29.08.2013 Views

Ryssland i krig - Marxistarkiv

Ryssland i krig - Marxistarkiv

Ryssland i krig - Marxistarkiv

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

58<br />

åt teatern, har arbetat här under inbördes<strong>krig</strong>ets dagar och under de senaste åren av välstånd.<br />

Vi ha försökt övertala henne att begiva sig ut på landet. Men nej — hon svarade, att hon var<br />

fast besluten att stanna i Moskva så länge regeringen stannar kvar här ... Länge leve den röda<br />

armén, länge leve teatern, länge leve vår oövervinnlige ledare, Joseph Vissarionovitj Stalin!”<br />

Före tredje akterns början visade sig Prozorovskij åter framför ridån. ”Jag begick ett misstag<br />

nyss”, sade han. ”Vi bolsjeviker äro alltid villiga att tillstå våra misstag. Jag uttryckte mig på<br />

ett sätt, som kan giva anledning till en felaktig tolkning, när jag sade, att Jablochkina hade<br />

beslutat att stanna i Moskva så länge regeringen stannar här. Vad hon sade var, att hon<br />

önskade stanna kvar i Moskva emedan regeringen befinner sig här.” Någon medlem av<br />

partiet, som befann sig i salongen, måste ha fäst hans uppmärksamhet på den förargliga<br />

felsägningen.<br />

Det var underbart att efter alla dessa år åter se Ostrovskijs Skogen. I flera generationer har det<br />

varit varje skådespelares dröm att få spela Neschastlivtsevs, den ambulerande tragiske<br />

skådespelaren från 1850-talet med en Don Quijotes själ, som hasplar ur sig Shakespeare, och<br />

Arkaschkas, hans skurkaktige Sancho Panza-liknande kollegas roll. Sovjetregimen hade icke<br />

åstadkommit någon förändring; skådespelarna spelade utmärkt och åskådarna voro förtjusta<br />

som alltid. Kanske voro de till och med ännu mera hänförda, ty teaterpubliken består numera<br />

av människor, tillhörande en betydligt yngre generation, och den är därför mottagligare och<br />

mera entusiastisk. På ”vandringen från Kertj till Vologda” träffar skådespelaren Arkaschka<br />

och tar honom med sig till sin släkting, en halvgammal, småsint änka, som blir utnyttjad av<br />

sin älskare, den unge Bulabov. ”Skogen”, i vilken hon lever är en skog av simpelhet,<br />

själviskhet och mänsklig orättvisa, mot vilken den romaneske tragikern gör uppror och vilken<br />

han fördömer med en Marlowesk vältalighet i styckets stora tragikomiska slutscen.<br />

Vilka storartade skådespelare äro icke dessa ”U.R.R.S:a skådespelare av folket”, dessa av<br />

staten särskilt hedrade skådespelare. Nästan alla de uppträdande stodo i stjärnklass. Även<br />

birollerna, som till exempel den gamle hovmästarens och den elaka gamla Ulitas, spelades av<br />

förstklassiga krafter. Skådespelaren med det egendomliga artistnamnet ”Lenin” kanske icke<br />

dundrade fram sina Shakespeare-inspirerade haranger så högt som han borde ha gjort; men i<br />

scenen med den olyckliga Astuscha, som har blivit bestulen på sin hemgift, var han helt enkelt<br />

storartad. Gurmychskaija, den själviska, vulgära släktingen, spelades med en sådan vitalitet<br />

och psykologisk realism av den nära åttioåriga Alexandra Jablochkina, att jag gång på gång<br />

måste tänka på några av de gamla damerna bland de ryska emigranterna, som jag hade träffat i<br />

Paris. Blandningen av komedi och patos kom fram på ett mycket gott sätt under hela<br />

föreställningen. Det var roligt att i mellanakterna prata med soldaterna, av vilka många<br />

befunno sig hemma på permission. De underskattade på intet sätt den tyska <strong>krig</strong>smaskinen,<br />

men deras lugna självförtroende gjorde ett djupt intryck på mig.<br />

Ostrovskij var en stor man. I lördags köpte jag på Kuznetzkij Mosst en upplaga i ett band av<br />

hans förnämsta skådespel; den var tryckt år 1935 och expediten, som sålde den åt mig sade,<br />

att den var utgången på förlaget, och att nio rubel femtio var ett rampris. Och det var det<br />

också. Före revolutionen kunde man inte köpa Ostrovskij annat än i den dyra upplagan i tio<br />

band. Jag köpte också en nyutkommen bok om Gogols liv, som innehåller en stor del<br />

nyupptäckt material, samt en bok om Saltykov. Men den sistnämnda var en besvikelse med<br />

sin ledsamma, rent marxistiska bedömning av den store satirikern.<br />

Polackerna ha trampat i klaveret. Ryssarna hade knappast hunnit erkänna Polens oavhängighet<br />

förrän Sikorski höll ett radiotal, i vilket han sade att ryssarna och tyskarna år 1939 hade enats<br />

om att förinta Polen liksom de gjorde år 1795. Och sedan tillade han, att Polen måste ha igen

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!