29.08.2013 Views

Vändpunkt i Kina - Marxistarkiv

Vändpunkt i Kina - Marxistarkiv

Vändpunkt i Kina - Marxistarkiv

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

18<br />

Hans förfäder hade varit bönder i många led men hans farfar hade kommit i skuld till en av<br />

traktens godsägare som hade tagit hans jord och hus som betalning. Wangs far måste arbeta<br />

för godsägaren utan betalning för att återbetala skulden. Wang själv arbetade på samma gård<br />

från tio års ålder för några nävar kli om dagen. När han blev äldre och begärde att få lön band<br />

godsägaren honom vid ett träd och slog halvt ihjäl honom. Han flydde till Tientsin och<br />

arbetade som hamnarbetare. Om han kunde stjäla tillräckligt från de laster han lossade kunde<br />

han leva bra men annars svalt han. Under en av de goda perioderna återvände han till Ya Men<br />

Ko och gifte sig med en flicka i byn. Så ofta han kunde besökte han byn och hade med sig mat<br />

och pengar. Efter en mycket svår tid i hamnen återvände han och fann både sin hustru och lille<br />

son döda av svält. När Wang Ping-hsieh kom tillbaka till hamnen förenade han sig med några<br />

andra arbetare i kampen mot bossystemet – varom vi skall tala mera senare. Han gick in i<br />

Kommunistiska partiet och återvände 1946 till Ya Men Ko där han arbetade illegalt och<br />

förklarade Kommunistiska partiets politik och förberedde bönderna på Folkarméns ankomst.<br />

Efter befrielsen fick han jord och vid ett massmöte valde byborna honom till huvudman.<br />

(Tidigare utnämnde japanerna och Kuomintang i samarbete med godsägarna huvudmännen. I<br />

dag väljs de vid massmöten.) Wang Ping-hsieh hade aldrig gått i skola men sedan han gått in i<br />

Kommunistiska partiet lärde han sig läsa och skriva. Han är nu en av de få läskunniga männen<br />

i byn. Han ställde samman en del siffror och beredde sig att besvara mina frågor.<br />

Det fanns 700 familjer i byn och allt som allt 3.000 personer. Jorden uppgick till 10.700 mow<br />

(sex mow = en acre = 4.047 kvm) varav exakt hälften ägdes av 45 godsägare (land-lords). 314<br />

bondefamiljer ägde ingen jord alls. Efter den nya jordlagen hade 551 bönder fått jord. Hus,<br />

djur, redskap och 20.000 pund säd som godsägarna under årens lopp lagt sig till med återlämnades<br />

till bönderna. Även ett antal döttrar och till och med änkor efter bönder som godsägarna<br />

tagit som betalning för skuld återfick sin frihet. Regeringen delade upp bönderna i<br />

olika kategorier, rika bönder, medelbönder, fattiga och jordlösa. Då jordreformen genomfördes<br />

i Ya Men Ko blev en del av de rika böndernas jord också uppdelad men senare förändrades<br />

systemet och bara godsägarnas egendom konfiskerades. Skatterna minskades<br />

omedelbart i Ya Men Ko med hälften till två tredjedelar och även de rika bönderna fick genast<br />

nytta av det. Fattiga bönder befriades helt och hållet från skatt.<br />

Fram till befrielsen levde Ya Men Ko på ett feodalt stadium i ordets klassiska betydelse med<br />

undantag för att godsägarna inte behöva sätta sig i spetsen för soldater då det blev krig eller<br />

bekosta deras utrustning. Men när Kuomintang behövde trupper skulle varje by ta ut ett visst<br />

antal och det var godsägarnas uppgift att genom de av dem utnämnda huvudmännen ordna<br />

den saken. Och det vax naturligtvis de fattiga bönderna som togs ut. Det kostade de rikare<br />

bönderna mycket säd och kanske till och med en dotter för att friköpa sina söner från militärtjänsten.<br />

Wang organiserade ett anklagelsemöte sedan jordreformen genomförts, vid vilket<br />

bönderna talade ut om godsägarnas förtryck och brott.<br />

En av de följande som berättade sin historia var fru Chang som inte ville tala om sitt fulla<br />

namn. Hon var mycket vacker, med sina lugna, klara, gnistrande svarta ögon, med sin släta<br />

panna och sin ;känsliga mun. Hon var mycket blyg i början och lärarinnan måste omfamna<br />

henne och övertala henne att tala. Några år tidigare hade hennes man blivit överkörd och<br />

dödad av en bil. Ingen värre olycka kunde hända en kvinna i gamla <strong>Kina</strong>. Hon kunde inte gifta<br />

om sig, hon kunde inte återvända till sina föräldrar, hon kunde inte arbeta. Hon måste<br />

tillbringa resten av sitt liv som obetald slav åt sin svärmor, om hon hade någon, och tillbedja<br />

minnet av en man som någon annan hade valt åt henne.<br />

Fru Chang sålde så småningom allt hon ägde för att i början köpa några skålar ris, sedan majs

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!