Vändpunkt i Kina - Marxistarkiv
Vändpunkt i Kina - Marxistarkiv
Vändpunkt i Kina - Marxistarkiv
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
56<br />
tempo, beroende på de känslor som uttryckes.<br />
Eftersom alla kvinnliga partier spelades av män blev skådespelare berömda eller tvärtom för<br />
sin förmåga att gestalta kvinnliga röster och gester. Skådespelarna bär mask och kostymer<br />
som omedelbart och lättfattligt identifierar dem för publiken som hjälte eller skurk, god<br />
konung eller elak despot, underdånig hustru eller plikttrogen son, så att det enda som blir kvar<br />
för dramatisk gestaltning är rösten och gesterna. En gammal man med skägg måste sjunga<br />
med tunn skälvande röst, den underdåniga kvinnan med hög diskant, hjälten med kraftfull<br />
baryton och så vidare. Dessa musikaliska skådespelartraditioner har mycket bidragit till att<br />
förvränga den kinesiska sången, eftersom inte bara de manliga skådespelarna utan även<br />
musik- och operaentusiasterna försöker sjunga sina favoritsånger i en onaturlig klagande<br />
diskant. Det feodala kinesiska samhällets själva struktur och eländet före befrielsen var sådana<br />
att sånger som talade till publikens hjärtan var subjektiva, självömkande klagosånger som<br />
passade in i de teman som favoriserades av den härskande klassen och censuren. Och som vi<br />
tidigare nämnt gjorde skådespelarnas brutala utbildning och deras eländiga liv dem benägna<br />
för att lufta sitt elände på scenen.<br />
De reformer som har genomförts inom den klassiska operan har redan förändrat mycket. De<br />
kvinnliga rollerna spelas nu vanligen av kvinnor och de manliga skådespelarna kan koncentrera<br />
sig på manliga, robusta sånger. Tonvikten läggs på positiva, patriotiska dramer och<br />
den gamla självömkande reaktionära smörjan vrakas. Andra instrument har införts i orkestern<br />
och livliga danser och körer har introducerats. Men vanligtvis är, bortsett från att de har lättats<br />
upp betydligt, både musiken och formen i den klassiska operan desamma som förut. Det är i<br />
den nya operan och filmen som grunden för en stor utveckling av den kinesiska musiken<br />
håller på att skapas. Här skapas drama och musik som ett helt. Musiken skrivs speciellt för<br />
dramat eller manuskriptet och bygger på teman som springer fram ur folkets liv. I den gamla<br />
operan är musiken uteslutande enstämmig med en del kontrapunktiska inslag i ackompanjemanget.<br />
I den nya operan och i filmerna förekommer en rik orkestrering full av livliga färger<br />
och harmonier. Den enkla bymelodin som tidigare var okänd utanför en radie på några få<br />
miles blir en fin aria med fullt orkesterackompanjemang. En ”yang ko”-melodi, som tidigare<br />
var känd enbart av några få bönder i någon avkrok, blir en eggande kör sjungen av femtio<br />
eller sextio blandade röster. Lokala ”yang ko”-danser bildar grundvalen för en orkestersvit.<br />
När kinesiska kompositörer får tid över från att skriva funktionell musik kommer dessa<br />
melodier att växa till stråkkvartetter och symfonier. Bymelodierna som mödosamt hopsamlas<br />
av forskningsgrupperna blir populära över hela landet genom filmen och radion. Det är svaret<br />
på kulturens marshallisering och på exporten av standardiserad amerikansk jazz som har<br />
dränkt den nationella musiken i hela Västeuropa under det senaste decenniet!<br />
Musikdepartementet håller på med sin uppgift att samla in den kinesiska musikens rikedomar<br />
och popularisera dem i nationell skala. Det är en musik som har det gamla <strong>Kina</strong>s ande men<br />
den presenteras i en form som överensstämmer med det nya <strong>Kina</strong>s förhoppningar och<br />
framsteg. Musiker och kompositörer liksom skådespelare och författare har nu en ärad plats i<br />
det nya samhället. Så länge de är redo att lära av folket, skriva och spela för folket får de<br />
statens stöd och alla möjligheter att skapa och spela av hjärtats lust.<br />
Varje dramatiker, författare, kompositör eller poet som har ett drama att gestalta, en bok att<br />
skriva, musik att komponera eller dikter att utforma får helhjärtat stöd så länge skådespelet,<br />
boken, musikstycket eller dikten bidrar till mänsklighetens och det kinesiska folkets strävan<br />
uppåt. Det är den måttstock med vilken allt skapande arbete mätes i Kinesiska folkrepubliken.<br />
För de bildande konstnärerna gäller samma normer. Förr i tiden var de om möjligt mera