23.08.2013 Views

Den talande bokens poetik - Doria

Den talande bokens poetik - Doria

Den talande bokens poetik - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

260<br />

hur de tolkar och skapar mening. Jag har visat trohet mot informanternas utsagor<br />

och kvarhållit deras vardagliga språkdräkt. Jag har försökt sätta min egen<br />

förförståelse inom parentes och så fördomsfritt som möjligt tolkat<br />

informanternas utsagor. Jag har också redovisat alla mina analyser i den löpande<br />

texten i manuskriptet eller i en rätt så omfattande bilageavdelning i<br />

forskningsrapporten. Jag har på ett detaljerat och transparent sätt visat de olika<br />

stegen i min analysprocess. Det betyder att var och en som vill pröva<br />

tillförlitligheten i mina tolkningar kan följa med stegen i analysprocessen och<br />

bedöma om jag har uppfattat och tolkat i enlighet med informanternas utsagor.<br />

En vanlig kritik som fenomenologisk metod fått är att resultaten kan bli för<br />

beskrivande och triviala (Moustakas 1994). Jag har försökt undvika detta genom<br />

att använda en abduktiv forskningslogik, som Alvesson och Sköldberg (2009)<br />

rekommenderat och kombinerat empirinära beskrivningar med speglingar i den<br />

teoretiska referensramen. Kvale och Brinkman (a.a.) talar också om pragmatisk<br />

validitet och menar att sanning ur pragmatisk synvinkel är det som hjälper<br />

forskaren att vidta de åtgärder som leder till det önskade resultatet. Forskning<br />

blir valid, menar de ytterligare, om den i ett etiskt perspektiv producerar kunskap<br />

som gynnar människan med ett minimum av skadliga konsekvenser.<br />

Forskningsresultaten i det redovisade projektet skadar ingen utan kan i bästa fall<br />

bidra till ”a difference that makes a difference” (Østern & Kaihovirta-Rosvik<br />

2010, 9–10) i den huvudsakliga informantgruppens livsvärld.<br />

Några forskningsetiska överväganden gällande informanterna i undersökningsgruppen<br />

diskuterades i avsnitt 4.7. Alla informanters identitet skyddades genom<br />

att de försågs med koder i stället för namn. Jag byggde också i analysskedet upp<br />

en fiktion, när utsagorna av de verkliga informanterna sammanställdes till<br />

narrativ, som återgav fiktiva informanters utsagor. Detta förfaringssätt fungerade<br />

bra i analysen och skyddade ytterligare de verkliga informanternas anonymitet.<br />

Valet att inte återge svaren i dialektal språkdräkt, utan i talspråksnära<br />

standardspråklig form har fungerat tillfredsställande som material för analys.<br />

En sista reflektion om forskaretiken rör frågan om vad forskaren gör med sina<br />

resultat. Jag hade planlagt en explorativ undersökning. <strong>Den</strong> visade sig bli mer<br />

explorativ än vad jag kunnat tänka mig. Jag har gjort upptäckter som är mera<br />

vittomfattande än jag kunde föreställa mig på förhand. Mina upptäckter har visat<br />

att det finns en grupp människor som är mer eller mindre förbisedd i samhället,<br />

när det gäller den kulturella rättigheten att kunna tillgodogöra sig och njuta av<br />

litteratur. Intervjuundersökningar är alltid dialogiska, och i detta fall har<br />

forskaren fått ta del av berättelser som ökat förståelsen för andra människors<br />

livsvärldar. Avhandlingsarbetet har visat, att unga vuxna med läshandikapp har<br />

möjlighet att läsa skönlitteratur på ett tolkande sätt. En implikation kunde därför<br />

vara att utbilda samtalsledare, som kan genomföra utvecklande litteratursamtal<br />

tillsammans med unga vuxna lindrigt utvecklingsstörda. En annan implikation<br />

kunde vara att i ett mycket tidigare skede ge möjlighet till tolkande läsning också<br />

för utvecklingsstörda. Risken är stor att man kväver barns läsintresse om de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!