29.08.2013 Views

DSH 700 / DSH 900 *288291* 288291 - Hilti

DSH 700 / DSH 900 *288291* 288291 - Hilti

DSH 700 / DSH 900 *288291* 288291 - Hilti

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Hilti</strong> Corporation<br />

LI-9494 Schaan<br />

Tel.:+423 / 2342111<br />

Fax: +423 / 2342965<br />

www.hilti.com<br />

<strong>Hilti</strong> = registered trademark of <strong>Hilti</strong> Corp., Schaan W 3503 0310 00-Pos. 2 1 Printed in Italy © 2010<br />

Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.<br />

<strong>288291</strong> / D<br />

<strong>*<strong>288291</strong>*</strong><br />

<strong>288291</strong><br />

<strong>DSH</strong> <strong>700</strong>/<br />

<strong>DSH</strong> <strong>900</strong><br />

Operating instructions en<br />

Brugsanvisning da<br />

Bruksanvisning sv<br />

Bruksanvisning no<br />

Käyttöohje fi<br />

Instrukcja obsługi pl<br />

Инструкция по зксплуатации ru


1<br />

2<br />

+±<br />

5 +}<br />

"≠<br />

9<br />

+Ç+“<br />

"“<br />

1<br />

3 "±<br />

+|<br />

"Ç<br />

4 +{ "#<br />

+# +] +[<br />

+≠ 7 6<br />

"[<br />

8<br />

2<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

1/8<br />

1/8<br />

4<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

2/7/9


4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

3/10<br />

14<br />

5/13<br />

1/15<br />

2<br />

2/4<br />

4<br />

3<br />

1<br />

5<br />

6<br />

11<br />

9<br />

7<br />

6<br />

1<br />

6<br />

2/4<br />

3<br />

8<br />

7<br />

6<br />

3<br />

8 9<br />

10<br />

1/5<br />

1/5<br />

2<br />

5<br />

2<br />

11<br />

8<br />

3/4<br />

3/4<br />

9/10<br />

4<br />

3/4<br />

3/4<br />

8


12<br />

13<br />

15<br />

16<br />

2<br />

2/6<br />

3<br />

1/12<br />

2<br />

3<br />

4/7<br />

1/3<br />

1/3<br />

1/3<br />

1<br />

4<br />

3/8<br />

14<br />

8<br />

4<br />

5<br />

7<br />

5<br />

2/8<br />

5<br />

6<br />

6<br />

1<br />

4<br />

5<br />

0.5mm<br />

10<br />

17


BRUKSANVISNING I ORIGINAL<br />

<strong>DSH</strong> <strong>700</strong>/ <strong>DSH</strong> <strong>900</strong> bensindriven kapmaskin<br />

Läs noga igenom bruksanvisningen innan<br />

du använder verktyget.<br />

Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans<br />

med verktyget.<br />

Se till att bruksanvisningen följer med<br />

verktyget, om detta lämnas till en annan<br />

användare.<br />

Innehållsförteckning Sidan<br />

1. Allmän information 46<br />

2. Beskrivning 47<br />

3. Tillbehör 48<br />

4. Teknisk information 49<br />

5. Säkerhetsföreskrifter 50<br />

6. Före start 54<br />

7. Drift 57<br />

8. Skötsel och underhåll 58<br />

9. Felsökning 61<br />

10. Avfallshantering 63<br />

11. Tillverkarens garanti 64<br />

12. Försäkran om EU-konformitet 64<br />

1 Siffrorna hänvisar till olika bilder. Bilderna som hör<br />

till texten hittar du på det utvikbara omslaget. Ha alltid<br />

detta uppslaget vid genomgång av bruksanvisningen.<br />

I denna bruksanvisning avser ”verktyget” alltid den<br />

bensindrivna kapmaskinen <strong>DSH</strong> <strong>700</strong> eller <strong>DSH</strong> <strong>900</strong>.<br />

Verktygets delar, reglage och indikeringar <strong>DSH</strong> <strong>700</strong><br />

/ <strong>DSH</strong> <strong>900</strong> 1<br />

@ Främre handtag<br />

; Bakre handtag<br />

= Styrhjul<br />

% Strömbrytare<br />

& Choke-/stoppreglage<br />

( Gasspärr<br />

) Gasspak<br />

+ Dekompressionsventil<br />

§ Bränsleinsugningspump<br />

/ Startsnöre<br />

: Kapskiva<br />

· Spännskruv<br />

$ Spärrhål för byte av kapskiva<br />

£ Spännfläns<br />

| Skyddskåpa<br />

¡ Handtag för klingskyddsjustering<br />

Q Vattenventil<br />

W Vattenanslutning<br />

E Bränsletankkåpa<br />

R Luftfilterkåpa<br />

T Remspännare<br />

Z Avgasrör/ljuddämpare<br />

U Gnistfilter<br />

I Tändstiftsanslutning<br />

O Typskylt<br />

Styrvagn <strong>DSH</strong>-FSC 2<br />

@ Handtag<br />

; Gasspak<br />

= Inställning av skärdjup<br />

% Tillhållare<br />

& Vattentank<br />

( Vattenanslutning<br />

) Axeljustering<br />

+ Gasvajer<br />

§ Maskinunderlag<br />

45<br />

sv


sv<br />

1. Allmän information<br />

1.1 Riskindikationer<br />

FARA<br />

Anger överhängande risker som kan leda till svåra<br />

personskador eller dödsolycka.<br />

VARNING<br />

Anger en potentiell risksituation som skulle kunna<br />

leda till allvarlig personskada eller dödsolycka.<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Anger situationer som kan vara farliga och leda till<br />

skador på person eller utrustning.<br />

OBSERVERA<br />

Används för viktiga anmärkningar och annan praktisk<br />

information.<br />

1.2 Förklaring av illustrationer och fler<br />

anvisningar<br />

Förbudssymboler<br />

Får inte<br />

transporteras<br />

med lyftkran<br />

Varningssymboler<br />

Varning för<br />

allmän fara<br />

Varning för<br />

inandning av<br />

giftiga ångor<br />

och avgaser<br />

46<br />

Varning för het<br />

yta<br />

max.<br />

5100 rpm<br />

Minsta tillåtna<br />

varvtal för<br />

använd<br />

kapskiva<br />

Varning för<br />

brandrisk på<br />

grund av<br />

gnistor<br />

Varning för<br />

kast<br />

Påbudssymboler<br />

Använd<br />

skyddshandskar<br />

Använd inga<br />

skadade<br />

kapskivor<br />

Övriga symboler<br />

Läs bruksanvisningen<br />

före<br />

användning<br />

Använd<br />

skyddsskor<br />

Förbud mot<br />

rökning och<br />

hantering av<br />

öppen låga<br />

Motorstoppanordning<br />

Använd<br />

hörselskydd,<br />

ögonskydd,<br />

andningsskydd<br />

och<br />

skyddshjälm<br />

Bränsleinsugningspump<br />

Använd inga<br />

tandade<br />

kapskivor<br />

Här hittar du identifikationsdata på verktyget<br />

Typbeteckningen och serienumret finns på typskylten.<br />

Skriv in dessa uppgifter i bruksanvisningen så att<br />

du alltid kan ange dem om du vänder dig till vår<br />

representant eller serviceverkstad.<br />

Typ:<br />

Generation: 01<br />

Serienr:


