23.08.2013 Views

Den talande bokens poetik - Doria

Den talande bokens poetik - Doria

Den talande bokens poetik - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

261<br />

tvingas att träna ordavkodning. Om de får ta del av spännande berättelser via<br />

talbok eller via att någon läser högt för dem och erbjuds möjlighet att bearbeta<br />

sina läsupplevelser på ett poetiskt sätt kan man kanske också hos<br />

utvecklingsstörda skapa lust att läsa själva. <strong>Den</strong> <strong>talande</strong> boken som läsmedium<br />

öppnar möjlighet för att ta del av den kulturskatt som litteraturen utgör.<br />

8.5 Kritisk reflektion<br />

I studien ingick två olika grupper unga vuxna, som jag intervjuat om deras<br />

reception av fiktiv text inläst på band. Mitt huvudsakliga forskningsintresse rör<br />

gruppen unga vuxna med funktionsnedsättningen lindrig utvecklingsstörning och<br />

deras läsande-med-öronen. <strong>Den</strong>na grupp har jag kallat undersökningsgrupp. I<br />

undersökningen ingick också en grupp studerande från andra stadiets utbildning.<br />

<strong>Den</strong>na grupp har jag kallat en referensgrupp. En kritik till utformningen av<br />

forskningsdesignen kan vara att fråga sig vad referensgruppen hade för funktion<br />

och betydelse i forskningsprojektet. Eftersom de två lyssnargrupperna hade<br />

mycket olika förutsättningar att förhålla sig till litteratur, kan det finnas en risk<br />

för att man betraktar undersökningsgruppen som svag och underlägsen, medan<br />

referensgruppen betraktas som stark och överlägsen och därmed utgör en norm<br />

för hur en ”rätt reception” ser ut. I resultatkapitlen 5, 6 och 7 har jag parallellt<br />

analyserat de två informantgruppernas svar på ett jämbördigt sätt. Visserligen<br />

har jag först presenterat referensgruppens svar och därefter undersökningsgruppens,<br />

men det fanns ingen rangordning i detta förfaringssätt. Eftersom mitt<br />

material är så omfattande var det meningen att jag skulle rapportera resultaten i<br />

två arbeten; referensgruppens reception i ett licentiatarbete och<br />

undersökningsgruppens i en därpå följande doktorsavhandling. Nu redovisas<br />

resultaten i samma arbete. Därför har referensgruppens informanter nummer 1–<br />

16, medan undersökningsgruppens numrering börjar från 21. I diskussionen om<br />

resultaten har jag i detta arbete lyft fram ”mitt huvudsakliga forskningsintresse”<br />

och avsett undersökningsgruppens läsande-med-öronen. Man kan omvänt också<br />

fråga sig varför jag inte på samma sätt lyft fram referensgruppens reception.<br />

Eftersom det fanns lite forskning om lindrigt utvecklingsstördas fiktionsläsning<br />

rörde jag mig in i outforskad terräng. Jag behövde ha minst två koordinater för<br />

att kunna orientera mig i denna terräng. Referensgruppen fungerade som en<br />

sådan koordinat, som bidrog till att jag kunde beskriva likheter och olikheter i<br />

reception och tolkning hos de olika unga vuxna. Referensgruppen bildade en<br />

bakgrund mot vilken undersökningsgruppens röster kunde ges relief och bilda<br />

förgrund i studien. Genom att fokusera på unga vuxna med en lindrig<br />

funktionsnedsättning öppnades möjligheter att förstå och artikulera aspekter av<br />

levt liv och livstolkning. Även om de två grupperna unga vuxna var mycket<br />

olika och deras erfarenhet av litteraturläsning skiljde sig mycket från varandra,<br />

har jag som forskare förvånats över att det fanns många mönster i receptionen,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!