23.08.2013 Views

Den talande bokens poetik - Doria

Den talande bokens poetik - Doria

Den talande bokens poetik - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

27<br />

också för de synskadade. Hon betraktade själv sin verksamhet för de blinda och<br />

synskadade i första hand som ett kulturellt arbete och inte som traditionellt<br />

välgörenhetsarbete. I den förening som hon grundade 1890 stadgades att de<br />

böcker som skulle kopieras till blindskrift skulle intressera eller vara till nytta för<br />

de blinda (Keravuori 1990).<br />

Förenta Nationerna antog en internationell konvention om ekonomiska, sociala<br />

och kulturella rättigheter 1966. I konventionen förbinder sig konventionsstaterna<br />

att garantera bl.a. att alla mänskor har rätt till kultur och rätt att delta i kulturella<br />

aktiviteter oberoende av ras, hudfärg, kön, språk, religion, politisk eller annan<br />

åskådning, nationell eller social härkomst, förmögenhet, börd eller ställning för<br />

övrigt. I december 1993 antog FN:s generalförsamling enhälligt ett förslag om<br />

internationella regler (de s.k. Standardreglerna) för personer med<br />

funktionshinder som tillförsäkrar dessa människor delaktighet och jämlikhet.<br />

Sverige har varit ett föregångsland i världen när det gäller att tillerkänna<br />

handikappgrupper av olika slag jämlikhet, demokratiska och kulturella<br />

rättigheter. Redan i slutet av 1960-talet, tio år efter att talboken introducerats i<br />

Sverige, genomfördes ett mångårigt forskningsprojekt kring talboken vid<br />

Pedagogiska institutionen i Uppsala 12 . Syftet med forskningsprojektet var att<br />

underlätta de synskadades studiesituation genom att utveckla deras läsmedier<br />

(Myrberg 1978; Trowald 1978).<br />

Under 1980- och -90-talen genomfördes andra stora forskningsprojekt i Sverige.<br />

Projektet “Högskolestudier trots handikapp” ledde fram till DAISY-formatet för<br />

talboken. På initiativ av det svenska specialbiblioteket för talbok och punktskrift,<br />

TPB, grundades 1996 ett internationellt DAISY-konsortium, vars uppgift är att<br />

utveckla systemet och skapa en de facto-standard för digitala talböcker.<br />

Konsortiet leder en världsomspännande övergång från analoga till digitala<br />

talböcker (DAISY 2002; DAISY 2004; Önnestam 2000). Konsortiets mål är att<br />

revolutionera läsupplevelsen för personer som har läshandikapp och man strävar<br />

efter att allt tryckt material skall finnas tillgängligt för läshandikappade<br />

samtidigt som för personer utan läshandikapp utan extra kostnader och i<br />

lättillgängligt, multimedialt format. Man vill också uppmuntra och stödja<br />

utvecklingen av digital talboksservice i hela världen och uppmuntra och stöda<br />

etablering och utveckling av ett globalt talboksbibliotek, som trotsar geografiska<br />

gränser och språkliga skillnader. Konsortiet arbetar för kulturell mångfald och<br />

vill säkerställa informationstillgänglighet för personer med läshandikapp såväl i<br />

västvärlden som i utvecklingsländerna. (Pettersson 2003)<br />

12 Forskningsprojektet gick under namnet PUSS, se avsnitt 2.1.5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!