2. Beskrivning<br />

2.1 Korrekt användning<br />

Verktyget är avsett för hand- eller vagnmanövrerad<br />

torr‑ och våtkapning av asfalt och mineraliska och<br />

metalliska material med slip- eller diamantkapskivor.<br />

För att minska dammbildningen vid kapning rekommenderar<br />

vi främst våtkapning.<br />

Arbetsområden kan vara: byggplatser, verkstäder,<br />

renoveringar, ombyggnader och nybyggen.<br />

För att undvika skador bör du endast använda originaltillbehör<br />

och verktyg från <strong>Hilti</strong>.<br />

Observera även de säkerhets- och användningsinstruktioner<br />

som gäller för tillbehören.<br />

Hälsovådliga material (som asbest) får inte bearbetas.<br />

Observera de råd beträffande användning, skötsel och<br />

underhåll som ges i bruksanvisningen.<br />

Observera även inhemska krav på arbetsskydd.<br />

Verktyget är avsett för yrkesmässig användning och<br />

får endast användas, underhållas och startas av auktoriserad,<br />

utbildad personal. Personalen måste vara<br />

särskilt informerad om de eventuella risker som kan<br />

uppstå. Verktyget och dess tillbehör kan utgöra en<br />

risk om de används på ett felaktigt sätt av outbildad<br />

personal eller inte används enligt föreskrifterna.<br />

Ta hänsyn till omgivningen. Använd inte verktyget där<br />

det finns risk för brand eller explosioner.<br />

Verktyget får inte ändras eller byggas om på något<br />

sätt.<br />

Arbeta inte i stängda utrymmen med dålig ventilation.<br />

2.2 I standardutrustningen ingår<br />

1 Verktyg<br />

1 Verktygssats <strong>DSH</strong><br />

1 Bruksanvisning<br />

1 Sats med förbrukningsmaterial <strong>DSH</strong><br />

2.3 Kapskivor för handhållen bensindriven<br />

kapmaskin<br />

Kapskivor för bensindrivna kapmaskiner består av<br />

konsthartsbundet slipgranulat. För bättre brottförhål-<br />

landen och sammanhållande egenskaper är dessa<br />

kapskivor försedda med strukturförstärkande väv eller<br />

fibrer.<br />

OBSERVERA<br />

Kapskivor för bensindrivna kapmaskiner används<br />

främst för kapning av metaller (järn och icke-järn).<br />

OBSERVERA<br />

Beroende på det material som ska kapas finns olika<br />

slipkornsbeläggningar som t.ex. aluminiumoxid, kiselkarbid,<br />

zirkonium m.m. med olika bindningar och<br />

bindningsstyrkor.<br />

2.4 Diamantkapskivor för handhållen<br />

bensindriven kapmaskin<br />

Diamantkapskivor för bensindrivna kapmaskiner består<br />

av en stålskiva med diamantsegment (metallbundna<br />

industridiamanter).<br />

OBSERVERA<br />

Diamantkapskivor som är segmenterade eller har<br />

sammanhängande kant används främst för kapning<br />

av asfalt och mineraliska material.<br />

2.5 Specifikation av kapskivor<br />

För verktyget ska diamantkapskivor användas enligt<br />

bestämmelserna i EN 13236. Verktyget kan även<br />

användas med konsthartsbundna fiberförstärkta kapskivor<br />

enligt EN 12413 (rak, inte böjd form, typ 41) för<br />

att bearbeta metalliska material. Följ även kapskivetillverkarens<br />

användnings- och monteringsanvisningar.<br />

2.6 Användningstips<br />

Vi rekommenderar att arbetsstycket inte kapas i en<br />

enda operation utan gradvis i flera rörelser fram och<br />

tillbaka tills det önskade skärdjupet uppnås.<br />

Vid torrkapning rekommenderar vi att kapskivan lyfts<br />

ur snittet i ca tio sekunder var 30:e till 60:e sekund<br />

för att undvika skador på diamantkapskivan.<br />

För att minska dammbildningen vid kapning rekommenderar<br />

vi främst våtkapning.<br />

47<br />

sv


sv<br />

3. Tillbehör<br />

Tillbehör för <strong>DSH</strong> <strong>700</strong> och <strong>DSH</strong> <strong>900</strong><br />

Diamantkapskiva 000000, se huvudkatalogen<br />

Slipande kapskiva 000000, se huvudkatalogen<br />

Tvåtaktsolja <strong>DSH</strong> (1 l) 365827<br />

Vattentillförselanordning DWP 10 365595<br />

Vagn <strong>DSH</strong>-FSC 431364<br />

Skyddshjälm 267736<br />

Skyddsglasögon I-VO B05 PS klara 285780<br />

Behållare <strong>DSH</strong> 365828<br />

Sats med förbrukningsmaterial <strong>DSH</strong> 365602<br />

Förbrukningsmaterial och slitagedelar för <strong>DSH</strong> <strong>700</strong><br />

Luftfilter <strong>DSH</strong> 261990<br />

Snöre (5 st.) <strong>DSH</strong> 412230<br />

Startmekanism <strong>DSH</strong> <strong>700</strong> 359425<br />

Rem <strong>DSH</strong> 12/14" 359476<br />

Filterelement <strong>DSH</strong> 412228<br />

Tändstift <strong>DSH</strong> 412237<br />

Verktygssats <strong>DSH</strong> 359648<br />

Cylindersats <strong>DSH</strong> <strong>700</strong> 412245<br />

Fästskruv, komplett <strong>DSH</strong> 412261<br />

Fläns (2 st.) <strong>DSH</strong> 412257<br />

Centrerring 20 mm/1" <strong>DSH</strong> 412264<br />

Förbrukningsmaterial och slitagedelar för <strong>DSH</strong> <strong>900</strong><br />

Luftfilter <strong>DSH</strong> 261990<br />

Snöre (5 st.) <strong>DSH</strong> 412230<br />

Startmekanism <strong>DSH</strong> <strong>900</strong> 359427<br />

Rem <strong>DSH</strong> 12/14" 359476<br />

Rem <strong>DSH</strong> 16" 359477<br />

Filterelement <strong>DSH</strong> 412228<br />

Tändstift <strong>DSH</strong> 412237<br />

Verktygssats <strong>DSH</strong> 359648<br />

Cylindersats <strong>DSH</strong> <strong>900</strong> 412384<br />

Fästskruv, komplett <strong>DSH</strong> 412261<br />

Fläns (2 st.) <strong>DSH</strong> 412257<br />

Centrerring 20 mm/1" <strong>DSH</strong> 412264<br />

48


4. Teknisk information<br />

Med reservation för tekniska ändringar!<br />

OBSERVERA<br />

Den vibrationsnivå som anges i dessa instruktioner har uppmätts med en normerad mätmetod enligt EN<br />

ISO 19432 och kan användas för att jämföra olika bensindrivna kapmaskiner med varandra. Den kan också<br />

användas för att göra en preliminär uppskattning av vibrationsbelastningen. Den angivna vibrationsnivån gäller<br />

för verktygets huvudsakliga användningsområden. Om verktyget används för andra användningsområden, med<br />

andra insatsverktyg eller otillräckligt underhåll kan en mätning av vibrationsnivån ge avvikande värden. Detta<br />

kan ge en tydlig ökning av vibrationsbelastningen för hela arbetsperioden. Observera att överdriven belastning<br />

på grund av vibrationer i händer/armar kan leda till blodcirkulationsproblem, t.ex. Raynauds sjukdom (vita<br />

fingrar). För en korrekt bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid då verktyget är tillkopplat men<br />

inte i ingrepp räknas in. Detta kan ge en tydlig minskning av vibrationsbelastningen för hela arbetsperioden.<br />

Vidta även ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda användaren från påverkan av vibrationer, t.ex. underhåll<br />

av verktyg och insatsverktyg, möjlighet att hålla händerna varma, välorganiserat arbetsförlopp.<br />

Verktyg <strong>DSH</strong> <strong>700</strong> 30 cm/12" <strong>DSH</strong> <strong>700</strong> 35 cm/14" <strong>DSH</strong> <strong>900</strong> 35 cm/14" <strong>DSH</strong> <strong>900</strong> 40 cm/16"<br />

Motortyp Tvåtakt/encylindTvåtakt/encylindTvåtakt/encylindTvåtakt/encylindrig/luftkyldrig/luftkyldrig/luftkyldrig/luftkyld Volym 68,7 cm³ 68,7 cm³ 87 cm³ 87 cm³<br />

Vikt utan kapskiva,<br />

med tom tank<br />

11,3 kg 11,5 kg 11,7 kg 11,9 kg<br />

Vikt med styrvagn,<br />

utan kapskiva,<br />

med tom tank<br />

42,3 kg 42,5 kg 42,7 kg 42,9 kg<br />

Märkeffekt 3,7 kW 3,7 kW 4,5 kW 4,5 kW<br />

Maximalt spindelvarvtal<br />

5 100/min 5 100/min 5 100/min 4 <strong>700</strong>/min<br />

Motorvarvtal 10 000±200/min 10 000±200/min 10 000±200/min 10 000±200/min<br />

Tomgångsvarvtal 2 500…3 000/min 2 500…3 000/min 2 500…3 000/min 2 500…3 000/min<br />

Mått med skiva (L x<br />

B x H) i mm<br />

783 x 261 x 434 808 x 261 x 434 808 x 261 x 434 856 x 261 x 466<br />

Tändning (typ) Elektroniskt styrd Elektroniskt styrd Elektroniskt styrd Elektroniskt styrd<br />

tändningsinställtändningsinställtändningsinställtändningsinställningningningning Elektrodavstånd 0,5 mm 0,5 mm 0,5 mm 0,5 mm<br />

Tändstift Tillverkare: NGK Tillverkare: NGK Tillverkare: NGK Tillverkare: NGK<br />

Typ: CMR7A-5 Typ: CMR7A-5 Typ: CMR7A-5 Typ: CMR7A-5<br />

Förgasare Tillverkare: Walbro Tillverkare: Walbro Tillverkare: Walbro Tillverkare: Walbro<br />

Modell: WT Modell: WT Modell: WT Modell: WT<br />

Typ: 895<br />

Typ: 895<br />

Typ: 895<br />

Typ: 895<br />

Bränsleblandning <strong>Hilti</strong>-olja 2 % (50:1) <strong>Hilti</strong>-olja 2 % (50:1) <strong>Hilti</strong>-olja 2 % (50:1) <strong>Hilti</strong>-olja 2 % (50:1)<br />

eller TC-olja 4 % eller TC-olja 4 % eller TC-olja 4 % eller TC-olja 4 %<br />

(25:1)<br />

(25:1)<br />

(25:1)<br />

(25:1)<br />

Tankvolym <strong>900</strong> cm³ <strong>900</strong> cm³ <strong>900</strong> cm³ <strong>900</strong> cm³<br />

Skärhållare reversibel reversibel reversibel reversibel<br />

49<br />

sv


sv<br />

Verktyg <strong>DSH</strong> <strong>700</strong> 30 cm/12" <strong>DSH</strong> <strong>700</strong> 35 cm/14" <strong>DSH</strong> <strong>900</strong> 35 cm/14" <strong>DSH</strong> <strong>900</strong> 40 cm/16"<br />

