Översättartjänster - Arbetsförmedlingen
Översättartjänster - Arbetsförmedlingen
Översättartjänster - Arbetsförmedlingen
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
4(22)<br />
2. Bakgrund<br />
<strong>Arbetsförmedlingen</strong> har ofta behov av hjälp med översättningar på olika nivåer<br />
inom organisationen både i arbetet med arbetssökande och generella<br />
informationsinsatser samt i det internationella arbetet *.<br />
- I <strong>Arbetsförmedlingen</strong>s arbete med arbetssökande med annan bakgrund än<br />
svensk ingår det att vid behov översätta betyg och andra arbetsrelaterade<br />
handlingar som berör arbetssökandes väg mot arbete eller studier i Sverige.<br />
Översättningsuppdragen som berör arbetssökandes handlingar avropas<br />
lokalt från respektive Arbetsförmedlingskontor över hela landet.<br />
- <strong>Arbetsförmedlingen</strong>s huvudkontor och dess avdelningar och staber som är<br />
centraliserad till Stockholm behöver kontinuerlig hjälp med översättningar<br />
av informationsmaterial och olika sorters dokument från och till svenska och<br />
från och till olika språk.<br />
*Vårt internationella engagemang har många olika former och uttryck. Samarbetet består av ett<br />
omfattande informationsutbyte i nätverk eller mer formella fora men också av<br />
arbetsmarknadspolitiska projekt i olika länder. Hos oss på <strong>Arbetsförmedlingen</strong> finns en<br />
internationell stab som ansvarar för övergripande uppgifter inom området internationellt<br />
samarbete, samordning, utveckling och kontaktverksamhet.<br />
Läs vidare: http://www.arbe sformedlingen.se/Om-oss/Var-verksamhet/Internationellt/Vartengagemang.html<br />
3. Uppdraget<br />
Del ett av uppdraget är översättningar av betygsdokument och andra<br />
arbetsrelaterade dokument som i majoriteten härrör från frekventa och övriga<br />
språk till svenska. Uppdragen avropas direkt från lokala Arbetsförmedlingar<br />
över hela Sverige. <strong>Arbetsförmedlingen</strong> skickar det för uppdraget aktuell<br />
handling per post till leverantören som efter översättning returnerar<br />
handlingen enligt överenskommelse med avroparen.(Del 1)<br />
Del två av uppdraget gäller mer omfattande översättningar, korrekturläsning<br />
och språkgranskning av dokument men i förekommande fall även exempelvis<br />
bildspel och liknande, då leverans av färdigt översatt bildspel förutsätts. - I det<br />
följer att det krävs en enhetlighet och konsekvens när det gäller ämnesspecifika<br />
begrepp som gäller för <strong>Arbetsförmedlingen</strong>s uppdrag mellan leverantör och<br />
<strong>Arbetsförmedlingen</strong>. Uppdragen avropas direkt av <strong>Arbetsförmedlingen</strong>s<br />
huvudkontor och dess avdelningar och staber.(Del 2)