29.08.2013 Views

Ryssland i krig - Marxistarkiv

Ryssland i krig - Marxistarkiv

Ryssland i krig - Marxistarkiv

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

13<br />

som vi skulle sätta oss till lunchen, gick flyglarm, och vi sågo kvinnor och barn och även<br />

några män springa till skyddsrummen; på ett ögonblick var gatan folktom med undantag av ett<br />

par soldater och milismän med röd-blåa mössor. Lovell berättade, att vid flyglarm alla<br />

människor tvingades att gå ned i skyddsrummen, fastän hittills inte en enda bomb hade fällts<br />

över Moskva. Han trodde, att flyglarm ibland gavs som en övning, så att befolkningen skulle<br />

lära sig vad den skulle göra, om det verkligen en gång blev allvar. Efter lunchen kom Lucien<br />

P., en lång, jovialisk fransman med ett runt barnansikte och hornbågade glasögon. Han hade<br />

vistats i Moskva några år som Havas' korrespondent, men hade nu övergått till de Fria Fransmännen<br />

efter en crise de conscience. Han påstod, att Vichylegationen med sin ambassadör,<br />

Gaston Bergery skulle bli tvungen att lämna <strong>Ryssland</strong>. Lovell hade vänligheten att föreslå, att<br />

jag skulle flytta över mina tillhörigheter från Hotel Metropole — även med risk för att Katja,<br />

den volgatyska hushållerskan, skulle få slag. På kvällen uppsökte vi Cholerton vid Daily<br />

Telegraph. Han verkar som en gammaldags rysk lärd med sitt lilla svarta skägg och sitt<br />

översvallande sätt; och fastän han den kvällen var ovettig mot allt och alla, kunde jag märka,<br />

att han uppriktigt älskar <strong>Ryssland</strong>. Jag gav honom mitt introduktionsbrev från Hadley vid<br />

Sunday Times. Cholertons våning, belägen högst uppe i ett femvåningshus, var så grundligt<br />

mörklagd och belysningen så svag, att jag endast fick en mycket oklar föreställning om, hur<br />

där egentligen såg ut. Men det fanns massor av böcker i rummen, och det verkade, som om<br />

han hade bott där länge.<br />

Vi åkte tillbaka genom Moskvas fullständigt mörklagda gator, och Lovell satte av mig vid<br />

Hotell Metropole. Där upptäckte jag, att de tre engelska officersaspiranterna, som hade anlänt<br />

på morgonen, bland dem den unge mannen, som talade ryska ”perfekt” (han heter förresten<br />

Nares) också bodde på hotellet. Jag gick upp på deras rum. De voro fortfarande upprörda över<br />

det obehagliga äventyr de råkat ut för på morgonen. Från flygplatsen hade de åkt in till<br />

Moskva med en lastbil, som även förde med sig delegationens bagage. Men i ett gathörn<br />

hejdades de av en polis, och en folkmassa, som inte kände till de engelska uniformerna,<br />

samlades kring bilen. Någon råkade säga: ”Fallskärmshoppare”, och folkmassan blev högljudd<br />

och aggressiv. Slutet på visan blev, att officersaspiranterna fingo följa med till<br />

polisstationen, där de blevo kvarhållna till dess de genom ambassadens försorg blevo släppta.<br />

Tydligen äro ryssarna, som i åratal knappast haft någon kontakt med utlandet, sjukligt<br />

misstänksamma mot allt utländskt. Och lille Nares sade, att det faktum att han talade ryska<br />

skapligt (han sade inte längre ”perfekt”), bara hade gjort situationen värre .. .<br />

Den där historien kunde ju inte precis kallas en lycklig avslutning på min första dag i Moskva.<br />

Men dagens händelser voro ännu icke till ända. Jag gick till sängs, trött och på dåligt humör.<br />

Knappt hade jag hunnit släcka det svaga ljuset på nattduksbordet, förrän flyglarm gavs. Några<br />

ögonblick senare bultade den gamle nattvakten på alla dörrar, inklusive min, medan han<br />

ropade: ”Treyoga, trevoga!” — ”Begiv er ner i skyddsrummet!” Jag svarade något<br />

obegripligt, och han gick sin väg och störde mig icke vidare. Jag kunde inte höra något ljud<br />

utom brådskande steg i korridoren och bullret från bilar, som i rasande fart körde förbi på<br />

gatan. Jag vek undan en flik av mörkläggningsgardinen och såg ut på den stora, öppna platsen<br />

framför hotellet. Den låg fullständigt folktom. Ingenting hände, och jag gick åter till sängs och<br />

somnade.<br />

Söndagen den 6 juli.<br />

Den andra dagen av min vistelse i Moskva var betydligt trevligare än den första. Först och<br />

främst var jag glad över att få lämna Metropole. Lovell hade sagt, att han skulle komma och<br />

hämta mig klockan tio. Innan han anlände begav jag mig, sedan jag betalat min hotellräkning,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!