Skivans håldiameter/spindelns<br />

axelhål<br />

Max. ytterdiameter<br />

för skiva<br />

Minsta ytterdiameter<br />

för fläns<br />

Maximal skivtjocklek(stambladstjocklek)<br />

20 mm eller<br />

25,4 mm<br />

20 mm eller<br />

25,4 mm<br />

20 mm eller<br />

25,4 mm<br />

20 mm eller<br />

25,4 mm<br />

308 mm 359 mm 359 mm 410 mm<br />

102 mm 102 mm 102 mm 102 mm<br />

5,5 mm 5,5 mm 5,5 mm 5,5 mm<br />

Maximalt skärdjup 100 mm 125 mm 125 mm 150 mm<br />

Ljudtrycksnivå*<br />

Lpa,eq ISO 19432<br />

(ISO 11201)<br />

99 dB (A) 99 dB (A) 102 dB (A) 102 dB (A)<br />

Osäkerhet för ljudtrycksnivå<br />

Lpa,eq<br />

2,8 dB (A) 2,8 dB (A) 3,0 dB (A) 3,0 dB (A)<br />

Uppmätt ljudeffektnivå<br />

2000/14/EC<br />

(ISO 3744)<br />

108 dB (A) 108 dB (A) 112 dB (A) 112 dB (A)<br />

Osäkerhet för uppmätt<br />

ljudeffektnivå<br />

2,5 dB (A) 2,5 dB (A) 2,5 dB (A) 2,5 dB (A)<br />

Garanterad ljudeffektnivå<br />

Lwa<br />

2000/14/EC (ISO<br />

3744)<br />

111 dB (A) 111 dB (A) 115 dB (A) 115 dB (A)<br />

Vibrationsvärde*<br />

ahv,eq handtag<br />

fram/bak ISO<br />

19432 (EN 12096)<br />

4,5 / 3,2 m/s² 4,7 / 5,0 m/s² 6,3 / 6,2 m/s² 5,2 / 4,5 m/s²<br />

Osäkerhet för<br />

vibrationsvärde<br />

2,4 / 2,1 m/s² 2,2 / 2,1 m/s² 1,9 / 2,7 m/s² 2,3 / 2,1 m/s²<br />

Anmärkning * Ljudtrycksnivån * Ljudtrycksnivån * Ljudtrycksnivån * Ljudtrycksnivån<br />

och vibrationsvär- och vibrationsvär- och vibrationsvär- och vibrationsvärdet<br />

beräknas utidet beräknas utidet beräknas utidet beräknas utifrån<br />

1/7 tomgång från 1/7 tomgång från 1/7 tomgång från 1/7 tomgång<br />

och 6/7 fullast. och 6/7 fullast. och 6/7 fullast. och 6/7 fullast.<br />

5. Säkerhetsföreskrifter<br />

Förutom de säkerhetstekniska anvisningarna i<br />

bruksanvisningens olika kapitel måste följande<br />

föreskrifter alltid följas.<br />

50<br />

5.1 Allmänna säkerhetsåtgärder<br />

a) Använd rätt verktyg. Använd inte verktyget för<br />

arbeten som det inte är avsett för. Följ anvisningarna<br />

och se till att verktyget är i gott skick.


