DX-R52 Titel/Rück S,DK,N - Blaupunkt
DX-R52 Titel/Rück S,DK,N - Blaupunkt
DX-R52 Titel/Rück S,DK,N - Blaupunkt
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
TravelPilot Navigation Radio/CD<br />
TravelPilot <strong>DX</strong>-<strong>R52</strong> / <strong>DX</strong>-R5<br />
Monteringsanvisning<br />
http://www.blaupunkt.com
Monteringsanvisning<br />
Skyddsanvisningar<br />
Vänligen beakta följande skyddsanvisningar<br />
under pågående montage och<br />
anslutning.<br />
- Lossa polskon från batteriets minuspol!<br />
Följ därvid fordonstillverkarens skyddsanvisningar.<br />
- Se till att inga av fordonets komponenter<br />
skadas i samband med borrning av<br />
hål.<br />
- Plus- och minuskabelns ledningsarea<br />
måste vara minst 1,5 mm2 .<br />
- Felaktigt utförd installation kan ge upphov<br />
till felfunktion på fordonets elektroniska<br />
system eller på bilradion.<br />
- Fordonets stickkontakt får inte anslutas<br />
till radion!<br />
- Din BLAUPUNKT fackhandel tillhandahåller<br />
för resp fordonstyp erforderlig<br />
adapterkabel.<br />
- Beroende på konstruktionstyp kan fordonet<br />
avvika från denna beskrivning. Vi<br />
frånsäger oss allt ansvar för skada eller<br />
följdskada pga. felaktig montering eller<br />
anslutning. Om här givna monteringsanvisningar<br />
ej stämmer överens med faktiska<br />
förhållanden, vänligen kontakta<br />
<strong>Blaupunkt</strong> fackhandel, representant för<br />
fordonets tillverkare eller vår telefonkundtjänst.<br />
- Din TravelPilot passar fordon med:<br />
• 10,5-14,4 V batterispänning<br />
• Minusjord (minuspolen kopplad<br />
till chassiet)<br />
Påpekanden om funktionen<br />
För att din TravelPilot ska fungera invändningsfritt<br />
är det absolut nödvändigt<br />
att utföra en kalibrering efter genomförd<br />
montering (se Bruksanvisning / Innehållsförteckning<br />
/ Kalibrering).<br />
Längden av den tillryggalagda vägsträckan<br />
fastställer systemet med hjälp av en<br />
anslutning till fordonets hastighetsmätarsignal.<br />
Om ingen hastighetsmätarsignal är<br />
tillgänglig, måste en vägsensor monteras<br />
av en auktoriserad serviceverkstad.<br />
I detta fall måste du erhålla en sensorsats<br />
(vägsensor, magnetremsa, hållare<br />
och stickkontakt) via din handlare.<br />
Best. nr: 7 607 611 093<br />
1. Elanslutning<br />
1.1 Anslutning till fordonssidans<br />
ISO-norm stickkontakt<br />
För att undvika felaktig elektrisk anslutning<br />
då ISO-stickkontakter används i<br />
fordonet måste du använda en universal<br />
ISO-adapterkabel (best. nr 7 607<br />
621 126) (se fig. 1).<br />
För närvarande kan följande fordon<br />
utrustade med ISO-norm-anslutning<br />
anpassas med universal ISO-adapterkabel:<br />
Alfa Romeo, Citroën, Fiat,<br />
Honda, Lancia, Mercedes, Peugeot,<br />
Porsche, Renault, Skoda.<br />
För andra fordon som innehåller ISOstickkontakter<br />
ska fordonsspecifika<br />
ISO-adapterkablar användas, t. ex. för<br />
Audi, Skoda, VW med aktiv antenn<br />
(best. nr 7 607 621 129) (se fig. 2).<br />
1.2 Elanslutning till fordonsspecifik<br />
stickkontakt<br />
Om din bil redan från fabrik utrustats<br />
med en radioanslutning med 10A säkring<br />
(se bruksanvisning eller säkringsboxen<br />
i din bil) så behöver du fortfarande<br />
den fordonsspecifika adapterkabeln<br />
