Vändpunkt i Kina - Marxistarkiv
Vändpunkt i Kina - Marxistarkiv
Vändpunkt i Kina - Marxistarkiv
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
72<br />
Hennes mor visste ingenting om hennes göranden och låtanden och grälade ständigt på lilla<br />
Sun Yu-ming för att hon slet ut sina skor så fort. Hon brukade bära minorna i en korg med kål<br />
och rotfrukter och tillsammans med de andra kvinnorna gjorde hon stigar och vägar så farliga<br />
att japanerna slutligen tog sig fram till byn bara genom att gå nerför en grund flod. Sun Yuming<br />
hittade på minor som hon lade ut under stenarna i vattnet och sedan några soldater hade<br />
sprängts i luften i flodbädden höll sig japanerna helt borta från byn. Sun Yu-ming dödade<br />
sexton japaner med minor som hon själv lagt ut och en med sitt gevär när hon tränade målskjutning;<br />
Vid flera tillfällen ledde hon gerillapatruller om nätterna till japanska ställningar<br />
som hon omsorgsfullt studerat på dagen.<br />
Sedan japanerna kapitulerat kom Kuomintangtrupper till trakten för att slå ner gerillastyrkorna.<br />
Byborna började lägga ut minor igen men byns rykte om bråddöd genom minor var<br />
tillräckligt för att avhålla Kuomintangtrupperna från att bege sig dit. De flesta av byns män<br />
gav sig iväg för att slåss mot Chiang Kai-shek och Sun Yu-ming blev en produktionslivets<br />
hjältinna i stället. Kvinnomilisen fick några av de äldre männen att lära dem jordbruk och med<br />
lilla Sun som ledare plöjde de, sådde och skördade och uppehöll livsmedelsproduktionen.<br />
Hennes bror gav sig också i väg med Folkarmén och dog på slagfältet.<br />
Efter befrielsen tilldelades varje medlem i Sun Yu-mings familj, även den döde brodern, en<br />
bit jord men Sun tyckte att det var för mycket och envisades med att lämna tillbaka en del.<br />
– Min mor var väldigt reaktionär, suckade hon. Hon hade varit slavflicka och man har piskat<br />
hennes själ ur henne. Jag hade alltid besvär med henne i mitt arbete. En gång blev vi varnade<br />
för att japanerna skulle komma och göra husrannsakan. Jag lade en mina framför vårt hus men<br />
mamma fick mig att gräva upp den igen. Hon sa att vi skulle bli dödade allesammans och<br />
förstod inte att det var bättre att dödas än att bli tagen av japsen. I själva verket kom de aldrig.<br />
Bara en gång var hon belåten. Det var när vi sprängde en kavalleriavdelning i luften och jag<br />
tog hem litet hästkött. Nu börjar hon delta i det nya livet. Hon arbetar ute på fälten med min<br />
syster, min döde brors fru och mig.<br />
I varje by fanns kvinnor som Wu Chang-ying, Li Hsing-ke och lilla Sun Yu-ming. De<br />
kämpade den dubbla striden mot utländska förtryckare och mot det feodala samhälle som förtryckte<br />
dem. Genom sitt mod, sin uthållighet och uppfinningsrikedom visade de att de inte var<br />
männen underlägsna i de egenskaper som lade grunden till att de överlevde och segrade. Med<br />
vapen i hand tillkämpade de sig rätten att bli fria från sin feodala ställning. Vid fronten och<br />
bakom den utförde de be drifter och visade ett mod som är utan motstycke i historien<br />
och som är en inspirationskälla för kvinnor överallt i världen.<br />
När japanerna eller Kuomintangtrupper invaderade områden där de flesta männen var borta<br />
och kämpade på andra fronter bildade kvinnorna på många platser egna gerillastyrkor och<br />
slogs med minor, primitiva handgranater och till och med skäror och bambuspjut. En bedrift<br />
uträttades av en tjugofyraårig kvinnlig gerillaledare, Li Lan-ting. Hon lyckades evakuera fem<br />
hundra sårade folkarmésoldater från ett område som var omringat av Kuomintangtrupper och<br />
som bombades och besköts av Kuomintangplan. Hon fick hundratals bondkvinnor att hjälpa<br />
sig, och med Lin Lan-ting i spetsen för den första båren evakuerades på undangömda stigar,<br />
som bondkvinnorna kände till, alla fem hundra männen utan förluster.<br />
Inspirerande exempel gavs uppifrån av kvinnor som Soong Ching-ling (Madame Sun Yat-sen)<br />
änka efter den kinesiska republikens grundare. De andra medlemmarna av familjen Soong<br />
övergav revolutionens sak och Soong Ching-ling utsattes för starka påtryckningar att göra<br />
detsamma. Hennes systrar var hustrur till Chiang Kai-shek och den korrumperade finans-