) Rör inte vid roterande delar. Koppla inte in<br />

verktyget förrän det är i arbetsområdet. Beröring<br />

av roterande delar, särskilt roterande tillbehör, kan<br />

leda till personskador.<br />

c) Använd endast originaltillbehör eller extradelar<br />

som tas upp i bruksanvisningen. Om du använder<br />

andra tillbehör än dem som rekommenderas<br />

i bruksanvisningen kan det innebära en ökad skaderisk.<br />

d) Håll alltid i verktyget och styrvagnen med båda<br />

händerna i de avsedda handtagen. Håll handtagen<br />

torra, rena och fria från olja och fett.<br />

e) Skärning i bärande väggar eller andra strukturer<br />

kan påverka statiken, särskilt vid kapning av armeringsjärn<br />

eller bärande element. Rådgör med<br />

konstruktör, arkitekt eller byggplatsansvarig före<br />

arbetet.<br />

f) Överbelasta inte verktyget. Det arbetar bättre<br />

och säkrare i det angivna effektområdet.<br />

g) Använd aldrig verktyget utan skyddskåpa.<br />

h) Se till att gnistor som bildas vid arbetet inte kan<br />

leda till någon fara, t.ex. träffa dig själv eller<br />

andra personer. Ställ in skyddskåpan ordentligt.<br />

i) Ställ in skyddskåpan på verktyget ordentligt.<br />

Den måste sitta ordentligt fast och på så sätt<br />

att den skyddar maximalt så att minsta möjliga<br />

del av kapskivan är oskyddad mot användaren.<br />

Skyddskåpan är avsedd att skydda användaren från<br />

delar av trasiga kapskivor samt oavsiktlig beröring<br />

av kapskivan.<br />

j) Förvara verktyget på en säker plats när det inte<br />

används. Verktyg som inte används bör förvaras<br />

på en torr, högt belägen eller låst plats utom<br />

räckhåll för barn.<br />

k) Slå av verktyget vid transport.<br />

l) Se till att verktyget står säkert när du ställer ner<br />

det.<br />

m)Slå av verktyget efter användning.<br />

n) Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera<br />

verktyget och använd då endast originalreservdelar.<br />

Detta garanterar att elverktygets säkerhet<br />

upprätthålls.<br />

o) Underhåll verktyget noggrant. Kontrollera att rörliga<br />

komponenter fungerar felfritt och inte kärvar<br />

och att komponenter inte har brustit eller skadats.<br />

Se till att skadade delar repareras innan<br />

verktyget åter används. Många olyckor orsakas<br />

av dåligt skötta verktyg.<br />

p) Slå av verktyget när du ska byta kapskiva eller<br />

justera skyddskåpan.<br />

q) Ställ inte ner verktyget oövervakat när det är<br />

igång.<br />

r) Använd alltid full gas när du kapar arbetsstycken.<br />

s) Håll i verktygets isolerade ytor om det finns<br />

risk att dolda elkablar kan skadas av verktyget.<br />

Vid kontakt med strömförande ledningar spänningssätts<br />

verktygets oskyddade metalldelar och<br />

användaren riskerar att få en elektrisk stöt.<br />

t) Barn bör tillsägas att inte leka med verktyget.<br />

u) Verktyget är inte avsett att användas av personer<br />

med funktionshinder eller barn.<br />

v) Verktyget och styrvagnen får inte transporteras<br />

med kran.<br />

w) Placera aldrig verktyget och styrvagnen på lutande<br />

ytor. Kontrollera alltid att verktyg och styrvagn<br />

står stadigt.<br />

5.2 Åtgärder för att göra arbetsplatsen säker<br />

a) Se till att det finns tillräckligt med ljus på arbetsplatsen.<br />

b) Se till att det finns bra ventilation på arbetsplatsen.<br />

Dåligt ventilerade arbetsplatser kan orsaka<br />

hälsoskador på grund av för mycket damm.<br />

c) Arbeta inte i stängda utrymmen. Kolmonoxid,<br />

oförbrända kolväten och bensen i avgaser kan<br />

medföra kvävningsrisk.<br />

d) Håll god ordning på arbetsplatsen. Håll arbetsområdet<br />

fritt från föremål som kan utgöra en<br />

skaderisk. Oordning på arbetsplatsen kan leda till<br />

olyckor.<br />

e) Spänn fast materialet ordentligt. Använd vid behov<br />

en fastspänningsanordning eller ett skruvstäd<br />

för att fästa arbetsstycket. Håll inte fast<br />

arbetsstycket med handen.<br />

f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande<br />

kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och<br />

handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst<br />

hängande kläder, smycken och långt hår kan dras<br />

in av roterande delar.<br />

g) Vid arbeten utomhus rekommenderas skor med<br />

halkfria sulor.<br />

h) Se till att inga barn finns i närheten. Håll obehöriga<br />

borta från arbetsområdet.<br />

51<br />

sv


sv<br />

i) Undvik en onormal kroppshållning. Se till att du<br />

står stadigt och håller balansen. Då kan du lättare<br />

kontrollera verktyget i oväntade situationer.<br />

j) Montera bara den fyllda vattentanken på styrvagnen<br />

när verktyget redan har monterats där.<br />

Då riskerar inte styrvagnen att välta.<br />

k) Dolda elektriska kablar, gas- och vattenrör utgör<br />

en stor fara om de skadas vid arbetet. Kontrollera<br />

därför arbetsområdet, t.ex. med en metalldetektor,<br />

innan borrning påbörjas. Verktygets yttre<br />

metalldelar kan bli spänningsförande om du t.ex.<br />

råkar skada en nätkabel.<br />

l) Använd inte en stege när du utför arbetet<br />

m)Arbeta inte ovanför axelhöjd.<br />

n) Vid genombrottsarbeten, tänk på att säkra området<br />

på baksidan. Lossbrutna delar kan lossna<br />

och/eller falla ner och skada andra människor.<br />

o) Säkra arbetsområdet nedåt.<br />

p) Vid våtkapning, se till att vattnet flödar kontrollerat<br />

och att arbetsplatsens omgivning inte<br />

löper risk att skadas på grund av utrinnande eller<br />

omkringsprutande vatten.<br />

q) Säkra arbetsområdet nedåt.<br />

5.3 Termiska<br />

a) Använd skyddshandskar vid byte av insatsverktyg<br />

eftersom dessa kanske fortfarande är heta.<br />

b) Avgasröret och motorn blir mycket varma. Håll<br />

alltid verktyget med båda händerna i handtagen.<br />

5.4 Vätskor (bensin och olja)<br />

a) Bensin och olja ska förvaras i godkända behållare<br />

i ett väl ventilerat utrymme.<br />

b) Låt verktyget svalna innan tankning.<br />

c) Använd en godkänd tratt vid tankning.<br />

d) Använd inte bensin eller andra lättantändliga<br />

vätskor för rengöring.<br />

e) Tanka inte verktyget inom arbetsområdet.<br />

f) Se till att inte spilla bensin när du tankar.<br />

5.5 Sågslam<br />

Undvik att sågslam kommer i kontakt med huden.<br />

52<br />

5.6 Ångor<br />

a) Rök inte när du tankar!<br />

b) Undvik att andas in bensinångor eller avgaser.<br />

c) Varma avgaser som innehåller gnistor samt gnistor<br />

som uppstår vid kapningen kan orsaka brand<br />

och/eller explosion. Se till att gnistor som uppstår<br />

inte antänder lättantändliga (bensin, torrt gräs<br />

el. dyl.) eller explosiva ämnen (gas el. dyl.).<br />

5.7 Damm<br />

a) Vid kapning (särskilt vid torrkapning) bildas stora<br />

mängder skadligt damm. Användaren och personer<br />

som befinner sig i närheten måste använda<br />

särskilda dammskydd när verktyget används.<br />

b) Vid bearbetning av okända material kan det bildas<br />

damm och gas som innehåller kemiska ämnen.<br />

Dessa ämnen kan vara mycket hälsovådliga. Ta<br />

reda på eventuella risker med materialet hos din<br />

uppdragsgivare eller från relevant myndighet.<br />

Se till att du och personer som vistas i närheten<br />

bär skyddsmasker som är anpassade till det<br />

aktuella ämnet.<br />

c) För att minska dammbildningen vid kapning av<br />

mineraliska material och asfalt rekommenderar<br />

vi främst våtkapning.<br />

d) Damm från material som blyhaltig färg, vissa<br />

träslag, mineraler och metall kan vara hälsofarliga.<br />

Beröring eller inandning av dammet kan orsaka<br />

allergiska reaktioner och/eller sjukdomar i andningsvägarna<br />

hos användaren eller hos personer<br />

som befinner sig i närheten. Material som innehåller<br />

asbest får bara bearbetas av specialutbildad<br />

personal. För att minska dammbildningen vid<br />

kapning rekommenderar vi främst våtkapning.<br />

Se till att det finns bra ventilation på arbetsplatsen.<br />

Vi rekommenderar användning av andningskyddsmask<br />

med filterklass P2. Följ de gällande


landsspecifika föreskrifterna för de material som<br />

ska bearbetas.<br />

5.8 Krav på användaren<br />

a) Gör pauser i arbetet och utför avslappnings- och<br />

fingerövningar som ökar blodgenomströmningen<br />

i fingrarna.<br />

b) Var uppmärksam, ha kontroll över det du gör och<br />

använd verktyget med förnuft. Använd inte verktyget<br />

när du är trött eller om du är påverkad av<br />

droger, alkohol eller mediciner. Under användning<br />

av elverktyg kan även en kort stunds bristande<br />

uppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador.<br />

5.9 Säkerhetsföreskrifter för kapning med<br />

kapskivor<br />

a) Kontrollera att kapskivorna satts fast enligt tillverkarens<br />

anvisningar.<br />

b) Kapskivor ska förvaras och hanteras med försiktighet<br />

enligt tillverkarens anvisningar.<br />

c) Använd endast kapverktyg vars tillåtna varvtal är<br />

minst lika högt som verktygets maximala varvtal.<br />

d) Skadade, icke-runda och vibrerande kapverktyg<br />

får inte användas.<br />

e) Kapskivans ytterdiameter och tjocklek måste<br />

motsvara måttangivelserna för verktyget. Kapskivor<br />

med felaktiga mått kan inte skärmas av<br />

ordentligt eller kontrolleras tillräckligt.<br />

f) Använd inte tandade kapskivor. Sådana kapskivor<br />

orsakar ofta kraftiga kast eller leder till förlorad<br />

kontroll över verktyget.<br />

g) För verktyget jämnt och utsätt inte kapskivan för<br />

tryck från sidan. Placera alltid verktyget i rät<br />

vinkel mot arbetsstycket. Ändra inte kapningsriktningen<br />

vare sig genom att trycka på från sidan<br />

eller genom att vrida kapskivan under arbetet.<br />

Det finns risk för brott och skador på kapskivan.<br />

h) Försök inte bromsa kapskivan med handen.<br />

i) Kapskivor, flänsar och andra tillbehör måste<br />

passa exakt på verktygets spindel. Insatsverk-<br />

tyg som inte passar exakt på verktygsspindeln<br />

roterar ojämnt, vibrerar mycket kraftigt och leder<br />

eventuellt till förlorad kontroll över verktyget.<br />

j) Använd alltid hela fästflänsar med korrekt diameter<br />

för den kapskiva som används. Fästflänsarna<br />

stöttar kapskivorna och minskar på så sätt<br />

risken för att skivorna går sönder.<br />

k) När du monterar kapskivan, kontrollera alltid att<br />

kapskivans angivna rotationsriktning stämmer<br />

överens med verktygets rotationsriktning.<br />

l) Förvara kapskivan enligt tillverkarens instruktioner.<br />

Olämplig lagring kan medföra skador på<br />

kapskivorna.<br />

m)Använd aldrig kapskivor som är tjockare än<br />

5,5 mm (0,22").<br />

n) Avlägsna kapskivorna när du har använt verktyget.<br />

Vid transport med monterad kapskiva kan<br />

kapskivan skadas.<br />

o) Slipskivor för bensindrivna kapmaskiner som används<br />

vid våtkapning får bara användas under en<br />

enda dag, eftersom längre tids väta och fuktighet<br />

påverkar kapskivans hållbarhet negativt.<br />

p) Följ förfallodatum för konsthartsbundna kapskivor<br />

och använd aldrig kapskivorna efter detta<br />

datum.<br />

q) Slipa diamantkapskivor som blivit trubbiga (inga<br />

diamanter står ut från bindningen) genom att<br />

slipa med ett kraftigt abrasivt material som t.ex.<br />

sandsten.<br />

r) Använd aldrig skadade diamantkapskivor (repor<br />

i stambladet, urflisade eller trubbiga segment,<br />

skadade axelhål, böjda eller skeva stamblad,<br />

missfärgning på grund av överhettning,<br />

utslitet stamblad under diamantsegmentet, diamantsegment<br />

utan sidoutstick el. dyl.)<br />

5.10 Personlig skyddsutrustning<br />

Användaren och personer som befinner sig i närheten<br />

måste bära skyddsglasögon, skyddshjälm,<br />

hörselskydd, skyddshandskar och skyddsskor då<br />

verktyget används.<br />

53<br />

sv


sv<br />

6. Före start<br />

6.1 Bränsle<br />

OBSERVERA<br />

Tvåtaktsmotorn drivs med en bränsleblandning av<br />

bensin och olja. Kvaliteten på bränsleblandningen är<br />

av avgörande betydelse för motorns funktion och<br />

livslängd.<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Undvik att bensin kommer i direkt kontakt med<br />

huden.<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad för att<br />

undvika inandning av bensinångor.<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Använd korrekt bränslebehållare enligt föreskrifterna.<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Alkylatbensin har inte samma densitet (vikt) som<br />

vanlig bensin. För att undvika skador vid drift med<br />

alkylatbensin behövs en ny inställning av verktyget<br />

som <strong>Hilti</strong>-service ombesörjer. Som alternativ kan du<br />

också höja oljehalten till 4 % (1:25).<br />

6.1.1 Tvåtaktsolja<br />

Använd <strong>Hilti</strong>s tvåtaktsolja för luftkylda motorer eller<br />

TC-klassificerad tvåtaktsolja.<br />

6.1.2 Bensin<br />

Använd vanlig bensin eller motorbensin med ett oktantal<br />

på minst 90 ROZ.<br />

Alkoholhalten (t.ex. av etanol el. metanol) i det bränsle<br />

som används får inte överstiga 10 %, eftersom motorns<br />

livslängd annars påverkas betydligt.<br />

6.1.3 Blanda bränslet<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Motorn skadas om du använder bränsle med felaktigt<br />

blandningsförhållande eller fel typ av olja. Om du<br />

använder <strong>Hilti</strong>s tvåtaktsolja ska förhållandet vara:<br />

1 del olja + 50 delar bensin. Om du använder TC-<br />

54<br />

klassificerad tvåtaktsolja: 1 del olja + 25 delar<br />

bensin.<br />

1. Häll först i korrekt mängd tvåtaktsolja i behållaren.<br />

2. Fyll sedan på bensin i behållaren.<br />

3. Stäng behållaren.<br />

4. Blanda bränslet genom att skaka behållaren.<br />

6.1.4 Förvara bränsleblandning<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Tryck kan byggas upp i bränslebehållaren. Var därför<br />

försiktig när du öppnar bränslebehållarens lock.<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Bränsle ska förvaras i ett torrt utrymme med god<br />

ventilation.<br />

Blanda endast bränsle för några dagars användning.<br />

Rengör bränslebehållaren emellanåt.<br />

6.1.5 Fylla på bränsle/tanka verktyget<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Tanka inte verktyget inom arbetsområdet (stå minst<br />

3 m från arbetsplatsen).<br />

FARA<br />

Rök inte när du tankar!<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Fyll inte på bränsle i verktyget på en plats där en<br />

öppen låga eller gnistor kan antända bensinångorna.<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Tanka inte verktyget med motorn igång.<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Fyll inte på bränsle i verktyget när motorn är varm.<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Använd lämpliga skyddshandskar vid tankning.<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Se till att du inte spiller bränsle!


