Ryssland i krig - Marxistarkiv
Ryssland i krig - Marxistarkiv
Ryssland i krig - Marxistarkiv
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
34<br />
här i Moskva i dag och skriva detta .. .<br />
Emellertid veta vi icke riktigt, var tyskarna befinna sig, men de måste vara någonstans i<br />
närheten av Smolensk. Härom dagen tillfrågades Lozovskij om tyskarnas påstående att Minsk<br />
hade fallit var sant. Han svarade undvikande, att det icke betydde det minsta för <strong>krig</strong>ets<br />
slutliga utgång, om den ena eller den andra staden hade fallit. Och han tillade, att tyskarna<br />
hade ”standardiserade” hjärnor och att de inbillade sig, att om en viss teknik hade lyckats i<br />
Frankrike, den också måste lyckas i <strong>Ryssland</strong>. Men de skulle snart få se, att de hade misstagit<br />
sig — om de inte redan hade insett det. Under alla omständigheter är det tydligt att tyskarnas<br />
framryckning går betydligt långsammare sedan de kommit så långt som till Minsk och att<br />
ryssarna draga ihop stora tankstyrkor väster om Smolensk. Jag kan inte låta bli att undra, hur<br />
pass många tanks de förfoga över för att ställa upp mot tyskarnas tiotusen (Lozovskijs<br />
beräkning). Efter vad som sägs, lära häftiga tankstrider rasa bortom Smolensk.<br />
Jag tycker inte om den tyska framstöten mot Ostrov; den siktar tydligen på Leningrad.<br />
Litvinovs radiotal härom dagen verkar mycket egendomligt. Man hade låtit oss förstå, att<br />
Litvinovs tal skulle utsändas till alla ryska radiostationer, men när det kom till kritan, talade<br />
han endast på utländsk våglängd och på engelska. Och påföljande morgon innehöllo de ryska<br />
tidningarna endast korta utdrag ur talet. Ingenting sades om hans vänskapliga omnämnande av<br />
England, ej heller om hans yttranden ”att låta det förflutna vara glömt” och ”vi ha alla begått<br />
våra misstag”. I stället uppehöllo sig de ryska tidningarna vid ett yttrande som gick ut på, att<br />
Tyskland var Englands och Sovjetunionens gemensamme fiende och att det icke finge komma<br />
”något de facto vapenstillestånd” till stånd i väster, något som Hitler räknade på ... Och när vi<br />
tillfrågade Lozovskij vilken roll Litvinov skulle komma att spela, svarade han mycket<br />
motsträvigt, att han antog att Litvinov skulle tala i radio igen. Men allt detta inträffade innan<br />
det engelsk-ryska fördraget undertecknades. Det är ju möjligt att Litvinovs politik eller dess<br />
motsvarighet inte längre kommer att reserveras endast för utlandets räkning. Det kommer nog<br />
att dröja ännu någon tid, innan ryssarna lära sig att lita en smula mera på oss; det kommer<br />
kanske att fordra ett långt och tålamodsprövande arbete; och detta arbete kommer inte att bli<br />
lätt, om ryssarna verkligen komma på den idén, att det existerar ett ”de facto vapenstillestånd”<br />
i väster .. .<br />
I dag — när alla tidningar utförligt tala om det engelsk-ryska fördraget — råkade jag ut för en<br />
händelse, som är ganska typisk för ryssarnas misstro mot allt vad utländskt heter. Jag hade<br />
inte tid att gå till National eller Metropole för att klippa mig, som alla utlänningar här i staden<br />
bruka göra, utan gick i stället till en enkel rakstuga på Maroseika. Betjäningen utgjordes av<br />
kvinnor, klädda i prydliga rockar; det var mycket snyggt därinne, och priserna voro ungefär en<br />
tredjedel av Metropoles. Jag betjänades av en söt ung flicka, som talade om hettan i Moskva<br />
och berättade, att hon hade gått som elev i nio månader för att lära sig barberaryrket, och att<br />
det fordrades en mycket större yrkesskicklighet av en herrfrisör än av en damfrisör (de enda<br />
platser i Sovjetunionen, där man fortfarande använder ordet ”dam” — damskij, är i damfrisersalongerna<br />
och på toaletterna). Hon skämtade också över mitt ”begynnande månsken” —<br />
”men ännu är det inte så farligt, att flickorna inte längre tittar åt er.” Jag trodde att det skulle<br />
intressera henne, och sade: ”Jag har alldeles nyss kommit hit från London.” Hon reagerade för<br />
mina ord på ett häpnadsväckande sätt. Hon låtsades att hon inte hade hört, vad jag hade sagt<br />
och molteg, till dess jag åter började tala om vädret. Men till och med då förblev hon fåordig<br />
— tydligen föredrog hon att ingenting ha att göra med en person, som nyss hade kommit från<br />
utlandet.<br />
I dag hade Ehrenburg en sentimental bit om Paris i tidningarna, eftersom det är den 14 juli.