23.08.2013 Views

Den talande bokens poetik - Doria

Den talande bokens poetik - Doria

Den talande bokens poetik - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

151<br />

Grundläggande beskrivning av tolkningsmönster, narrativ 1<br />

<strong>Den</strong> kvinnliga informanten, som fått lyssna på monologvarianten av novellen<br />

Bonnie engageras av novellens innehåll och går in som tolkare på ett för vår<br />

kultur stereotypt kvinnligt sätt. Hon fokuserar på känslor och<br />

relationsproblematik och fyller ut tomrummen i texten genom att knyta an till<br />

egen livstematik. ”Ensam på julafton” och hur hon personligen skulle hantera<br />

den situationen blir styrande för hennes tolkningsarbete. Genast från början får<br />

hon oförenliga bilder av hur kvinnan i den fiktiva texten är som person och detta<br />

sätter igång hennes reflektion och inre dialog. Hon identifierar ensamhet som ett<br />

existentiellt tema i novellen och när hon reflekterar över huvudpersonens<br />

förhållande till ensamhet fyller hon ut tomrummen i texten på ett djupt sätt. Hon<br />

expanderar på texten och tänker vidare genom evaluering av vad kvinnan säger<br />

och gör. Hon broderar ut, ifrågasätter och misstror, tolkar in, projicerar in egna<br />

värderingar och svar på existentiella frågor. Hon gör perspektivbyten, knyter<br />

ihop berättelsens olika delar, kombinerar början och slut för att få en så koherent<br />

berättelse som möjligt. Hon personifierar hunden och tillskriver honom mänsklig<br />

skepnad och mänskliga känslor. Hon går så långt i sina tolkningar att hon börjar<br />

fundera på vilket förhållande hunden hade till sina ägare. Hennes nyckelutsaga<br />

står att finna i följande mening: Jag antar att hon [kvinnan] behandlade den<br />

[hunden] ungefär som hon behandlar en människa. <strong>Den</strong> kvinnliga informanten<br />

identifierar en förändring i kvinnans relation till hunden; först var hon skeptisk<br />

och negativ men under kvällens lopp fäste hon sig vid den så mycket att hon<br />

kunde tänka sig att behålla den. I slutet var hon också ambivalent i förhållande<br />

till att mista hunden. Kognitivt förstod hon att hunden hör hemma hos sina ägare<br />

men känslomässigt hade hon gärna behållit den som sällskap. Informanten tolkar<br />

in att kvinnan är svartsjuk på hunden eftersom denna har en familj där den är<br />

önskad. Också hos informanten sker en förändring i hennes inställning till<br />

kvinnan. I början uppfattar hon att huvudpersonen i novellen var sur och<br />

osympatisk, i slutet visar hon kvinnan empati, när hon tycker synd om henne och<br />

tror att fortsättningen av kvinnans julafton inte blev så bra. <strong>Den</strong> kvinnliga<br />

informanten evaluerar utgående från egen livssyn: en ensam julafton kan inte<br />

kännas bra. Saknaden efter hunden förankrar hon också i självupplevd erfarenhet<br />

av att mista en kär hund.<br />

6.1.2 Hon kände sig tom invärtes när hon skulle bli ensam igen<br />

I tabell 7 återges analysen av tolkningsfrågorna för den fiktiva manliga<br />

informanten ur referensgruppen, som har lyssnat på inläsningen med en röst. Jag<br />

kallar analysen för narrativ 2.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!