FÖRSIKTIGHET<br />

Om du får bränsle på kläderna när du tankar måste<br />

du genast byta om.<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Rengör verktyg och insatsverktyg från eventuella<br />

bränslestänk efter tankning.<br />

FARA<br />

Kontrollera att verktyget är tätt. Om bränsle läcker<br />

ut får du inte starta motorn.<br />

1. Blanda bränslet (tvåtaktsolja/bensin) genom att<br />

skaka bränslebehållaren.<br />

2. Ställ verktyget stabilt i upprätt läge.<br />

3. Öppna tanklocket på verktyget genom att vrida<br />

det moturs.<br />

4. Fyll långsamt på bränsle genom en tratt.<br />

5. Stäng tanklocket på verktyget genom att vrida det<br />

medurs.<br />

6. Stäng behållaren.<br />

6.2 Montera/byta kapskiva 3<br />

max.<br />

5100 rpm<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Skadade, icke-runda och vibrerande kapverktyg får<br />

inte användas.<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Det tillåtna varvtalet för kapskivan måste vara minst<br />

lika högt som det högsta varvtal som anges på<br />

verktyget. Kapskivor som roterar snabbare än tillåtet<br />

kan gå sönder.<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Använd endast kapskivor med Ø 20 mm eller<br />

Ø 25,4 mm (1") axelhål.<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Kapskivor, flänsar, slipskivor eller andra tillbehör<br />

måste passa exakt på verktygets spindel. Insatsverktyg<br />

som inte passar exakt på verktygets spindel<br />

kommer att rotera ojämnt, vibrera mycket kraftigt och<br />

eventuellt leda till förlorad kontroll över verktyget.<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Använd aldrig konsthartsbundna fiberförstärkta kapskivor<br />

vars utgångsdatum har passerat.<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Använd aldrig skadade diamantkapskivor (repor i<br />

stambladet, urflisade eller trubbiga segment, skadade<br />

axelhål, böjda eller skeva stamblad, missfärgning<br />

på grund av överhettning, utslitet stamblad<br />

under diamantsegmentet, diamantsegment utan sidoutstick<br />

el. dyl.)<br />

1. Stick in låsstiftet i hålet i remkåpan och vrid<br />

kapskivan tills låsstiftet hakar i.<br />

2. Ta loss fästskruven genom att vrida nyckeln<br />

moturs.<br />

3. Ta loss spännflänsen och kapskivan.<br />

4. Kontrollera att axelhålet på kapskivan som ska<br />

monteras stämmer överens med styrflänsen i<br />

centrerhylsan. Centrerhylsan har en styrfläns med<br />

Ø 20 mm på ena sidan och en styrfläns med<br />

Ø 25,4 mm (1") på andra sidan.<br />

5. Rengör verktygets och kapskivans fäst- och<br />

centrerytor.<br />

6. FÖRSIKTIGHET Se till att rotationsriktningen som<br />

indikeras med en pil på kapskivan stämmer överens<br />

med rotationsriktningen som anges på verktyget.<br />

Placera kapskivan på kopplingsflänsens centrerring.<br />

7. Placera kopplingsflänsen på drivaxeln och skruva<br />

fast kapskivans klämskruv medurs.<br />

8. Stick in låsstiftet i hålet i remkåpan och vrid<br />

kapskivan tills låsstiftet hakar i.<br />

9. Skruva fast kapskivans klämskruv med åtdragningsmomentet<br />

25 Nm.<br />

6.3 Justera skyddskåpan<br />

FARA<br />

Verktyget får inte användas utan tillhörande skydd.<br />

FARA<br />

Ställ in skyddskåpan ordentligt. Se till att materialflisor<br />

som lossnar inte flyger mot användare eller<br />

verktyg.<br />

VARNING<br />

Innan monterings- och ändringsarbeten utförs på<br />

verktyget måste motorn och kapverktyget ha stannat<br />

helt.<br />

55<br />

sv


sv<br />

Håll i skyddskåpans handtag och vrid sedan skyddskåpan<br />

till önskat läge.<br />

6.4 Ställa om kapmaskinen från normalläge till<br />

arbete nära väggar och golv 4<br />

FARA<br />

Ställ in skyddskåpan ordentligt. Se till att materialflisor<br />

som lossnar inte flyger mot användare eller<br />

verktyg.<br />

OBSERVERA<br />

När arbetet nära väggen eller golvet har slutförts<br />

rekommenderar vi med hänsyn till tyngdpunkten att<br />

du ställer om sågen till normalläge igen.<br />

OBSERVERA<br />

Kontrollera när arbetet är slutfört att kapskivan enkelt<br />

kan vridas för hand och att alla komponenter och<br />

skruvar sitter fast ordentligt.<br />

FARA<br />

Verktyget får inte användas utan tillhörande skydd.<br />

För att kunna skära nära kanter och väggar kan den<br />

främre delen av kaparmen vändas så att kapskivan<br />

hamnar på höger sida av kaparmen sett bakifrån.<br />

1. Avlägsna sprutmunstycket från klingskyddet.<br />

2. Lossa de tre fästmuttrarna på kaparmens främre<br />

del ca ett varv.<br />

3. Lossa drivremmen genom att försiktigt vrida remspännarkammen<br />

moturs till stoppet (ca ¼ varv).<br />

4. Avlägsna de tre fästmuttrarna samt fästskruvarna<br />

på kaparmens främre del och ta loss remskyddet<br />

och den främre delen av kaparmen.<br />

5. Lossa de fyra fästskruvarna på det bakre remskyddet<br />

och ta loss skyddet.<br />

6. Ta loss stoppskruvarna som begränsar vridrörelsen<br />

vid kaparmens framdel.<br />

7. Placera drivremmen noggrant kring remskivorna.<br />

8. Sätt fast den främre delen av kaparmen på den<br />

bakre delen framifrån. Sätt endast fast den mittre<br />

fästmuttern. Dra endast åt muttern för hand.<br />

9. Vrid klingskyddet så att öppningen är riktad bakåt.<br />

10. Spänn drivremmen genom att försiktigt vrida remspännarkammen<br />

medurs till stoppet (ca ¼ varv).<br />

11. Sätt fast den främre delen av remskyddet med de<br />

två fästmuttrarna och de två fästskruvarna.<br />

56<br />

12. Dra åt de tre fästmuttrarna (18 Nm).<br />

13. Sätt dit det bakre remskyddet och fäst det med de<br />

fyra skruvarna.<br />

14. Vrid klingskyddet så att öppningen är riktad<br />

framåt.<br />

15. Sätt fast sprutmunstyckena i de främre hålen på<br />

klingskyddet.<br />

6.5 Spärra styrhjulens rotation 5<br />

VARNING<br />

För att undvika att sågen flyttar sig eller faller<br />

av misstag, spärra alltid styrhjulen när du arbetar<br />

på tak, byggnadsställningar och/eller lutande ytor.<br />

Använd den inbyggda spärrfunktionen genom att<br />

montera styrhjulen vridna 180°.<br />

1. Lossa fästskruvarna till styrhjulen och ta loss<br />

styrhjulen.<br />

2. Vrid hjulen 180° och sätt dit fästskruvarna.<br />

3. Kontrollera att styrhjulen sitter fast ordentligt.<br />

6.6 Vagn 6<br />

OBSERVERA<br />

För större arbeten med vägsåg rekommenderar vi att<br />

du använder en vagn.<br />

OBSERVERA<br />

Innan du startar, se till gasvajern är korrekt justerad.<br />

När gasspaken trycks in ska den bensindrivna kapmaskinen<br />

ha full gas påslagen. I annat fall kan gasvajern<br />

justeras genom att du vrider vajerspännaren.<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Koppla från verktyget direkt med stoppknappen om<br />

styrvagnens gasvajer kommer i kläm.<br />

FARA<br />

Kontrollera att verktyget är korrekt fäst vid styrvagnen<br />

innan det tas i drift.<br />

1. Sätt spaken för inställning av skärdjup i övre<br />

position.<br />

2. Öppna tillhållaren genom att lossa på stjärnskruven.<br />

3. Placera kapmaskinen med hjulen som på bilden i<br />

den främre verktygshållaren och sväng handtaget<br />

på kapmaskinen under tillhållaren.<br />

4. Fäst kapmaskinen genom att dra åt stjärnskruven.<br />

5. Montera den fyllda vattentanken.<br />

6. Justera handtaget till önskad arbetshöjd.<br />

7. Ställ in skyddskåpan.


7. Drift<br />

7.1 Starta motorn 7<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Vid bearbetning av underlaget kan splitter fara iväg.<br />

