29.08.2013 Views

Vändpunkt i Kina - Marxistarkiv

Vändpunkt i Kina - Marxistarkiv

Vändpunkt i Kina - Marxistarkiv

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

75<br />

efter hans bröllop med Madame Chiang.<br />

Då industrin började göra vissa hugg i <strong>Kina</strong>s feodala struktur, mjukades den sociala kodexen<br />

upp så mycket att kvinnorna tilläts arbeta som halvt om halvt slavar i textil-, matt- och tobaksindustrierna<br />

i storstäderna. De fick bara utföra det lägsta arbetet och hade inga som helst<br />

utsikter att avancera till kontors- eller tekniska arbeten. De var utlämnade på nåd och onåd till<br />

varje förman som ville våldta dem och ofta nog var det förmännen som tvingade ut dem i<br />

prostitutionen och håvade in förtjänsterna.<br />

Flickor började i fabrikerna vid åtta års ålder. Under de första tre till fem åren fick de ingen<br />

lön. De var ”lärlingar” och hade tur om de fick en handfull hirs eller ris att äta under en<br />

arbetsdag på upp till fjorton timmar. När de blev äldre och fick lön gick pengarna till deras<br />

familjer som hade direkt intresse av att hindra dem från att gifta sig. Giftermål betydde att<br />

hela förtjänsten skulle gå till mannens familj. I varje fall betydde äktenskap nästan alltid<br />

sämre avlöning, och graviditet innebar om den uppmärksammades av förmännen vanligtvis<br />

avsked. Flickor gifte sig i hemlighet och när de blev gravida snörde de sina magar hårt för att<br />

ingenting skulle märkas. De arbetade ända till dagen och ofta till timmen för födseln. Ingen<br />

hade råd att förlora en hel månads lön som drogs av för en enda dags frånvaro. Naturligtvis<br />

blev de sjuka och dog ofta i barnsbörd vid barnets födelse eller av blodförgiftning efteråt. (Vid<br />

undersökningar som gjorts i industridistrikt visar det sig att mer än hälften av de undersökta<br />

kvinnorna lider av underlivsrubbningar på grund av försök att dölja graviditet eller på grund<br />

av att barnen fötts utan hjälp eller med vårdslös hjälp och på grund av bristande vila efter<br />

förlossningen).<br />

I många fall födde kvinnorna sina barn utom äktenskapet på grund av den ekonomiska förlust<br />

det innebar för en kvinnlig industriarbetare att gifta sig. Modern hade då inga anspråk på<br />

fadern, det fanns ingen svärmor som kunde se efter barnet och modern kunde inte komma från<br />

arbetet. De kunde låsa in barnet hela dagen i sina rum i fabriksbarackerna och riskera att<br />

svälta ihjäl dem, eller smuggla in dem i fabrikerna, som många av dem gjorde, där de på det<br />

mest fantastiska sätt lyckades mata dem i hemlighet. Många måste överge sina spädbarn och<br />

under Kuomintangs sista ockupationsår i Shanghai hittades 6.500 nyfödda på gatorna.<br />

Tiotusentals andra måste ha dött av svält, vilket hände varje år i varje by och stad som en följd<br />

av det monstruösa sociala och ekonomiska systemet. Kinesiska mödrar älskar sina barn lika<br />

lidelsefullt som andra mödrar. Själva den svårighet varmed de bringas till livet och det lidande<br />

som det kostar att hålla dem vid liv, gör att de älskar dem som överlever dubbelt. Men ytterst<br />

få arbetar- och bondefamiljer hade någon glädje av familjelivet omgivna som de var av<br />

elände, död och svält. Många mödrar ställdes ofta inför det fruktansvärda dilemmat att vara<br />

tvungna att sälja ett barn för att kunna skaffa mat åt ett annat.<br />

Sådana var de förhållanden som eldade <strong>Kina</strong>s kvinnliga revolutionärer och fick dem att<br />

uthärda vilka svårigheter och faror som helst i deras dubbla kamp för sin egen och sitt lands<br />

frihet. Jag har talat med många kinesiska kvinnor, bondkvinnor, fabriksarbeterskor och<br />

rynkiga gummor med små snörda fötter och bett dem nämna en lycklig dag i sina liv. Ibland<br />

fick jag svaret: ”När min son kom hem helbrägda från armén.” Men i nio fall på tio svarade<br />

de: ”När Befrielsearmén kom till vår by”, ”När jag första gången fick höra talas om de nya<br />

äktenskapslagarna”, eller ”När jag fick min egen jordbit”. De hade inga lyckliga dagar i sina<br />

liv före befrielsen. De dagar som framstår som lyckliga märkesdagar i Västerlandet hade<br />

ingen sådan innebörd för <strong>Kina</strong>s kvinnor.<br />

Bröllopsdagen? Den betydde att kvinnan gifte sig med en person hon aldrig hade sett förut<br />

och såldes till slaveri. Skoltiden? Inte en kvinna på tjugo gick i skola. Födelsedagen? En dag

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!