23.08.2013 Views

Den talande bokens poetik - Doria

Den talande bokens poetik - Doria

Den talande bokens poetik - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

254<br />

metaperspektiv återgavs i kapitel 7 och pekar tillbaka på formperspektivet. Här<br />

fick lyssnarna ge uttryck för hur de tyckte att den <strong>talande</strong> boken skall låta.<br />

Fungerade de valda teoretiska perspektiven? Analysen har visat att alla de tre<br />

perspektiven har genererat kunskap om hur lyssnarna tar emot och tolkar<br />

talbokstext, vilket jag diskuterat i avsnitt 8.1. <strong>Den</strong> valda referensramen har<br />

bidragit till förståelse för vilka faktorer som påverkar läsupplevelsen, när man<br />

lyssnar på en <strong>talande</strong> bok.<br />

De teoretiskt laddade begreppen i analysarbetet<br />

I de tre inledande kapitlen i avhandlingen byggde jag upp en teoretisk<br />

referensram för projektet kring den <strong>talande</strong> boken. Syfte och problemställning<br />

presenterades i kapitel 1 och jag beskrev hur talboken använts som en väg till att<br />

kunna ta del av skönlitteratur för två läshandikappade grupper i samhället,<br />

nämligen blinda och synskadade samt dyslektiska barn. Användningen av<br />

talböcker startade ungefär samtidigt i de nordiska länderna, i mitten på 1950talet,<br />

och talboksfältet såg rätt likadant ut under de första decennierna i dessa<br />

länder. Från 1970-talet och framåt har utvecklingen i Sverige varit mycket<br />

expansiv, och Sverige är i dag ett ledande land i hela världen när det gäller både<br />

talboks- och ljudboksområdet. I Finland är kunskapen om tal<strong>bokens</strong><br />

användningsmöjligheter inte så stor och här finns ett omfattande<br />

upplysningsarbete att göra för att fler läshandikappade grupper i samhället skall<br />

få tillgång till den <strong>talande</strong> boken.<br />

Jag inte har kunnat finna vetenskaplig forskning, som rör användningen av<br />

talböcker och ljudböcker när det gäller läsning av skönlitteratur. Jag ville ändå<br />

beskriva arenan för den <strong>talande</strong> boken och jag tydde mig då till specialbibliotek<br />

för synskadade och deras webbplatser, samt ljudboksförlagens webbplatser för<br />

att få fram information om hur denna arena ser ut. Jag gjorde också ett rätt<br />

omfattande sökarbete i tidskrifter och journaler, för att försöka hitta material om<br />

att läsa och tolka skönlitteratur som lästs in som talbok eller ljudbok. Jag hittade<br />

nästan ingenting. Däremot har jag hittat många artiklar i dagstidningar, som<br />

berättat om hur ljudboken blivit allt mer populär som läsform. Jag intervjuade en<br />

mängd olika personer, som arbetar praktiskt med produktion av talböcker och<br />

ljudböcker. I Sverige har man också genomfört många utvecklingsprojekt, som<br />

redovisats i rapporter, som jag har funnit intressanta och som jag hänvisat till i<br />

kapitel 1 och 2. Hildén (2005, 2008), E Nilsson (2005), H Nilsson (1990), Y<br />

Nilsson (2001, 2002, 2005), Nordberg (2005), Winkler (2003, 2008) och<br />

Önnestam (1998, 2000) hör till specialpedagoger, bibliotekarier och journalister,<br />

som skrivit om användningen av talböcker och ljudböcker. Speciellt intressanta<br />

fann jag rapporter om hur man försöker skapa läslust hos lässvaga skolbarn,<br />

ungdomar och vuxna. Inte heller Vägkrogsprojektet i Sverige finns beskrivet i<br />

någon vetenskaplig avhandling, men jag fann det ändå berättigat att referera till<br />

Ekströms & Hjertströms (2006) magisteruppsats, eftersom den säger något både

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!