29.08.2013 Views

Vändpunkt i Kina - Marxistarkiv

Vändpunkt i Kina - Marxistarkiv

Vändpunkt i Kina - Marxistarkiv

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

67<br />

de olika demonstrationerna fulla av affischer och plakat som angrep amerikansk och japansk<br />

militarism, men dessa angrepp balanserades varje dag i tidningarna och radion av reportage<br />

om den kamp som de amerikanska och japanska folken själva förde mot sina militarister. En<br />

demonstration till Washington, ett fredsmöte i Madison Square Garden, insamlingar av<br />

namnlistor för freden, strejker av japanska studenter och arbetare, över huvud taget all verksamhet<br />

för fred och internationalism fick största publicitet. Pressen gjorde sig möda att<br />

förklara att japanska arbetare och bönder är precis som kinesiska arbetare och bönder och att<br />

de utsuges på samma sätt som kineserna utsögs under japanerna och Kuomintang. Det<br />

kinesiska folket får lära sig att majoriteten av de amerikanska och japanska folken är deras<br />

vänner. Inte en skymt av nationalism eller chauvinism tilläts smyga sig in i propagandan som<br />

var riktad enbart mot imperialism och aggression.<br />

Om det skulle bli nödvändigt med en totalansträngning för att hejda aggressionens anlopp<br />

skulle Mao Tse-tung få tiotals miljoner frivilliga i morgon dag. Det är ingen överdrift. Om<br />

inte Västerlandet inser att <strong>Kina</strong> för första gången i sin historia är en högt politiskt medveten,<br />

starkt förenad nation, besluten att till sista man och kvinna försvara sin nyvunna lycka, kan de<br />

västerländska nationerna bli invecklade i tragiska misstag från vars konsekvenser alla<br />

atombomber och ”Ishii”-bomber inte kommer att rädda dem.<br />

9. De kinesiska kvinnornas dubbla seger<br />

I ett tidigare kapitel nämnde jag Wu Chang-ying, flickan som studerade vid Centrala litterära<br />

institutet. Historien om hennes tidigare liv är en god utgångspunkt för att illustrera ruttenheten<br />

i det kinesiska feodalsamhället före befrielsen, kvinnornas slavställning och deras hjältemodiga<br />

kamp för ett människovärdigt liv. Wu Chang-ying har bara ett dunkelt minne av sin<br />

far, men hon vet att han var en bonde som slet för att göra sig fri från sina skulder till traktens<br />

godsägare. Då hans ställning blev hopplösare började han spela och dricka. När han blev full<br />

slog han sin hustru. Slutligen tog godsägaren gården och fadern gav utlopp åt sitt raseri genom<br />

att slå sin hustru så obarmhärtigt att hon tog den lilla Wu Chang-ying med sig och flydde.<br />

Under ett år vandrade de från by till by och ibland till städerna och levde på att tigga. Det<br />

hände att de inte hade något att äta flera dagar i sträck. Bägge gick barfota på sommaren och<br />

virade halm och trasor om fötterna på vintern. Vanligtvis sov de under bar himmel, hopkrupna<br />

tillsammans i höstackar, ibland invid godsägarnas husväggar. Men de föredrog till och med<br />

denna slags frihet framför eländet och tyranniet hemma.<br />

En dag blev modern sjuk och lade sig ner och vilade på en hög torkad vass på en godsägares<br />

ägor. Godsägaren fann henne och sparkade bokstavligt talat ihjäl henne, medan Wu Changying<br />

skrek och sparkade och bet honom. Hon var nio år då hennes mor dog och ensam i<br />

världen. Sedan hade hon sålts till en rik bonde som barnbrud. Hon är fortfarande inte säker på<br />

vem som sålde henne, men antar att det var godsägaren som dödade hennes mor.<br />

– Mitt liv var fruktansvärt, sade hon. Alla slog mig. Jag arbetade från före gryningen till långt<br />

efter mörkrets inbrott. Jag gjorde alla hushållssysslor och spann och vävde dessutom. Jag fick<br />

vad som blev över när de andra ätit. Jag gick alltid hungrig till sängs och min kropp var alltid<br />

öm efter alla slag. Mina enda lyckliga stunder var när jag fick vakta korna i bergen eller när<br />

jag samlade ved i skogen på vintern. I början var jag rädd. Jag hade aldrig sett kaniner förut<br />

och jag trodde det var vargar. Men sen mötte jag en annan flicka som vallade kor, hon var<br />

barnbrud som jag själv men litet äldre. Vi anförtrodde varandra våra bittra erfarenheter och<br />

ibland grät vi tillsammans. Det var den enda tröst jag hade på den tiden. Jag kom ihåg en sång<br />

som min mor brukade sjunga om hur fruktansvärt det var att bli barnbrud och att det var bättre

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!