Ryssland i krig - Marxistarkiv
Ryssland i krig - Marxistarkiv
Ryssland i krig - Marxistarkiv
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
130<br />
föllo mycket lugna. Jag gick för att telefonera, men förekoms av en äldre herre med helskägg,<br />
vilken gjorde ett mycket europeiskt intryck och vars ansikte föreföll mig bekant. När han<br />
avslutat sitt samtal, vände han sig till mig och bad om ursäkt för att han hade använt telefonen<br />
före mig, fastän jag hade kommit först. Han satt vid ett bord alldeles intill mitt i sällskap med<br />
en officer; litet senare beställde han cigarretter hos uppasserskan, och när hon svarade, att hon<br />
inga hade, erbjöd jag honom en av mina, som han efter en del invändningar tog emot. Vi<br />
kommo i samspråk, och under samtalets gång blev det klart för mig, att han var Konstnärsteaterns<br />
direktör, den store NemirovitjDanchenko, vilkens byst och porträtt jag hade sett i<br />
teaterns foajé. På Nationals kafé stötte jag också ihop med den där portugisen eller brasilianaren<br />
eller vad han nu är för landsman. ”Vill ni göra mig den tjänsten att taga reda på en sak,<br />
som jag har försökt få veta i månader, när ni kommer till London?” sade han. ”Vem vann Derbyt<br />
i år? Ni kanske kommer ihåg, att jag frågade er om det sist vi råkades, och att ni svarade,<br />
att ni inte visste det. Men ni kan lätt få reda på det i London. Och så en sak till — vill ni taga<br />
med er en låda cigarrer åt mig, när ni reser tillbaka hit? De säljer också ett slags utmärkt<br />
trevliga märken i form av en skotsk terrier eller foxterrier, som man bär i knapphålet. Jag<br />
skulle vara er så tacksam, om ni kunde köpa en för min räkning.” Jag lovade att göra mitt<br />
bästa.<br />
Moskva verkade verkligen förunderligt lugnt. Fastän striden fortfarande rasade vid Vjazma<br />
och tyskarna fortsatte sin framryckning, befunno sig Moskvaborna inte i det tillstånd av<br />
nervös upphetsning, som jag hade lagt märke till i Paris under en hel månads tid. Långt<br />
därifrån! Uttrycket av lugn tillförsikt som syntes i officerarnas och soldaternas ansikten, var<br />
det, som gjorde det djupaste intrycket på mig.<br />
Det gavs ej larm den natten — de tyska flygplanen hade antagligen alldeles för mycket att<br />
göra vid fronten. (Stackars Vjazma!) Maurice och jag gjorde i ordning räkenskaperna, som jag<br />
skulle taga med mig till London. Han gav mig också ett brev till sina gamla föräldrar i<br />
London, vilka han inte hade träffat på tre år. Han bad mig uppsöka dem och framföra<br />
hälsningar från honom. Hans hustru och barn äro i Amerika, och han hade icke sett dem på<br />
över ett år. Jag har ofta undrat över, hur pass mycket erkännande dessa anonyma ombud för<br />
nyhetsbyråerna egentligen få av allmänheten. De utföra år ut och år in ett gott, nödvändigt<br />
men understundom ointressant och säkerligen ansträngande arbete, och de måste ofta i åratal<br />
leva skilda från sina barn, från den kvinna de älska, från släkt och vänner där hemma.<br />
Allmänheten, som tror, att allt vad den läser i sin tidning, kommer från ”vår specialkorrespondent”,<br />
skänker dem sällan en tanke, ehuru hälften av specialkorrespondentens reportage,<br />
eller ännu mer, grundar sig på de meddelanden, som nyhetsbyråns representant har skickat.<br />
”Hur tror du, att det kommer att gå med Moskva, Maurice?” Han funderade ett ögonblick.<br />
”Jag tror att det kommer att gå bra”, svarade han sedan. ”Men, som jag redan sade dig i juli,<br />
tror jag, att vi kommer att få tillbringa vintern någonstans vid Volga. Moskva kommer inte att<br />
kapitulera, men vi, representanterna för den utländska pressen, kommer att skickas till Kazan<br />
eller kanske ännu längre bort. Men till våren kommer vi att vara tillbaka igen. Jag har en<br />
känsla av att förberedelser redan äro i gång för att flytta Narkomindelns pressavdelning från<br />
Moskva.” — ”Det kommer inte att bli något att göra i Kazan”, sade jag. ”Nej, det kommer<br />
säkert att bli fördömt långtråkigt. Du gör nog klokt i att resa.”<br />
Harskinnspälsen tog upp halva utrymmet i min kappsäck, och eftersom jag skulle flyga, kunde<br />
jag inte taga med mig mer än en kappsäck. Jag fick därför lämna kvar det mesta av mina<br />
tillhörigheter i Moskva. Sedan gick jag till sängs, men mina dystra tankar hällo mig vaken.<br />
Tänk om Moskva till slut ändå skulle falla? Tänk, om tyskarna i alla fall skulle segra? Åter