Vändpunkt i Kina - Marxistarkiv
Vändpunkt i Kina - Marxistarkiv
Vändpunkt i Kina - Marxistarkiv
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
97<br />
redan lärt mycket av bönder och arbetare, men alla har vi fortfarande mycket att lära av dem,<br />
sade hon. Medan vi talade på båtdäcket samlades besättningsmän och soldater runt om oss, de<br />
satt på huk och söp in varje ord av denna för dem alldeles nya tanke, att intellektuella kunde<br />
önska lära sig något av massorna.<br />
Hela vägen under den trettiosex timmar långa resan från Peng-pu till Jen Ho Chih stod de nya<br />
fördämningsvallarna höga och raka som linjaler över flodbankarna. På en del platser hade<br />
gräset planterats så att det formade paroller som lätt kunde läsas från floden. ”Motstånd mot<br />
den amerikanska aggressionen” var naturligtvis den populäraste. Men andra yrkade på<br />
fördubbling av ansträngningarna att kontrollera översvämningarna. Vi passerade hela flottor<br />
med djonker, tvärstävade oljade båtar med stor segelyta. Deras flatbottnade skrov mera<br />
skummade vattenytan än plöjde den,. De var en del av de nästan nio tusen båtar som skeppade<br />
sten, sand, timmer och maskiner till Jen Ho Chih. Det fanns alla former och storlekar bland<br />
dem, småbåtar som stakades fram, små djonker som halades med rep av båtdragare som gick<br />
på stranden, stora sampaner som drevs fram med väldiga vrickåror från aktern. Mötesplatsen<br />
för alla dessa som var på väg uppför strömmen var Jen Ho Chih. Folket på båtarna som vi<br />
passerade ropade ständigt till våra besättningsmän: ”Vi ses i Jen Ho Chih”. Vi passerade<br />
fiskebåtar som var fulla med nersölade kormoraner 1 . De är bundna med långa snören och har<br />
ringar runt halsen så att de inte sväljer den fisk de fångar utan i stället släpper den i fiskarens<br />
händer. Kvinnor och ungdomar i vita jackor, korta, svarta byxor och spetsiga halmhattar skar<br />
redan tidigt korn och vete ute på fälten och oxdragna plogar plöjde upp stubben för sådden av<br />
höstgrödan. Kärvarna lastades på komiska fyrhjuliga kombinationer av kärror och slädar eller<br />
bars till ladorna på bärstänger.<br />
I Tang Ying Chih stannade vi så länge att jag hann se en annan stor sluss med fyra stålportar<br />
på 16 ton vardera och en komplicerad hissmekanism för att båtar skulle kunna passera från<br />
och till Huai. Man beräknade att denna enda sluss skulle rädda en areal på 1.350 kvadratmiles<br />
från att översvämmas. 25.000 bönder och 3.000 fackarbetare arbetade här under ett lag på tio<br />
ingenjörer på att bygga slussportarna och gräva en kanal till en serie sjöar i närheten. På en<br />
kulle, varifrån man hade överblick över de invecklade ställningarna och stöttorna för<br />
pålningsmaskinerna, fanns ett gammalt monument över kejsar Yu den store till minne av hans<br />
försök att 4.000 år tidigare tämja Huai.<br />
Vår sista anhalt innan vi kom fram till Jen Ho Chih var vid ett ställe där en tre miles lång vall,<br />
som på sina ställen var över hundra meter bred, hade byggts på fyrtio dagar av 35.000<br />
arbetare. Den skall stänga in Chang Chia Hu-sjön och hindra den från att förena sig med Huai<br />
och en annan sjö och sprida ut sig över hundratals kvadratmiles jord under översvämningssäsongen.<br />
Sjön skall av vallen hjälpas in i en reservoar och dess avlopp till Huai skall<br />
kontrolleras av slussportar som nästan var färdiga.<br />
Resans stora överraskning väntade mig i Jen Ho Chih. Den ingenjör som ledde denna den<br />
viktigaste delen av hela projektet och som samtidigt var andre-ingenjör för hela Huaiprojektet<br />
var en tjugonioårig kvinna. Hon var en mycket imponerande kvinna med sammetssvart hår,<br />
tillbakastruket från en jämn bred panna och klippt tvärs med skuldrorna, ett ovalt vitalt<br />
ansikte, brunt och jämnt som ett äggskal, med vackra fina händer och ett charmerande<br />
ungdomligt leende. Det var mycket svårt att få direktören-ingenjören Chien Chen-ying att tala<br />
om sig själv. Hon är både anspråkslös och duglig och det var hennes kolleger som fyllde i det<br />
mesta om hennes ursprung och biografi. Hennes historia är lika mycket en del av det nya<br />
1 En fågelart.