Ryssland i krig - Marxistarkiv
Ryssland i krig - Marxistarkiv
Ryssland i krig - Marxistarkiv
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
13<br />
som vi skulle sätta oss till lunchen, gick flyglarm, och vi sågo kvinnor och barn och även<br />
några män springa till skyddsrummen; på ett ögonblick var gatan folktom med undantag av ett<br />
par soldater och milismän med röd-blåa mössor. Lovell berättade, att vid flyglarm alla<br />
människor tvingades att gå ned i skyddsrummen, fastän hittills inte en enda bomb hade fällts<br />
över Moskva. Han trodde, att flyglarm ibland gavs som en övning, så att befolkningen skulle<br />
lära sig vad den skulle göra, om det verkligen en gång blev allvar. Efter lunchen kom Lucien<br />
P., en lång, jovialisk fransman med ett runt barnansikte och hornbågade glasögon. Han hade<br />
vistats i Moskva några år som Havas' korrespondent, men hade nu övergått till de Fria Fransmännen<br />
efter en crise de conscience. Han påstod, att Vichylegationen med sin ambassadör,<br />
Gaston Bergery skulle bli tvungen att lämna <strong>Ryssland</strong>. Lovell hade vänligheten att föreslå, att<br />
jag skulle flytta över mina tillhörigheter från Hotel Metropole — även med risk för att Katja,<br />
den volgatyska hushållerskan, skulle få slag. På kvällen uppsökte vi Cholerton vid Daily<br />
Telegraph. Han verkar som en gammaldags rysk lärd med sitt lilla svarta skägg och sitt<br />
översvallande sätt; och fastän han den kvällen var ovettig mot allt och alla, kunde jag märka,<br />
att han uppriktigt älskar <strong>Ryssland</strong>. Jag gav honom mitt introduktionsbrev från Hadley vid<br />
Sunday Times. Cholertons våning, belägen högst uppe i ett femvåningshus, var så grundligt<br />
mörklagd och belysningen så svag, att jag endast fick en mycket oklar föreställning om, hur<br />
där egentligen såg ut. Men det fanns massor av böcker i rummen, och det verkade, som om<br />
han hade bott där länge.<br />
Vi åkte tillbaka genom Moskvas fullständigt mörklagda gator, och Lovell satte av mig vid<br />
Hotell Metropole. Där upptäckte jag, att de tre engelska officersaspiranterna, som hade anlänt<br />
på morgonen, bland dem den unge mannen, som talade ryska ”perfekt” (han heter förresten<br />
Nares) också bodde på hotellet. Jag gick upp på deras rum. De voro fortfarande upprörda över<br />
det obehagliga äventyr de råkat ut för på morgonen. Från flygplatsen hade de åkt in till<br />
Moskva med en lastbil, som även förde med sig delegationens bagage. Men i ett gathörn<br />
hejdades de av en polis, och en folkmassa, som inte kände till de engelska uniformerna,<br />
samlades kring bilen. Någon råkade säga: ”Fallskärmshoppare”, och folkmassan blev högljudd<br />
och aggressiv. Slutet på visan blev, att officersaspiranterna fingo följa med till<br />
polisstationen, där de blevo kvarhållna till dess de genom ambassadens försorg blevo släppta.<br />
Tydligen äro ryssarna, som i åratal knappast haft någon kontakt med utlandet, sjukligt<br />
misstänksamma mot allt utländskt. Och lille Nares sade, att det faktum att han talade ryska<br />
skapligt (han sade inte längre ”perfekt”), bara hade gjort situationen värre .. .<br />
Den där historien kunde ju inte precis kallas en lycklig avslutning på min första dag i Moskva.<br />
Men dagens händelser voro ännu icke till ända. Jag gick till sängs, trött och på dåligt humör.<br />
Knappt hade jag hunnit släcka det svaga ljuset på nattduksbordet, förrän flyglarm gavs. Några<br />
ögonblick senare bultade den gamle nattvakten på alla dörrar, inklusive min, medan han<br />
ropade: ”Treyoga, trevoga!” — ”Begiv er ner i skyddsrummet!” Jag svarade något<br />
obegripligt, och han gick sin väg och störde mig icke vidare. Jag kunde inte höra något ljud<br />
utom brådskande steg i korridoren och bullret från bilar, som i rasande fart körde förbi på<br />
gatan. Jag vek undan en flik av mörkläggningsgardinen och såg ut på den stora, öppna platsen<br />
framför hotellet. Den låg fullständigt folktom. Ingenting hände, och jag gick åter till sängs och<br />
somnade.<br />
Söndagen den 6 juli.<br />
Den andra dagen av min vistelse i Moskva var betydligt trevligare än den första. Först och<br />
främst var jag glad över att få lämna Metropole. Lovell hade sagt, att han skulle komma och<br />
hämta mig klockan tio. Innan han anlände begav jag mig, sedan jag betalat min hotellräkning,