Ryssland i krig - Marxistarkiv
Ryssland i krig - Marxistarkiv
Ryssland i krig - Marxistarkiv
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
103<br />
hade fördubblats på en månad, och det rådde ej omedelbar brist på någonting, möjligen med<br />
undantag av stridsvagnar. ”Men ju mera materiel ni kan skicka”, tillade han, ”desto förr<br />
kommer segern.”<br />
Efter något övervägande sade generalen att han blott kunde yttra sig om det centrala avsnittet<br />
men ej om Budjonnyjs arméer i söder eller om Vorosjilovs i norr, men enligt de uppgifter som<br />
stodo honom till buds hade de situationen väl i sin hand. Jag frågade huruvida det — med<br />
hänsyn till vad han sagt — nu ej kunde bli tal om en ny tysk offensiv på det centrala avsnittet.<br />
”Jo, naturligtvis”, svarade han, ”de kan alltid göra ett sista förtvivlat försök eller rent av flera<br />
'sista förtvivlade' försök. Men”, tillade han mycket bestämt, ”jag tror inte att de någonsin<br />
kommer fram till Moskva ...” Och så tillfogade han en intressant reflexion — vilken<br />
olyckligtvis kan tillämpas på tyskarna på andra håll. ”På detta avsnitt”, sade han, ”voro<br />
ryssarna överlägsna både i fråga om tanks, artilleri, flygplan och till och med stridsvagnar,<br />
och fastän det var de som avancerade hade de blott hälften så stora förluster som tyskarna. Det<br />
var således ej givet att en avancerande här skulle lida större manspillan än en som drar sig<br />
tillbaka ...”<br />
Det hördes en skräll... ”De här beskäftiga slaverna, varför ska de knacka på dörren på det<br />
sättet?” Någon såg på sitt självlysande ur. ”Och ändå kommer de för sent; vi sade till dem att<br />
knacka på kl. 7 och nu är hon 7.30.” Vernon Bartlett var uppbragt. Åter ett surr och en skräll<br />
— mycket våldsammare denna gången. ”För tusan, det är en lufträd”, sade omsider en av oss.<br />
Vi befunno oss en trappa upp i det lilla hotellet — Bartlett, Jordan och jag. ”Vore det inte skäl<br />
att krypa under sängarna?” sade Vernon. Det var kolmörkt i rummet och golvet var fuktigt<br />
och kallt. ”Aj för katten, var är mina strumpor?” sade jag. ”Bäst att hålla oss borta från<br />
fönstret”, anmärkte Jordan. Det var ett litet rum, och fönstret i ena ändan var lika svart som<br />
dörren i den andra. ”Var är det satans fönstret? Jag söker efter mina strumpor.” Ännu ett surr<br />
och ett brak; den här bomben landade utanför vårt fönster och rutorna sprungo i bitar med ett<br />
klirrande. ”Utmärkt!” Nu visste jag åtminstone var fönstret fanns och var i stånd att hitta<br />
strumporna. ”Är du välbehållen, Philip?” Han låg kvar i sängen nära intill fönstret med filten<br />
uppdragen över näsan. ”Ja, tackar som frågar. Skärvorna strök förbi mig.” Vernon satt på<br />
sängkanten i sina pyjamas med stålhjälmen på huvudet. ”Mycket obehagligt”, anmärkte jag.<br />
”Ja, särdeles”, instämde Vernon. ”Och alldeles utanför Narkomindelns program för vår resa<br />
till fronten”, påpekade Philip.<br />
Anfallet tycktes vara över nu; de ryska jaktplanen måste ha jagat bort tyskarna. Utanför<br />
fönstret yrde ett moln av damm; tvärs genom detta kunde jag svagt urskilja konturerna av ett<br />
träd.<br />
Man känner sig upprymd när man har sluppit undan helskinnad från ett bombanfall; och vi<br />
voro alla mycket muntra och talträngda kring vattenkranen i ändan av korridoren och kring<br />
frukostbordet på nedre botten ... En bomb hade träffat ett hus trettio meter längre bort och<br />
flera personer hade dödats. Fru Haldane hade rusat dit för att se på liken och fru Bourke-<br />
White för att fotografera dem ... Båda kommo för sent till frukosten; två flickor och en<br />
gumma hade dödats av explosionen tätt utanför huset, och en äldre man, som blivit sårad, bars<br />
bort på en bår. De två flickornas mor snyftade över liken, en folkhop hade samlats kring huset<br />
och många gräto ...<br />
Vi lämnade Vjazma i en tämligen tryckt stämning. När vi foro över stora torget kom ett nytt<br />
luftlarm — förut på morgonen hade det däremot uteblivit — och denna gång följdes det ej av<br />
någon räd. Vår överste yrkade emellertid på att vi skulle stiga ur bilarna, och vi visades in i ett