Använd skyddsglasögon och skyddshandskar samt,<br />

om dammsugare inte används, ett andningsskydd.<br />

Splittret kan skada hud och ögon.<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Verktyget och borrningen alstrar buller. Bär hörselskydd.<br />

Alltför starkt ljud kan skada hörseln.<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Insatsverktyget och delar av verktyget blir mycket<br />

varma vid användning. Använd skyddshandskar när<br />

du byter insatsverktyg. Rör bara vid verktyget på<br />

de ställen som är utformade för att greppas. Du<br />

kan bränna dig på händerna. Se till att det varma<br />

verktyget inte kommer i kontakt med brännbart<br />

material vid förvaring och transport.<br />

VARNING<br />

Se till att inga personer befinner sig inom ca 15 m<br />

från arbetsplatsen. Var särskilt uppmärksam på<br />

arbetsområdet bakom dig.<br />

FARA<br />

Arbeta inte i stängda utrymmen. Kolmonoxid, oförbrända<br />

kolväten och bensen i avgaser kan medföra<br />

kvävningsrisk.<br />

VARNING<br />

Kapskivan ska stanna helt vid tomgång. Om den<br />

inte gör det måste tomgångsvarvtalet minskas. Om<br />

detta inte är möjligt eller inte ger önskat resultat<br />

måste verktyget repareras.<br />

VARNING<br />

Om du märker att gashandtaget låser sig måste du<br />

omedelbart slå av motorn med strömbrytaren.<br />

VARNING<br />

När en ny kapskiva har monterats ska verktyget<br />

köras obelastat med fullt varvtal i ca 1 min.<br />

VARNING<br />

Kontrollera före användning att strömbrytaren fungerar<br />

korrekt. En motor som är igång ska stanna<br />

när brytaren skjuts till stoppläget.<br />

1. Ställ verktyget på ett stabilt underlag på marken.<br />

2. Ställ strömbrytaren i startläge.<br />

3. Pumpa bränsleinsugningspumpen (P) två till<br />

tre gånger tills pumpknoppen är helt fylld med<br />

bränsle.<br />

4. Tryck på dekompressionsventilen.<br />

5. Om motorn är kall, dra choke-reglaget uppåt. Då<br />

aktiveras choken och halvgasläget.<br />

6. Om motorn är varm, dra choke-reglaget uppåt och<br />

tryck ner den på nytt. Då aktiveras halvgasläget.<br />

7. Kontrollera att kapskivan löper fritt.<br />

8. Håll i det främre handtaget med vänster hand<br />

och ställ höger fot på underdelen av det bakre<br />

handtaget.<br />

9. Dra långsamt i startsnöret med höger hand tills<br />

du känner ett motstånd.<br />

10. Ta då i och dra ut startsnöret helt.<br />

11. När du hör en första tändning (efter två till fem<br />

försök), skjut tillbaka choke-reglaget till grundläget.<br />

12. Upprepa förloppet med stängt choke-reglage tills<br />

motorn startar.<br />

OBSERVERA Vid för många startförsök med<br />

aktiverad choke flödas motorn.<br />

13. Direkt när motorn startar måste gashandtaget<br />

tryckas in kort. Då avaktiveras halvgasspärren<br />

samt i förekommande fall choken och motorn<br />

körs på tomgång.<br />

7.2 Kapteknik<br />

FARA<br />

Håll alltid i verktyget och styrvagnen med båda<br />

händerna i de avsedda handtagen. Håll handtagen<br />

torra, rena och fria från olja och fett.<br />

57<br />

sv


sv<br />

FARA<br />

Se till att inga personer uppehåller sig inom arbetsområdet,<br />

särskilt i skärriktningen.<br />

FARA<br />

För verktyget jämnt och utsätt inte kapskivan för<br />

tryck från sidan. Placera alltid verktyget i rät vinkel<br />

mot arbetsstycket. Ändra inte kapningsriktningen<br />

vare sig genom att trycka på från sidan eller genom<br />

att vrida kapskivan under arbetet. Det finns risk för<br />

brott och skador på kapskivan.<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Fäst arbetsstycket och den kapade delen så att den<br />

inte kan röra sig okontrollerat.<br />

OBSERVERA<br />

Använd alltid full gas när du kapar arbetsstycken.<br />

OBSERVERA<br />

Undvik för stora skärdjup. Kapa om möjligt tjocka<br />

arbetsstycken i flera snitt.<br />

7.2.1 Undvik låsning 8<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Se till så att kapskivan inte fastnar och undvik<br />

att trycka för hårt när du skär. Undvik att göra<br />

ett alltför djupt snitt på en gång. Om kapskivan<br />

överbelastas ökar risken att den deformeras. Om<br />

8. Skötsel och underhåll<br />

VARNING<br />

Slå alltid av apparaten före alla service-,<br />

reparations-, rengörings- och underhållsarbeten.<br />

8.1 Underhåll<br />

8.1.1 Innan du börjar arbeta<br />

» Kontrollera att verktyget är komplett och i gott skick,<br />

reparera vid behov<br />

» Kontrollera om verktyget läcker, reparera vid misstanke<br />

om läcka<br />

» Kontrollera om verktyget är smutsigt och rengör vid<br />

behov<br />

58<br />

kapskivan fastnar i snittet ökar risken för kast eller<br />

urflisning av kapskivan.<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Stöd plattor eller större arbetsstycken så att<br />

skärspåret är öppet under hela kapningen.<br />

7.2.2 Undvika kast 9<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

För alltid verktyget mot arbetsstycket ovanifrån.<br />

Kapskivan får endast beröra arbetsstycket vid en<br />

punkt under rotationscentrum.<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Var särskilt försiktig när du sätter i kapskivan i ett<br />

befintligt snitt.<br />

7.3 Stanna motorn<br />

VARNING<br />

Om motorn inte går att stänga av med strömbrytaren<br />

måste du i nödfall slå av motorn genom att dra i<br />

choke-spaken.<br />

VARNING<br />

Verktyget får inte ställas ner förrän kapskivan har<br />

stannat. Verktyget ska alltid förvaras och transporteras<br />

stående.<br />

1. Släpp gasspaken.<br />

2. Ställ strömbrytaren i stoppläge.<br />

» Kontrollera att alla reglage fungerar korrekt och<br />

reparera vid behov<br />

» Kontrollera att kapskivan är i gott skick, byt ut den<br />

vid behov<br />

8.1.2 Var sjätte månad<br />

s» Dra åt skruvar/muttrar som är åtkomliga från<br />

utsidan<br />

» Kontrollera om bränslefiltret är smutsigt och byt ut<br />

det vid behov<br />

» Spänn drivremmen om den slirar när kapskivan<br />

belastas<br />

8.1.3 Vid behov<br />

s» Dra åt skruvar/muttrar som är åtkomliga från<br />

utsidan


» Byt luftfilter om verktyget inte startar eller om<br />

motoreffekten försämras märkbart<br />

» Kontrollera om bränslefiltret är smutsigt och byt ut<br />

det vid behov<br />

» Rengör/byt ut tändstiftet om verktyget inte startar<br />

eller är svårstartat<br />

» Spänn drivremmen om den slirar när kapskivan<br />

belastas<br />

» Justera tomgångsvarvtalet om kapskivan inte stannar<br />

vid tomgång<br />

8.2 Byta luftfilter 10 11<br />

FARA<br />

Användaren och personer som befinner sig i närheten<br />

måste bära andningsskydd vid arbeten där det<br />

bildas damm.<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Verktyget kan förstöras av damm som trängt in.<br />

