29.08.2013 Views

Ryssland i krig - Marxistarkiv

Ryssland i krig - Marxistarkiv

Ryssland i krig - Marxistarkiv

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

18<br />

icke hade blivit inbjuden att besöka fronten; även Laurence Cadbury var närvarande — rosig<br />

och jovialisk och klädd i en kostym av krämfärgat linne. Han talade om nödvändigheten av att<br />

revidera vår navicertpolitik gentemot <strong>Ryssland</strong> och om den nytta man kunde få av Iran som<br />

transiteringsland. Han sade, att han hade besökt flera choklad- och kexfabriker i Moskva, men<br />

att han funnit dem gammalmodiga och att maskinerna voro från tiden före det förra världs<strong>krig</strong>et.<br />

Han befinner sig här i egenskap av ledare för folkförsörjningsdelegationen och har<br />

långa konferenser med Mikoijan, kommissarien för utrikeshandeln, som han kallar ”gamle<br />

Mick”, när han talar om honom.<br />

Vi bröto upp ganska tidigt — redan vid halv-elvatiden. Anblicken av Kremls månbelysta<br />

tinnar och torn var underbar.<br />

Jag satte på radion i går kväll och egendomligt nog fick jag in den ryska propagandan från<br />

Tyskland. Vilken otrolig goja de gamla vitryska generalerna (jag undrar just, om några av<br />

dem, som jag kände i Paris, äro med i denna kampanj för Hitler), basuna ut med sina<br />

alkoholmättade röster. De tala redan om ”den röda arméns förtvivlade läge”, om ”Stalin och<br />

hans judar”, och om ”deras späckade bankkonton i Buenos Aires.” Och de påstå naturligtvis<br />

att ”ett snabbt flygplan hålles i beredskap för att föra Stalin till utlandet, när den tyska armén<br />

kommer litet närmare Moskva”. Jag är övertygad om, att en dylik propaganda inte skulle ha<br />

någon verkan här, även om inte regeringen i början av <strong>krig</strong>et hade beslagtagit alla<br />

radioapparater utom lokalmottagarna, med vilka endast de sovjetryska programmen kunna<br />

tagas in.<br />

Tisdagen den 8 juli.<br />

Efter en tämligen innehållslös dag ansåg Lovell, att jag borde se något av Moskvas ”nattliv”.<br />

Han, Lucien och jag togo en spårvagn på Pokrovka för att fara in i staden. Den var överfylld<br />

och vid varje hållplats trängde nya passagerare sig på. En gammal man på ungefär sextio år<br />

med fårat ansikte och en svart skärmmössa hade en stund suttit och iakttagit oss tre.<br />

”Fransman?” sade han till mig och visade på Lucien. ”Rätt gissat.” — ”Jag kunde förstå det.<br />

Man känner alltid igen en fransman på hans uppträdande. Fransmännen är fina, kultiverade<br />

människor. Inte lika de där.” Han visade på några individer, som larmande försökte tränga sig<br />

upp på spårvagnen. ”Hör bara på dem! Är det inte rysligt! ... Och lägg märke till den studerande<br />

ungdomen — till studenterna vid våra universitet. De är inte en bit bättre än den<br />

simplaste musjik — de har ett tarvligt sätt.” Innan han hade hunnit till slutet av sitt<br />

resonemang, hade vi kommit fram till målet för vår färd och måste stiga av.<br />

Vi sneddade över Sverdlovplatsen och gingo till Hotel Nationals kafé. Lokalen var ganska<br />

mörk, men på varje bord stod en liten lampa med en orangegul skärm. Vid ett av borden satt<br />

ett sällskap tjecker, däribland en journalist och en herre med långt, vitt skägg, som liknade<br />

Karl Marx. Han hade varit direktör för Skodaverken; när tyskarna lade beslag på dessa och<br />

föreslogo, att han skulle arbeta för dem, vägrade han. Dessa tjecker hade till för kort tid sedan<br />

hållits internerade av ryssarna, och nu firade de sin befrielse med öl och mineralvatten. Ölet,<br />

som påminde om franskt ljust öl, smakade en smula dävet, men var inte dåligt. Många par<br />

hade sökt sig till de mera undanskymda borden. Jag lade särskilt märke till en officer och en<br />

vacker ung flicka — hon var förresten mycket lik lilla Gassja. Jag kan just undra, var hon<br />

finns nu? Hon måste vara ungefär fyrtio år vid det här laget. Vilken fruktansvärd tanke!<br />

Lucien kastade en blick på officeren och den unga flickan och sade: ”Une jeune fille honnête;<br />

enfin, je dense.” Men han påstår, att det också finns gott om damer av det lätta gardet i<br />

Moskva, fastän de inte äro byråskrivna. Atmosfären på National verkade betydligt<br />

hemtrevligare än på Metropole.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!