Ryssland i krig - Marxistarkiv
Ryssland i krig - Marxistarkiv
Ryssland i krig - Marxistarkiv
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
67<br />
till de engelska A.T.S. 1 -flickorna. Publiken uppförde sig fullkomligt just och tycktes njuta av<br />
det utmärkta programmet: Glinkas ouvertyr till Ludmilla, Rimskij-Korsakovs Capriccio Espagnol<br />
och Coq d'Or och den sovjetryske kompositören Glières Festouvertyr med dess många<br />
motiv i folkviseton och i orientalisk stil. Den komponerades till firandet av Sovjetrevolutionens<br />
tjugoårsdag. Glière var redan tämligen känd under det förra världs<strong>krig</strong>et och har stannat<br />
kvar i <strong>Ryssland</strong> liksom Glazunov. Både Rachmaninov och Prokofiev emigrerade, men Prokofiev<br />
återvände några år senare och blev åter tagen till nåder. Rachmaninovs konstnärliga ådra<br />
sinade, när han förflyttades ur sin miljö; under de senaste tjugofem åren har han komponerat<br />
mycket litet, och det han åstadkommit är icke förstklassigt. U.S.S.R:s symfoniorkester består<br />
av utvalda musiker, som alla äro sällsynt skickliga, och flera solopassager, såsom exempelvis<br />
klarinettsolot i ouvertyren till Tjajkovskijs Svansjön utfördes på ett utomordentligt sätt.<br />
Glansnumret var den adertonårige violinisten Bussia Goldstein, som erövrat flera pris vid de<br />
internationella musiktävlingarna i Bryssel och Warszawa kort före <strong>krig</strong>sutbrottet. Han bar en<br />
hög rysk orden. Med en teknisk fulländning och en återhållsamhet, som förde tanken på<br />
Heifetz' spel, utförde han Tjajkovskijs violinkonsert.<br />
Jag kommer ihåg, att Zamoiski, den polske bildhuggaren, berättade för mig om den<br />
häpnadsväckande mängden musikaliska underbarn — pianister och violinister — från<br />
Sovjetunionen, som hade deltagit vid tävlingarna i Warszawa. ”De flesta voro judar”, tilllade<br />
han. De erövrade nästan samtliga pris där, och om jag ej missminner mig, även i Bryssel. En<br />
vacker rekommendation för rysk kultur och rysk uppfostran.<br />
Men även konserten var ej helt fri från <strong>krig</strong>iska inslag. Andra avdelningen började med ett<br />
deklamationsnummer, som gjorde djupt intryck — en slags blandning av slagord som<br />
anspelade på <strong>krig</strong>et och berömda patriotiska citat av Pusjkin, Lermontov och skalder från<br />
senare tider. Det framfördes av den berömde skådespelaren Jakovlev och den synbarligen<br />
djupt gripna publiken belönade honom med en åska av applåder. Mot slutet av det långa<br />
programmet sjöng en altsångerska — jag har glömt hennes namn — folkvisor och en nyligen<br />
komponerad ballad, kallad ”Guerilla<strong>krig</strong>arens sång”. Den handlar om en bonde som vid<br />
hemkomsten finner, att hans häst har blivit stulen av tyskarna, hans hus nedbränt och hans<br />
hustru och barn innebrända. Först är han fullständigt nedbruten och gråter bittert, men<br />
126 sedan vaknar hans hämndlusta och han sluter sig till ett guerilla-förband. Denna sång är<br />
ett talande exempel på hur det nu pågående <strong>krig</strong>et har satt det ryska folkets fantasi i rörelse<br />
och hur det stimulerar de ryska konstnärernas skaparförmåga. Det är ett mycket betydelsefullt<br />
psykologiskt fenomen som inte hade någon motsvarighet i Frankrike.<br />
Den 11 augusti.<br />
Jag övertalade Jordan att taga sig ledigt en dag och vi körde med bilen till kullarna på andra<br />
sidan floden. Vi åkte genom Zamoskvo-rechie och sedan längs den praktfulla, breda avenyen<br />
norr om Parken för fritid och kultur. Alltid möter man samma kontraster i Moskva; vid<br />
avenyen ligga imponerande nya komplex, där olika vetenskapliga institutioner äro inhysta,<br />
medan man på Zamoskvo-rechie ser gamla förfallna hus av trä eller rappat tegel, från vilka<br />
färgen flagat av, och här och där en oansenlig kyrka med ordet ”Bio” i stora bokstäver över<br />
ingången. På en gata hade taken på flera hus slitits bort av lufttrycket, men eljest tycktes<br />
bomberna blott ha förorsakat obetydlig skadegörelse.<br />
Vi körde genom parken nere vid Moskvafloden och upp för kullen. Där uppe låg en liten<br />
1 A.T.S., Auxiliary Territorial Service, en sammanslutning av lokala hjälporganisationer.