(se fig. 3).<br />
242
2. Högtalaranslutning<br />
2.1 Högtalaranslutning till ISOnorm<br />
stickkontakt<br />
Vid passiv förberedelse (med 4 ohms<br />
högtalare) kan du anpassa fordonets<br />
befintliga ISO-stickkontakt. Den kan<br />
vid behov förlängas med ISO-kabeln<br />
(best. nr 7 607 647 093) (se fig. 4).<br />
Vid aktiv förberedelse kan du erhålla<br />
en speciell adapterkabel via din fackhandlare.<br />
3. Montering av antenn<br />
Antennkablarna ska arrangeras med<br />
den bifogade hållaren (se fig. 5).<br />
3.1 Radioantenn<br />
Vid i förväg utrustade fordon (t. ex.:VW,<br />
Seat, Audi) tillförs strömmen till antennen<br />
via antennkabeln (se bilens bruksanvisning).<br />
Om den ursprungliga radion<br />
ska bytas ut mot en i handeln vanligt<br />
förekommande radio måste du erhålla<br />
ett antennmatningsfilter (best. nr<br />
7 691 290 202) eller en adapterkabel<br />
(best. nr 7 607 621 129) från din fackhandlare.<br />
Information om montering<br />
och anslutning av antennen finner du i<br />
monteringsanvisningen för antennen.<br />
(se fig. 5).<br />
3.2 GPS-antenn (satellitnavigering)<br />
Information om montering och anslutning<br />
av antenn finner du i bifogad monteringsanvisning<br />
för antennen.<br />
Vid montering av GPS-antennen inuti<br />
bilen kan ingen garanti ges för att systemet<br />
fungerar invändningsfritt.<br />
4. Montering av TravelPilot<br />
4.1 Inställning (gyro)<br />
Varning: Före anslutningen av din TravelPilot<br />
måste vinkelhastighetssensorn<br />
(gyrot) justeras till horisontellt läge(se<br />
fig. 8).<br />
Varning: Montering av din TravelPilot:<br />
höger / vänster: min. -5˚/ max. +5˚,<br />
framåt / bakåt: min. -10˚ / max. +30˚<br />
Din TravelPilot monteras i det av biltillverkaren<br />
förberedda bilradiofacket<br />
(se fig. 6).<br />
För fordon utan DIN-fack levererar<br />
<strong>Blaupunkt</strong> fordonsspecifika inbyggnadssatser<br />
för de vanligaste bilarna för<br />
50/52 mm apparater. Var därför vänlig<br />
kontrollera monteringsförhållandena i<br />
din bil och använd vid behov en fordonsspecifik<br />
monteringssats.<br />
4.2 Montering av hållaren<br />
I leveransen av denna TravelPilot ingår<br />
en hållare som möjliggör montering<br />
i fordon med DIN-radiofack på 182<br />
x 53 x165 mm och en instrumentpaneltjocklek<br />
i närheten av fästvinklarna<br />
på 1-20 mm, (se fig. 6). För montering<br />
måste du skjuta in hållaren i facket och<br />
pröva vilken fästvinkel i hållaren som<br />
kan böjas med en skruvmejsel (se fig.<br />
6a).<br />
Observera: Böj om möjligt alla fästvinklar.<br />
4.3 Montering av TravelPilot<br />
Alla stickkontakter ska skjutas in så<br />
långt att fästena på sidan snäpper fast.<br />
Sätt sedan in navigeringssystemet<br />
framifrån i hållaren. Skjut in apparaten<br />
genom att lätt trycka på båda kanterna<br />
av ramen tills fjädrarna på höger<br />
och vänster sida låser fast apparten<br />
(ett tydligt knäppande hörs).<br />
Varning! Då du skjuter in apparaten<br />
får du inte trycka på teckenrutan, knappar<br />
eller omkopplare!<br />
SVENSKA<br />
DANSK<br />
NORSK<br />
243
4.4 Demontering av TravelPilot<br />
Du måste sticka in byglarna på vänster<br />
och höger sida i de befintliga hålen<br />
i panelen och trycka in dem så långt<br />
