Översättartjänster - Arbetsförmedlingen
Översättartjänster - Arbetsförmedlingen
Översättartjänster - Arbetsförmedlingen
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
10(22)<br />
6.2 Tystnadsplikt/sekretess samt ansvarsfrågor<br />
Arbetsgivaransvaret för egen personal ligger hos utföraren. Det förutsätts att<br />
utföraren noga känner till olika myndigheters krav, förekommande lagar,<br />
anvisningar och förordningar som gäller inom branschen.<br />
Leverantören ansvarar för att personal inom företaget tillämpar strikt tystnadsplikt.<br />
I händelse av brott mot tystnadsplikten äger <strong>Arbetsförmedlingen</strong> rätt att säga upp<br />
avtalet med omedelbar verkan och därmed lösas från samtliga ekonomiska<br />
förpliktelser.<br />
Utföraren ansvarar för samtliga skador som kan uppkomma på grund av dennes<br />
uppdrag. Utföraren har relevant försäkringsskydd för sak- och personskada.<br />
7. KVALITETSSÄKRING/KLAGOMÅLSHANTERING<br />
För att säkerställa en hög kvalitet i översynen av <strong>Översättartjänster</strong>na åligger det<br />
anbudsgivaren att ha rutiner för kvalitetssäkring/klagomålshantering av tjänstens<br />
genomförande. Rutinerna för kvalitetssäkring/Klagomålshanteringen ska redovisas<br />
i anbudet.<br />
8. KRAV – EFTERFRÅGAD TJÄNST– kvalificeringsfas<br />
8.1 Translatorskompetens<br />
För att utföra ovanstående tjänster ska translatorer anges för respektive språk.<br />
Det ska framgå av anbudet att erbjudna translatorer har följande kompetenser:<br />
Auktoriserad translator eller translator med minst två års erfarenhet av att ha<br />
arbetat som översättare av texter till och från svenska samt till och från<br />
angiven språkkompetens.<br />
efter 2008-01-01 utfört minst tre uppdrag som översättare av<br />
Arbetsmarknadstexter eller motsvarande. Det gäller exempelvis lagtext,<br />
föreskrifter eller utredningar från svenska till angiven språkkompetens, som<br />
omfattar minst 2 000 ord.<br />
I de fall det finns auktoriserad translator för efterfrågat språk ingår det i uppdraget<br />
att anlita sådan för uppdraget. Om det innebär att leveranstiden inte kan hållas eller<br />
åsamka stora problem för leverantören kontaktar leverantören <strong>Arbetsförmedlingen</strong>s<br />
beställare och meddelar detta och ger om möjligt alternativt lösningsförslag för<br />
uppdraget t ex. om översättningen kan ordnas med annan kvalificerad översättare.<br />
Som bevis för att ovanstående kompetenskrav uppfylls ska anbudsgivaren bifoga CV<br />
avseende offererade translatorer.<br />
Av anbudet ska respektive translators översättningsspråk framgå.<br />
8.2 Beställningsrutin<br />
Det ingår i leverantörens åtagande att ha en kvalitetssäkrad beställningsrutin för<br />
översättningstjänsterna i form av t ex. webb-portal/skriftligt beställningsunderlag<br />
som används som underlag vid beställning av översättningstjänsterna.<br />
Beställningsrutinen ska beskrivas i anbudet.