Arbeta aldrig utan eller med skadat luftfilter. När du<br />

byter luftfilter ska verktyget vara stående och inte<br />

ligga på sidan. Se till att inget damm fastnar på<br />

filterskärmen under luftfiltret.<br />

OBSERVERA<br />

Byt luftfilter när motorns effekt minskar eller om den<br />

är svårstartad.<br />

OBSERVERA<br />

Hos detta verktyg rengörs den insugna förbränningsluften<br />

från det mesta av det insugna dammet med<br />

hjälp av en underhållsfri cyklonförseparator. Denna<br />

förrengöring minskar underhållsinsatsen väsentligt<br />

jämfört med ett standardsystem.<br />

1. Lossa fästskruvarna från luftfilterkåpan och ta<br />

bort kåpan.<br />

2. Ta noggrant bort damm som fastnat på luftfiltret<br />

och filterkammaren (använd dammsugare).<br />

3. Lossa fästskruvarna på filterhållaren och ta bort<br />

luftfiltret.<br />

4. Sätt i det nya luftfiltret och fäst detta med filterhållaren.<br />

5. Sätt dit luftfilterkåpan och skruva fast fästskruvarna.<br />

8.3 Byta ett trasigt startsnöre 12<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Om startsnöret är för kort kan kåpan skadas. Förkorta<br />

aldrig startsnöret.<br />

1. Lossa de tre fästskruvarna och ta bort startmekanismen.<br />

2. Ta bort alla snörrester från spolen och handtaget.<br />

3. Gör en stadig knut på ena änden av det nya startsnöret<br />

och för in den andra änden i snörspolen<br />

ovanifrån.<br />

4. Trä in den lösa snöränden i hålet i startmekanismens<br />

kåpa och genom starthandtaget underifrån<br />

och gör en stabil knut även på denna ände.<br />

5. Dra ut startsnöret från kåpan enligt bilden och trä<br />

det genom spåret till spolen.<br />

6. Håll fast startsnöret vid spåret på spolen och vrid<br />

spolen medurs till stoppet.<br />

7. Vrid spolen minst ½ och högst 1 ½ varv bakåt<br />

från stoppet tills spåret i spolen linjeras med<br />

genomföringen i startmekanismens kåpa.<br />

8. Håll fast spolen och dra snöret ut ur kåpan mot<br />

starthandtaget.<br />

9. Håll snöret spänt och släpp spolen så att startsnöret<br />

kan rullas in automatiskt.<br />

10. Dra ut startsnöret till stoppet och kontrollera att<br />

spolen i detta läge går att vrida ytterligare minst<br />

½ varv medurs. Om detta inte är möjligt måste<br />

fjädern lossas genom att vrida ett varv moturs.<br />

11. Sätt fast startmekanismen på verktyget och tryck<br />

den försiktigt nedåt.<br />

När du drar i startsnöret hakar kopplingen i och<br />

startmekanismen hamnar i rätt läge.<br />

12. Fäst startmekanismen med de tre fästskruvarna.<br />

8.4 Kontrollera och byta bränslefilter 13<br />

OBSERVERA<br />

Kontrollera bränslefiltret regelbundet.<br />

OBSERVERA<br />

När du tankar verktyget, se till att det inte kommer in<br />

smuts i bränsletanken.<br />

1. Öppna bränsletanken.<br />

2. Ta ut bränslefiltret ur tanken.<br />

3. Kontrollera bränslefiltret.<br />

Om bränslefiltret är mycket smutsigt måste det<br />

bytas ut.<br />

59<br />

sv


sv<br />

4. Skjut in bränslefiltret i tanken på nytt.<br />

5. Stäng bränsletanken.<br />

8.5 Rengöra tändstiftet/ställa in<br />

elektrodavståndet eller byta tändstift 14<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Omedelbart efter det att verktyget har använts kan<br />

tändstift och delar av motorn vara mycket varma.<br />

Genom att använda lämpliga skyddshandskar eller<br />

låta verktyget svalna innan du börjar arbeta undviker<br />

du brännskador.<br />

Använd endast tändstift av typen NGK‑CMR7A-5.<br />

1. Lossa tändstiftsanslutningen med en lätt vridning.<br />

2. Skruva loss tändstiftet från cylinder med tändstiftsnyckeln.<br />

3. Rengör vid behov elektroden med en mjuk stålborste.<br />

4. Kontrollera elektrodavståndet (0,5 mm) och ställ<br />

vid behov in korrekt avstånd med hjälp av ett<br />

bladmått.<br />

5. Stick in tändstiftet i tändstiftskontakten och håll<br />

tändstiftets gängor mot cylindern.<br />

6. Ställ strömbrytaren i startläge<br />

7. FÖRSIKTIGHET Undvik att röra vid tändstiftselektroden.<br />

Dra i startsnöret (tryck på dekompressionsventilen)<br />

.<br />

Nu ska en tändgnista synas tydligt<br />

8. Skruva in tändstiftet i cylindern med tändstiftsnyckeln<br />

(12 Nm).<br />

9. Fäst tändstiftskontakten på tändstiftet.<br />

8.6 Spänn drivremmen 15<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Om drivremmen är för löst spänd kan verktyget skadas.<br />

Spänn drivremmen om den slirar när kapskivan<br />

belastas.<br />

OBSERVERA<br />

Om du ser slitagemarkeringarna på kaparmen efter<br />

att drivremmen spänts måste remmen bytas.<br />

Detta verktyg är utrustat med halvautomatisk remspännare<br />

som verkar genom fjädrande kraft.<br />

1. Lossa de tre fästmuttrarna på kaparmens främre<br />

del ca ett varv.<br />

2. När muttrarna har lossat spänns drivremmen automatiskt<br />

genom fjädrande kraft.<br />

3. Dra åt de tre fästmuttrarna (18 Nm).<br />

60<br />

8.7 Byta drivrem 16<br />

OBSERVERA<br />

Kontrollera när arbetet är slutfört att kapskivan enkelt<br />

kan vridas för hand och att alla komponenter och<br />

skruvar sitter fast ordentligt.<br />

1. Lossa de tre fästmuttrarna på kaparmens främre<br />

del ca ett varv.<br />

2. Lossa drivremmen genom att försiktigt vrida remspännarkammen<br />

moturs till stoppet (ca ¼ varv).<br />

3. Avlägsna de undre och övre fästmuttrarna samt<br />

de två fästskruvarna från kaparmens främre del<br />

och ta av remskyddet.<br />

4. Lossa de fyra fästskruvarna på det bakre remskyddet<br />

och ta loss skyddet.<br />

5. Avlägsna den defekta drivremmen. Placera den<br />

nya drivremmen noggrant kring båda remskivorna.<br />

6. Spänn drivremmen genom att försiktigt vrida remspännarkammen<br />

medurs till stoppet (ca ¼ varv).<br />

7. Sätt dit det bakre remskyddet och fäst det med de<br />

fyra skruvarna.<br />

8. Sätt fast den främre delen av remskyddet med de<br />

två fästmuttrarna och de två fästskruvarna.<br />

9. Dra åt de tre fästmuttrarna (18 Nm).<br />

8.8 Ställa in förgasaren 17<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Okvalificerade ändringar av förgasarinställningen<br />

kan leda till att motorn skadas.<br />

Verktygets förgasare ställs in optimalt och plomberas<br />

innan leverans (munstycke H och L). Med denna<br />

förgasare kan användaren ställa in tomgångsvarvtalet<br />

(munstycke T). Alla andra justeringar måste utföras<br />

av <strong>Hilti</strong>-service.<br />

OBSERVERA<br />

Använd en lämplig spårskruvmejsel (spårbredd<br />

4 mm/ ⁵/₃₂ ") och skruva försiktigt inställningsskruven<br />

inom det tillåtna inställningsintervallet.<br />

1. Rengör luftfiltret.<br />

2. Värm verktyget till drifttemperatur.<br />

3. Ställ in tomgångsmunstycket (T) så att verktyget<br />

går jämnt vid tomgång och kapskivan står helt<br />

stilla.


8.9 Rengöringsarbeten<br />

Ett noggrant rengjort verktyg är den bästa förutsättningen<br />

för problemfri och säker användning.<br />

Kraftiga smutsavlagringar på motorn eller i kylöppningarna<br />

kan orsaka överhettning.<br />

» Se till att främmande föremål inte kommer in i<br />

verktyget.<br />

» Använd inte högtrycksrengöring eller rinnande vatten<br />

när du rengör!<br />

» Använd inte skyddsmedel som innehåller silikon.<br />

» Rengör utsidan av verktygets regelbundet med en<br />

lätt fuktad putsduk eller en torr borste.<br />

» Se till att alla handtag är torra, rena och fria från<br />

olja och fett.<br />

8.10 Underhåll<br />

Kontrollera regelbundet att verktygets alla yttre delar<br />

och tillbehör inte är skadade och att alla manöverfunktioner<br />

fungerar som de ska. Använd inte verktyget om<br />

delar är skadade eller manöverfunktioner inte fungerar<br />

väl. Låt <strong>Hilti</strong>-service reparera verktyget.<br />

8.11 Kontroll efter service- och<br />

underhållsarbeten<br />

Efter service- och underhållsarbeten ska du kontrollera<br />

att alla skyddsanordningar har satts på och<br />

fungerar väl.<br />

8.12 Transport med bil<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Låt verktyget svalna helt före transport så att ingen<br />

brandrisk föreligger.<br />

9. Felsökning<br />

Fel Möjlig orsak Lösning<br />

Kapskivan går långsammare<br />

eller stannar helt vid skärning.<br />

FÖRSIKTIGHET<br />

Om verktyget ska skickas med paket måste bensintanken<br />

tömmas helt. Vi rekommenderar att du om<br />

möjligt sparar originalförpackningen för transport.<br />

1. Ta loss kapskivan.<br />

2. Spänn fast verktyget så att det inte kan välta,<br />

skadas eller läcka bränsle.<br />

3. Transportera styrvagnen endast med tömd vattentank.<br />

8.13 Förvara verktyget en längre tid<br />

FARA<br />

Förvara verktyget på en säker plats när det inte<br />

används. Verktyg som inte används bör förvaras på<br />

en torr, högt belägen eller låst plats utom räckhåll<br />

för barn.<br />

1. Töm bränsletanken och låt verktyget gå på tomgång.<br />

2. Ta loss kapskivan.<br />

3. Rengör verktyget grundligt och fetta in metalldelarna.<br />

4. Ta ut tändstiftet.<br />

5. Häll lite tvåtaktsolja (1–2 teskedar) i cylindern.<br />

6. Dra i starthandtaget några gånger.<br />

På detta sätt fördelas oljan i cylindern.<br />

7. Sätt i tändstiftet.<br />

8. Vira in verktyget i plastfolie.<br />

9. Ställ undan verktyget för förvaring.<br />

För högt skärtryck (kapskivan Minska skärtrycket och skär rakt<br />

fastnar i snittet).<br />

med verktyget.<br />

För löst spänd eller trasig rem. Spänn eller byt ut remmen.<br />

Kapskivan är inte korrekt monterad Kontrollera monteringen och åt-<br />

och fastskruvad.<br />

dragningsmomentet.<br />

Felaktig rotationsriktning på kapski- Kontrollera rotationsriktningen och<br />

van.<br />

ändra vid behov.<br />

61<br />

sv


sv<br />

Fel Möjlig orsak Lösning<br />

Kapskivan går långsammare Kaparmens främre del sitter inte Dra åt fästmuttrarna.<br />