att ett tydligt knäppande hörs (fjädrarna<br />
på sidorna släpper). Dra sedan försiktigt<br />
ut din TravelPilot med de båda<br />
byglarna. Nu kan anslutningskablarna<br />
dras ut genom att man trycker på sidan<br />
av resp. snäppfäste (se fig. 7).<br />
Observera: Byglar som snäppt fast<br />
kan endast avlägsnas efter att din TravelPilot<br />
tagits ut.<br />
4.5 Anslutning av backljussignalkabel<br />
Kopplingen åstadkoms genom anslutning<br />
av backljussignalkabeln till bilens<br />
backstrålkastare. Observera härvid att<br />
+12V kopplas till anslutningen då bilen<br />
backar.<br />
Varning: För felaktiga anslutningar<br />
och följder därav kan vi inte ta ansvar!<br />
4.6 Anslutning av hastighetsmätarsignal<br />
Varning: Denna anslutning bör utföras<br />
av en auktoriserad serviceverkstad.<br />
Kopplingen åstadkoms genom att kabeln<br />
för hastighetsmätarsignalen ansluts<br />
till den fordonsspecifika anslutningen<br />
för hastighetsmätarsignalen.<br />
Varning: För felaktiga anslutningar<br />
och följder därav kan vi inte ta ansvar!<br />
5. Kopplingsskisser<br />
Elanslutning till fordonets<br />
ISO-norm stickkontakt ............... Fig. 1/2<br />
Elanslutning till fordonsspecifik<br />
stickkontakt ................................ Fig. 3<br />
Högtalaranslutning 4 AL<br />
(4 Ω/35 W) ................................. Fig. 4<br />
Antennanslutning ....................... Fig. 5<br />
Montering av TravelPilot ............ Fig. 6/6a<br />
Demontering av TravelPilot ....... Fig. 7<br />
Inställning av<br />
vinkelhastighetssensor (Gyro) ... Fig. 8<br />
Anslutningar ............................... Fig. 9<br />
Anslutning av sensorer .............. Fig. 10<br />
244
Fig. 1<br />
Fig. 2<br />
Fig. 3<br />
A<br />
A<br />
A<br />
7 607 621 126<br />
* Tel.-Mute (activ Low)<br />
7 607 621 129<br />
A<br />
Fig. 5<br />
4 Ohm<br />
RR RF LF LR4 Ohm<br />
Fig. 4<br />
GPS-antenn<br />
Radioantenn<br />
+ -<br />
+ -<br />
+ -<br />
+ -<br />
4 Ohm<br />
4 Ohm<br />
SVENSKA<br />
DANSK<br />
NORSK<br />
245
Fig. 6<br />
Fig. 7<br />
1.<br />
3.<br />
3.<br />
2.<br />
Fig. 6a<br />
2.<br />
–10°<br />
+30°<br />
90°<br />
O.K.<br />
Fig. 8<br />
–10°<br />
+30°<br />
90°<br />
–10°<br />
+30°<br />
246
D<br />
9<br />
10<br />
7<br />
8<br />
5<br />
6<br />
1 3<br />
2 4<br />
C-1 C-2 C-3<br />
1 4 7 10 13 16 19<br />
3 6 9 12 15 18<br />
2 5 8 11 14 17 20<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
Equalizer<br />
3<br />
4<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
7<br />
8<br />
C<br />
B<br />
A<br />
Amplifier<br />
C<br />
A B<br />
1 Gala/Tacho 1 Speaker out RR+<br />
2 Tel.-Mute (active low) 2 Speaker out RR-<br />
3 RFLS 3 Speaker out RF+<br />
4 Permanent +12V 4 Speaker out RF-<br />
5 Aut. antenna 5 Speaker out LF+<br />
6 Illumination 6 Speaker out LF-<br />
7 Ignition 7 Speaker out LR+<br />
8 Ground 8 Speaker out LR-<br />
C1 C2 C3<br />
RC 10<br />
Cd-växlare<br />
D<br />
1 —<br />
2 —<br />
3 —<br />
4 —<br />
5 —<br />
6 —<br />
7 Sensor<br />
8 —<br />
9 Sensor<br />
10 —<br />
Hjulsensor<br />
1 Line Out LR 7 Telefon / Navi NF in + 13 CDC Data-IN<br />
2 Line Out RR 8 Telefon / Navi NF in – 14 CDC Data-OUT<br />
3 Line Out GND 9 Radio / Navi Mute active (low) 15 +12V Permanent<br />
