de<br />
mest primitiva hjälpmedel, varvid t. ex. en platt tvålbit fick tjäna som skrivplån. Denna bok<br />
kom till stånd under månadslånga diskussioner mellan två män i en NKVD-cell.<br />
Det förekom även en hel del konstnärlig verksamhet. Bristen på böcker gjorde att berättarkonsten<br />
utvecklades till en höjdpunkt som endast kan ha uppnåtts på den tiden när läskunnigheten<br />
var sällsynt. Det var under sådana förhållanden eposet föddes. I våra celler<br />
återgavs många historier och berättelser ur världslitteraturen, som vi aldrig hade läst, men<br />
senare läste efter vår befrielse. Och vi kan säga att cellversionen, ehuru den innehöll saker<br />
som inte fanns i originalet, ibland hade den största konstnärliga effekten på oss. Men utdrag ur<br />
litterära mästerverk var inte det enda som bjöds oss. Vi fick också lyssna till originalberättelser,<br />
och vi mötte några mästare i improvisationens konst.<br />
Fängelselivet, som bryter ner vissa människor, utvecklar hos andra oväntad koncentrationsförmåga<br />
och produktivitet. Det fanns också experter i bildande konst som gjorde briljanta<br />
porträtt, masker och andra saker av knådat bröd. Dessa var ibland otroligt effektfulla. Det<br />
måste erkännas att hungern ibland besegrade konstnären, som efter avslutat arbete åt upp sitt<br />
mästerverk.<br />
Fängelseledningen betraktade all denna verksamhet med en viss tolerans, i vissa fall t. o. m.<br />
med välvilja. Man hade i allmänhet det intrycket att NKVD-personalen i den mån den inte var<br />
invecklad i förhörsprocessen och i den mån bestämmelserna åtlyddes undvek onödig stränghet<br />
och faktiskt visade en viss välvilja gentemot fångarna, som tilltog allt eftersom slutet på<br />
Jezjovperioden närmade sig. Det enorma antalet ”folkfiender”, legendernas och bekännelsernas<br />
uppenbara overklighet erkändes slutligen så allmänt att de inte längre togs på allvar,<br />
inte ens av NKVD-tjänstemännen själva.<br />
Dessutom fanns det många tjänstemän av alla grader från enkla fångvaktare till fängelseguvernörer<br />
och däribland även förhörsledare som åter och åter igen trotsade bestämmelserna<br />
och riskerade sin egen frihet för att finna möjligheter att göra fångarnas liv lättare. Det kunde<br />
ske genom att i hemlighet ge dem mat och cigarretter eller t. o. m. bara genom att säga dem<br />
ett tröstande eller uppmuntrande ord.<br />
De som kände till ohyggligheterna i nazisternas fängelser och koncentrationsläger eller själva<br />
hade erfarit dem måste medge att det i de ryska fängelserna inte förekom några exempel på<br />
den godtyckliga grymhet och systematiska sadism som var så karakteristiska för de nazistiska