29.08.2013 Views

Ryssland i krig - Marxistarkiv

Ryssland i krig - Marxistarkiv

Ryssland i krig - Marxistarkiv

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

32<br />

gjort den tillgänglig för en betydligt bredare publik än tidigare.<br />

Söndagen den 13 juli.<br />

Jag började dagen sent. Först frukost — kaffe, grädde, mörkt och rostat vitt bröd; Katja hade<br />

också lyckats leta fram en burk Dundeemarmelad. Vi fingo en telefonpåringning från Stary<br />

Dom att vi skulle vara närvarande när Baggaley, förste ambassadsekreteraren, offentliggjorde<br />

det nya rysk-engelska fördragets innehåll. Baggaley sade oss, att fördraget hade blivit underskrivit<br />

i går klockan 5.15 i Molotovs ämbetsrum i Kreml. Bland de närvarande märktes Stalin,<br />

Molotov, amiral Kuznetsov och general Shaposhnikov; som representanter för England<br />

Cripps, general Mason McFarlane och andra högre medlemmar av militärdelegationen, samt<br />

Laurence Cadbury. Stalin underhöll sig genom tolk en lång stund med McFarlane, och det<br />

serverades konfekt och sovjetrysk champagne.<br />

Ryssarna bli allt älskvärdare mot oss — ett gott omen för framtiden. Cripps förefaller också<br />

betydligt belåtnare nu. Hela fördraget tycks ha kommit till stånd under de två sammankomsterna<br />

mellan Cripps och Stalin. Jag antar, att några av de våra ha varit lika ängsliga för ett<br />

andra Brest-Litovsk som ryssarna ha fruktat en separatfred mellan England och Tyskland.<br />

Vad som förvånade mig vid sammankomsten hos Lozovskij i eftermiddags var den överraskning<br />

ryssarna fortfarande lade i dagen över att fördraget kommit till stånd. Lozovskij<br />

sade, att det var det svåraste slag, som kunde träffa Tyskland, och att tyskarnas planer på att<br />

bekämpa östern och västern var för sig härigenom tillintetgjordes. Tillfrågad, huruvida U. S.<br />

A. kunde anses som en ”sleeping partner” i fördraget, svarade han chevalereskt: ”U. S. A. är<br />

ett alltför stort land för att kunna spela en passiv roll.”<br />

Cripps utför verkligen ett gott arbete. Hans idealism är betydligt mera förnuftig, praktisk och<br />

realistisk än många av de ”realistiska” synpunkter man hör framläggas i <strong>Ryssland</strong> — vilka<br />

inte skulle leda någon vart.<br />

När vi väl hade kommit hem, fick Maurice besök av två engelsmän, som nyss hade anlänt till<br />

Moskva från Persien. De hade rest över Kaspiska havet med en hjulångare, som enligt vad de<br />

påstodo, var byggd år 1860, och resan från Baku hade tagit fyra dagar, vilket ej kan anses vara<br />

mycket, om man tar alla omständigheter med i beräkningen. Det fanns ingen restaurangvagn<br />

på tåget, och de hade haft det litet besvärligt med maten, eftersom några av de hårdkokta<br />

äggen och ett par burkar konserverad fisk, som utgjorde deras matsäck, hade varit skämda.<br />

Men de hade kunnat köpa bröd på vägen. De beklagade sig över, att det hade funnits vägglöss<br />

och att toaletterna hade varit mycket smutsiga. De hade gång på gång mött långa trupp- och<br />

militärtåg och voro imponerade av den väldiga trafiken.<br />

Det är fortfarande mycket lugnt i Moskva. Ännu ha tyskarna ej gjort några bombanfall. Vi<br />

vänta på den nästa tyska offensiven, som kanske kommer att avgöra <strong>krig</strong>ets utgång. Visserligen<br />

ser situationen på huvudfronten inte vidare lovande ut, eftersom tyskarna redan ha nått<br />

så långt som till Vitebsk. Det är tydligt, att de koncentrera sig på den centrala fronten — de<br />

göra ju alltid en sak i taget! — och ta det lugnare i Ukraina och i de norra avsnitten. Kanske<br />

det är deras mening att förmå ryssarna att koncentrera sina huvudstyrkor vid Moskva — så att<br />

de själva skola få det lättare i Ukraina? Men tvivelsutan ämna de först rikta en hård stöt mot<br />

Moskva; en mängd människor här — särskilt bland utlänningarna — börja bli nervösa och<br />

tala om att flytta till Kazan.<br />

Ett synnerligen stort intresse för den ryska armén börjar göra sig gällande. I den ryska radion<br />

hör man gång på gång en liten dikt, – jag tror, att den är av Marshak — i vilken en rysk soldat<br />

talar om sin far, som kämpade under Chapaiev, den röde gerillaledaren under inbördes<strong>krig</strong>et,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!