29.08.2013 Views

Ryssland i krig - Marxistarkiv

Ryssland i krig - Marxistarkiv

Ryssland i krig - Marxistarkiv

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

61<br />

senast i morgon bittida ... När Palgunov hörde oss, såg han (som Jordan uttryckte sig) ut som<br />

om han hade sett ett spöke. Han ansåg tydligen, att det var ogörligt; påstod att allt gick sin<br />

gilla gång i Leningrad, att det inte i något avseende var annorlunda i Leningrad än i Moskva,<br />

och sade, att han inte kunde förstå, varför det intresserade oss att resa dit. Oresonligt av<br />

honom — och en stor besvikelse för mig.<br />

Jag tycker bra om de allvarliga, enkla Komsomolflickorna. 1 Fem kvinnor, som särskilt hade<br />

utmärkt sig vid brandskyddet, kommo i dag till villan där presskonferenserna bruka äga rum.<br />

Två av dem voro typiska partimedlemmar — båda sågo mycket bra ut och voro klädda i sina<br />

bästa söndagskläder. Så fanns där en äldre kvinna, en grovt byggd flicka med rött ansikte,<br />

klädd i uniform, och slutligen kamrat Golubeva, som sade sig vara ”hemmakvinna”. Alla hade<br />

de en intressant historia att berätta, och de talade också om brandpatrullernas organisation och<br />

problem som vattenreserver o. d. De voro enstämmiga i sitt lov för de unga gossarnas och<br />

flickornas mod och oförskräckthet vid släckning av eldsvådor. De sötaste av flickorna sade:<br />

”Vi kunna ej tillåta att den minsta lilla stuga blir förstörd av tyskarna; den utgör också en del<br />

av vårt välstånd, och som kamrat Stalin säger ...” Flickan i uniformen däremot var ingen stor<br />

talare utan sade endast, stammande av nervositet och rödare i ansiktet än vanligt: ”Jo, jag<br />

råkade stå på taket, när brandbomberna föllo ned, och jag stannade kvar, när en sprängbomb<br />

kom — jag kastade mig platt ned och det hände mig ingenting.” Hon hade tydligen varit<br />

mycket rädd, och hon var stolt över att hon hade stannat på sin post.<br />

Kamrat Pavlov, biträdande chef för den frivilliga brandkåren i Moskva, var också närvarande<br />

vid sammankomsten. Han talade om vattenreserverna och framlade sina åsikter beträffande<br />

användningen av vatten vid släckning av brandbomber. ”Man kan göra det utan att riskera<br />

annat än ofarliga brännskador, om man genast tar hand om brandbomberna”, sade han. Han<br />

förklarade, att det som åstadkom explosionen vid kontakt med vatten, satt i brandbombens<br />

bakre del; om bomben släcktes omedelbart efter det den hade fällts, undvek man att den<br />

exploderade. (Det undrar jag just.) Hans sätt att tala gav en antydan om, att vi kunde lära en<br />

hel del av Moskva och inte tvärt om. Deras system går ut på att göra varje brandman ansvarig<br />

för en viss del av taket.<br />

De kvinnliga brandmännen betonade, att hela organisationen bygger på frivillig anslutning,<br />

men, som Jordan skrev i en artikel i dag, betyder ”frivillig” icke detsamma här som i England.<br />

Brandpatrullerna rekryteras av huskommittéerna.<br />

Efter konferensen begåvo vi oss till f. d. grekiska legationens eleganta empiresalong, där vi<br />

pratade med flickorna. Jag berättade för den söta Komsomolflickan om London, där en natt<br />

trettiotusen brandbomber hade fällts — jag ville härigenom antyda, att Moskva ännu ej hade<br />

fått smaka på, vad en riktig lufträd vill säga. Hon hörde på med stort intresse, och hon medgav<br />

att hon för sin del alltid rådde sin patrull att använda sand i stället för vatten vid släckning av<br />

brandbomber. Jag frågade henne, hur det gick med sömnen. ”Vi ha inte pass varje natt”, sade<br />

hon, ”och man kan mycket väl vaka ett par nätter i veckan utan att ta skada.”<br />

Den 8 augusti kl. 1.45 f. m.<br />

Alldeles nyss gick signalen ”faran över”. Här finns det inga sirener utan endast lokala<br />

radiomottagare och vi ha ingen på kontoret. Jag rättar mig efter rösterna i förstugan och<br />

trafiken på gatan. Luftvärnskanonerna voro i ganska livlig verksamhet och jag trodde mig —<br />

med vissa mellanrum — höra ungefär ett halvt dussin flygplan, men jag hörde inte en enda<br />

1 Komsomol, förkortning av det sovjetryska Kommunistiska ungdomsförbundet.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!