4 Line Out LF 10 +12V switched voltage* 16 +12V switch voltage*<br />
5 Line Out RF 11 Remote Control-In 17 CDC Data-GND<br />
6 +12V switch voltage* 12 Remote Control-GND 18 CDC AF-GND<br />
19 CDC AF- L<br />
20 CDC AF- R * Sum. total 300mA<br />
Fig. 9<br />
SVENSKA<br />
DANSK<br />
NORSK<br />
247
Hjulsensor<br />
(behövs endast för fordon utan<br />
hastighetsmätarsignal)<br />
8 604 390 045<br />
Hastighetsmätarsignal<br />
Tel. Mute (aktiv låg)<br />
Fig. 10<br />
Rätt till ändringar förbehålles!<br />
A<br />
Backljussignal<br />
12V<br />
Relais<br />
[Relä]<br />
Uttag<br />
15 +12V<br />
12V<br />
Styrkabel (motorstyrd antenn +)<br />
Styrkabeln är en styrd utgång för positiv spänning till externa<br />
komponenter, t. ex. motorstyrd antenn,<br />
(maximal belastning < 150 mA).<br />
Varning! Du får inte ansluta styrkabeln till uttag 15 (positiv<br />
spänning styrd via tändningslåset) eller uttag 30 (permanent<br />
ansluten positiv spänning).<br />
Anslutning till positiv spänning (kopplad via tändningslåset)<br />
Denna anslutning måste kopplas för styrning via tändningen<br />
(uttag 15, +12V).<br />
Jord (Ground)<br />
Kabel till jord (min. tvärsnittsarea 1,5 mm 2 ) får inte anslutas<br />
till batteriets minuspol.<br />
Dra jordkabeln till en lämplig jordpunkt (skruv i chassiet, chassiplåt)<br />
och skruva fast.<br />
Anslutning för belysning (Illumination)<br />
Anslutning för belysning för fordon med reglerbar instrumentbelysning<br />
(plusreglerad).<br />
Positiv spänning (permanent) (uttag 30 batteri + 12 V)<br />
Dra pluskabeln (tvärsnittsarea min.1,5 mm 2 ) till batteriet (ej i<br />
omedelbar anslutning till befintliga kabelstammar). Anslut<br />
säkringshållaren för avsäkring av pluskabeln och skruva<br />
fast vid batteriets pluspol.<br />
12V<br />
248
Country: Phone: Fax: www:<br />
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com<br />
Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91<br />
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263<br />
Denmark (<strong>DK</strong>) 44 898 360 44-898 644<br />
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236<br />
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320<br />
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394<br />
Greece (GR) 0030-210 57 85 350 0030-210 57 69 473<br />
Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830<br />
Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464<br />
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085<br />
Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331<br />
Norway (N) 66-817 000 66-817 157<br />
Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111<br />
Spain (E) 902-120234 916-467952<br />
Sweden (S) 08-7501500 08-7501810<br />
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650<br />
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514<br />
Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756<br />
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260<br />
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040<br />
USA (USA) 800-2662528 708-6817188<br />
Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773<br />
Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640<br />
<strong>Blaupunkt</strong> GmbH<br />
01/03 CM/PSS 8 622 403 333 Index C (S/<strong>DK</strong>/N)