29.08.2013 Views

Vändpunkt i Kina - Marxistarkiv

Vändpunkt i Kina - Marxistarkiv

Vändpunkt i Kina - Marxistarkiv

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

56<br />

tempo, beroende på de känslor som uttryckes.<br />

Eftersom alla kvinnliga partier spelades av män blev skådespelare berömda eller tvärtom för<br />

sin förmåga att gestalta kvinnliga röster och gester. Skådespelarna bär mask och kostymer<br />

som omedelbart och lättfattligt identifierar dem för publiken som hjälte eller skurk, god<br />

konung eller elak despot, underdånig hustru eller plikttrogen son, så att det enda som blir kvar<br />

för dramatisk gestaltning är rösten och gesterna. En gammal man med skägg måste sjunga<br />

med tunn skälvande röst, den underdåniga kvinnan med hög diskant, hjälten med kraftfull<br />

baryton och så vidare. Dessa musikaliska skådespelartraditioner har mycket bidragit till att<br />

förvränga den kinesiska sången, eftersom inte bara de manliga skådespelarna utan även<br />

musik- och operaentusiasterna försöker sjunga sina favoritsånger i en onaturlig klagande<br />

diskant. Det feodala kinesiska samhällets själva struktur och eländet före befrielsen var sådana<br />

att sånger som talade till publikens hjärtan var subjektiva, självömkande klagosånger som<br />

passade in i de teman som favoriserades av den härskande klassen och censuren. Och som vi<br />

tidigare nämnt gjorde skådespelarnas brutala utbildning och deras eländiga liv dem benägna<br />

för att lufta sitt elände på scenen.<br />

De reformer som har genomförts inom den klassiska operan har redan förändrat mycket. De<br />

kvinnliga rollerna spelas nu vanligen av kvinnor och de manliga skådespelarna kan koncentrera<br />

sig på manliga, robusta sånger. Tonvikten läggs på positiva, patriotiska dramer och<br />

den gamla självömkande reaktionära smörjan vrakas. Andra instrument har införts i orkestern<br />

och livliga danser och körer har introducerats. Men vanligtvis är, bortsett från att de har lättats<br />

upp betydligt, både musiken och formen i den klassiska operan desamma som förut. Det är i<br />

den nya operan och filmen som grunden för en stor utveckling av den kinesiska musiken<br />

håller på att skapas. Här skapas drama och musik som ett helt. Musiken skrivs speciellt för<br />

dramat eller manuskriptet och bygger på teman som springer fram ur folkets liv. I den gamla<br />

operan är musiken uteslutande enstämmig med en del kontrapunktiska inslag i ackompanjemanget.<br />

I den nya operan och i filmerna förekommer en rik orkestrering full av livliga färger<br />

och harmonier. Den enkla bymelodin som tidigare var okänd utanför en radie på några få<br />

miles blir en fin aria med fullt orkesterackompanjemang. En ”yang ko”-melodi, som tidigare<br />

var känd enbart av några få bönder i någon avkrok, blir en eggande kör sjungen av femtio<br />

eller sextio blandade röster. Lokala ”yang ko”-danser bildar grundvalen för en orkestersvit.<br />

När kinesiska kompositörer får tid över från att skriva funktionell musik kommer dessa<br />

melodier att växa till stråkkvartetter och symfonier. Bymelodierna som mödosamt hopsamlas<br />

av forskningsgrupperna blir populära över hela landet genom filmen och radion. Det är svaret<br />

på kulturens marshallisering och på exporten av standardiserad amerikansk jazz som har<br />

dränkt den nationella musiken i hela Västeuropa under det senaste decenniet!<br />

Musikdepartementet håller på med sin uppgift att samla in den kinesiska musikens rikedomar<br />

och popularisera dem i nationell skala. Det är en musik som har det gamla <strong>Kina</strong>s ande men<br />

den presenteras i en form som överensstämmer med det nya <strong>Kina</strong>s förhoppningar och<br />

framsteg. Musiker och kompositörer liksom skådespelare och författare har nu en ärad plats i<br />

det nya samhället. Så länge de är redo att lära av folket, skriva och spela för folket får de<br />

statens stöd och alla möjligheter att skapa och spela av hjärtats lust.<br />

Varje dramatiker, författare, kompositör eller poet som har ett drama att gestalta, en bok att<br />

skriva, musik att komponera eller dikter att utforma får helhjärtat stöd så länge skådespelet,<br />

boken, musikstycket eller dikten bidrar till mänsklighetens och det kinesiska folkets strävan<br />

uppåt. Det är den måttstock med vilken allt skapande arbete mätes i Kinesiska folkrepubliken.<br />

För de bildande konstnärerna gäller samma normer. Förr i tiden var de om möjligt mera

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!