eller stannar helt vid skärning. ordentligt fast.<br />

Kraftiga vibrationer, förlorad Kapskivan är inte korrekt monterad Kontrollera monteringen och åt-<br />

kontroll över snittet<br />

och fastskruvad.<br />

dragningsmomentet.<br />

Kapskivan är skadad (fel specifkation,<br />

repor, segment saknas, skev,<br />

överhettad, deformerad el. dyl.).<br />

Byt kapskivan.<br />

Centrerhylsan är felaktigt monterad. Kontrollera att axelhålet på kapskivan<br />

som ska monteras stämmer<br />

överens med styrflänsen i centrerhylsan.<br />

Verktyget startar inte eller är Bensintanken är tom (inget bränsle Fyll på bensintanken.<br />

svårstartat.<br />

i förgasaren).<br />

Smutsigt luftfilter. Byt luftfiltret.<br />

Motorn har flödats (tändstiftet är Torka tändstift och cylinderkam-<br />

fuktigt).<br />

mare (ta ut stiftet).<br />

Stäng choke-reglaget och upprepa<br />

startförloppet flera gånger.<br />

Felaktig bränsleblandning. Töm verktyget och bränsleledningarna<br />

och spola ur tanken. Fyll tanken<br />

med korrekt bränsle.<br />

Luft i bränsleledningen (inget Lufta bränsleledningen genom<br />

bränsle i förgasaren).<br />

att aktivera bränslepumpen flera<br />

gånger.<br />

Smutsigt bränslefilter (inget eller Rengör tanken och byt ut bränsle-<br />

för lite bränsle i förgasaren). filtret.<br />

Ingen eller svag tändgnista syns Rengör tändstiftet från sotrester.<br />

(vid demonterat tändstift)<br />

Kontrollera och ställ in elektrodavståndet.<br />

Byt ut tändstiftet.<br />

Kontrollera tändspolen, kabeln,<br />

insticksanslutningen och brytaren,<br />

byt ut vid behov.<br />

För låg kompression. Kontrollera motorkompressionen<br />

och byt vid behov ut slitna delar<br />

(kolvring, kolv, cylinder etc.).<br />

Mycket låg temperatur. Värm långsamt upp verktyget<br />

till rumstemperatur och upprepa<br />

startförloppet.<br />

Gnistskyddsgallret el. avgasröret är<br />

smutsigt.<br />

Rengör.<br />

Dekompressionsventilen går trögt. Lossa ventilen.<br />

Låg motor‑/kapeffekt Smutsigt luftfilter. Byt luftfiltret.<br />

62


Fel Möjlig orsak Lösning<br />

Låg motor‑/kapeffekt Ingen eller svag tändgnista syns<br />

(vid demonterat tändstift)<br />

Kapskivan står inte stilla vid<br />

tomgång.<br />

Startmekanismen fungerar<br />

inte.<br />

10. Avfallshantering<br />

Rengör tändstiftet från sotrester.<br />

Kontrollera och ställ in elektrodavståndet.<br />

Byt ut tändstiftet.<br />

Kontrollera tändspolen, kabeln,<br />

insticksanslutningen och brytaren,<br />

byt ut vid behov.<br />

Spola ur bränslesystemet, byt<br />

bränslefilter, byt bränsle.<br />

Byt specifikationer eller kontakta<br />

<strong>Hilti</strong> för rådgivning.<br />

Felaktigt bränsle eller vatten och<br />

smuts i tanken.<br />

Felaktig kapskivespecifikationer för<br />

materialet som ska kapas.<br />

Drivremmen eller kapskivan slirar. Kontrollera drivremmens spänning<br />

och skivans fastspänning, åtgärda<br />

vid fel.<br />

För låg kompression. Kontrollera motorkompressionen<br />

och byt vid behov ut slitna delar<br />

(kolvring, kolv, cylinder etc.).<br />

Felaktig hantering (för högt skär- Följ användningsföreskrifterna i<br />

tryck, överhettning av kapskivan, bruksanvisningen.<br />

kapskivans sidor kläms fast, felaktig<br />

kapskiva el. dyl.).<br />

Arbeten på över 1 500 möh. Låt <strong>Hilti</strong>-service justera förgasaren.<br />

Blandingsförhållandet är inte opti- Låt <strong>Hilti</strong>-service justera förgasaren.<br />

malt (bränsle-/luftblandning).<br />

För högt tomgångsvarvtal. Kontrollera tomgångsvarvtalet och<br />

justera det vid behov.<br />

Halvgasläget är spärrat. Lossa halvgasläget.<br />

Centrifugalkopplingen är defekt. Byt ut centrifugalkopplingen.<br />

Kopplingsklorna hakar inte i. Rengör dem så att de kan röra sig<br />

fritt.<br />

<strong>Hilti</strong>s verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att<br />

materialet separeras på rätt sätt. I många länder tar <strong>Hilti</strong> emot sina uttjänta produkter för återvinning. Fråga<br />

<strong>Hilti</strong>s kundservice eller din <strong>Hilti</strong>-säljare.<br />

OBSERVERA<br />

Av hänsyn till miljön bör man inte leda ut ej förbehandlat slam i vattendrag eller avloppsnät. Kontrollera<br />

gällande regler och föreskrifter med myndigheterna.<br />

1. Samla upp slammet (med t.ex. en våtdammsugare)<br />

63<br />

sv


sv<br />

2. Låt slammet lägga sig och kasta de fasta beståndsdelarna på en uppsamlingsplats för byggnadsavfall.<br />

(Flockningsmedel kan påskynda separeringsprocessen.)<br />

3. Innan det kvarvarande vattnet (basiskt, pH-värde > 7) leds ner i avloppet ska det neutraliseras med hjälp<br />

av surt neutraliseringsmedel eller genom utspädning med stora mängder vatten.<br />

11. Tillverkarens garanti<br />

<strong>Hilti</strong> garanterar att produkten inte har några materialeller<br />

tillverkningsfel. Garantin gäller under förutsättning<br />

att produkten används och hanteras, sköts och<br />

rengörs enligt <strong>Hilti</strong>s bruksanvisning samt att den<br />

tekniska enheten bevarats intakt, d.v.s. att endast<br />

originaldelar, tillbehör och reservdelar från <strong>Hilti</strong> har<br />

använts.<br />

Garantin omfattar kostnadsfri reparation eller kostnadsfritt<br />

utbyte av felaktiga delar under hela produktens<br />

livslängd. Delar som normalt slits omfattas inte<br />

av garantin.<br />

Ytterligare anspråk är uteslutna, såvida inte annat<br />

strikt föreskrivs i nationella bestämmelser. Framför<br />

12. Försäkran om EU-konformitet<br />

Beteckning: bensindriven kapmaskin<br />

Typbeteckning: <strong>DSH</strong> <strong>700</strong>/ <strong>DSH</strong> <strong>900</strong><br />

Konstruktionsår: 2008<br />

Vi försäkrar under eget ansvar att produkten<br />

stämmer överens med följande riktlinjer och<br />

normer: t.o.m. 2009-12-28 98/37/EG, fr.o.m. 2009-<br />

12-29 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2000/14/EG,<br />

EN 55012, EN ISO 19432.<br />

64<br />

allt kan <strong>Hilti</strong> inte hållas ansvarigt för direkta eller<br />

indirekta tillfälliga skador eller följdskador, förluster<br />

eller kostnader i samband med användningen<br />

eller p.g.a. att produkten inte kan användas för<br />

en viss uppgift. Indirekt garanti avseende användning<br />

eller lämplighet för något bestämt ändamål är<br />

uttryckligen utesluten.<br />

När felet fastställts ska produkten tillsammans med<br />

den aktuella delen skickas för reparation och/eller<br />

utbyte till <strong>Hilti</strong>s serviceverkstad.<br />

Denna garanti omfattar <strong>Hilti</strong>s samtliga skyldigheter<br />

och ersätter alla tidigare eller samtida uttalanden,<br />

skriftliga eller muntliga överenskommelser vad gäller<br />

garanti.<br />

<strong>Hilti</strong> Corporation<br />

Dietmar Sartor Johannes Wilfried Huber<br />

Head of BA Quality and Process<br />

Management<br />

Senior Vice President<br />

Business Area Electric Tools & Accessories<br />

Business Unit Diamond<br />

07 2009 07 2009

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!