STIGA VILLA
STIGA VILLA
STIGA VILLA
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
8211-0210-07<br />
<strong>STIGA</strong> <strong>VILLA</strong><br />
PRESIDENT<br />
SENATOR<br />
2000<br />
CLASSIC
Typ 1<br />
1. 5. Villa Senator - President<br />
2.<br />
Typ 1<br />
Typ 2<br />
3. 7.<br />
Typ 2<br />
4. 8.<br />
6.
11. 15.<br />
12. Villa President<br />
13. 17.<br />
14. 18.<br />
16.<br />
J<br />
I
19A. Villa Classic - 2000 - Senator<br />
21A. Villa Classic - 2000 - Senator<br />
19B. Villa President 21B. Villa President<br />
20A. Villa Classic - 2000 - Senator 22.<br />
20B. Villa President<br />
23.
24. Villa President<br />
25. Villa President<br />
26. Villa Classic - 2000 - Senator<br />
27. Villa Senator - President
8<br />
9A. Villa Classic - 2000 - Senator<br />
9B. Villa President<br />
10.<br />
6<br />
7<br />
5<br />
9<br />
10<br />
4<br />
7<br />
12<br />
7<br />
12<br />
11<br />
11<br />
1<br />
1<br />
2<br />
3
SE<br />
ALLMÄNT<br />
Denna symbol betyder VARNING. Personskada<br />
och/eller egendomsskada kan<br />
bli följden om inte instruktionerna följs<br />
noga.<br />
SYMBOLER<br />
Följande symboler finns på maskinen för att påminna<br />
Er om den försiktighet och uppmärksamhet<br />
som krävs vid användning.<br />
Symbolerna betyder:<br />
Varning!<br />
Läs instruktionsbok och säkerhetsmanual<br />
före användning av maskinen.<br />
Varning!<br />
Se upp för utkastade föremål. Håll åskådare<br />
borta.<br />
Varning!<br />
Använd alltid hörselskydd.<br />
Varning!<br />
Denna maskin är ej avsedd att köras på allmän<br />
väg.<br />
MONTERING<br />
För att undvika skador på personer och<br />
egendom, försök inte starta motorn förrän<br />
alla åtgärder under MONTERING<br />
har utförts.<br />
TILLBEHÖRSPÅSE<br />
Med maskinen bifogas en plastpåse innehållande:<br />
Pos Ant. Benämning Dimension<br />
AC 1 Tändstiftshylsa<br />
AD 1 Vridpinne för d:o<br />
SVENSKA<br />
AF 2 Sitsadapter<br />
AG 2 Låsratt<br />
AH 4 Skruv 5/16" x 16<br />
AI 2 Vagnsbult 8 x 20<br />
AJ 2 Planbricka 8.4 x 22 x 1.5<br />
AK 1 Spännstift 6 x 36<br />
AL 1 Shimsbricka 16 x 38 x 0.5<br />
AM 1 Shimsbricka 16 x 38 x 1.0<br />
AN 1 Reglageknopp (President)<br />
AP 1 Draganordning (Senator, President)<br />
SITS<br />
Skruva fast de båda sitsadapterna AF på sitsens undersida<br />
med skruvarna AH. Glöm inte att först placera<br />
vagnsbultarna AI i de fyrkantiga mittenhålen<br />
(fig 1, 3).<br />
Beroende på vilken typ av sits som används, skall<br />
adapterna vändas så att avståndet mellan vagnsbultarna<br />
alltid blir 207 mm (fig 2, 4).<br />
Skruva fast sitsen på maskinen med hjälp av planbrickorna<br />
AJ och låsrattarna AG.<br />
REGLAGEKNOPP (President)<br />
Tryck fast reglageknoppen AN på drivspaken<br />
(fig 5).<br />
RATT<br />
För att kompensera eventuellt axialspel skall<br />
shimsbrickorna AL och/eller AM användas mellan<br />
övre och nedre rattröret (fig 6).<br />
Kontrollera före montering av spännstiftet hur<br />
många brickor som behövs.<br />
Ratten skall monteras så att rattknoppen kommer i<br />
läge “kl. 10” (se fig 5), (gäller Senator, President).<br />
Montera ratten på rattstången med spännstiftet AK<br />
(fig 6).<br />
DRAGANORDNING (Senator -<br />
President)<br />
Montera draganordningen AP under ljuddämparen.<br />
Använd befintlig skruv som håller ljuddämparen<br />
(fig 27).<br />
MOTORHUV<br />
Lossa skruven som låser främre delen av motorhuven<br />
till chassit.<br />
Häkta därefter av de tre gummistropparna D och E<br />
(fig 7).
Lyft bort motorhuven snett uppåt/bakåt.<br />
Före användning - montera den svarta motorluckan<br />
på motorhuven.<br />
Maskinen får inte användas utan att<br />
motorhuven är monterad. Risk för<br />
brännskador och klämskador föreligger.<br />
BATTERI<br />
Batteriet är torrladdat vilket innebär att ackumulatorsyra<br />
måste fyllas på innan batteriet kan användas.<br />
Påfyllning av ackumulatorsyra bör ske<br />
på en plats med god belysning och där<br />
man har tillgång till rikligt med sköljvatten.<br />
Syran är frätande. Använd<br />
gummihandskar och hantera syran<br />
med stor försiktighet för att undvika<br />
spill. Syran kan fräta på huden och förstöra<br />
kläder och annat material som<br />
den kommer i kontakt med.<br />
Det är mycket lämpligt att använda<br />
skyddsglasögon för att undvika ögonskador.<br />
Undvik också att inandas syraångorna.<br />
Ta försiktigt upp syraflaskorna ur kartongen. Fyll<br />
på ackumulatorsyran. Syranivån skall ligga mellan<br />
"UPPER" och "LOWER"-markeringarna på batteriet<br />
(fig 8).<br />
Syranivån kan sjunka något efter påfyllning. Vänta<br />
därför i tjugo minuter innan syranivån i varje cell<br />
kontrolleras. Fyll på syra där så behövs.<br />
Låt sedan batteriet stå i två timmar innan det används.<br />
Kortslut inte batteriets poler. Gnistor<br />
uppstår som kan orsaka brand. Bär<br />
inte smycken av metall som kan komma<br />
i kontakt med batteripolerna.<br />
OBS! För att undvika skador på motor och batteri<br />
skall alltid den positiva batterikabeln (+) anslutas<br />
till batteriet först.<br />
Kör inte motorn när batteriet är bortkopplat.<br />
DÄCKSTRYCK<br />
Kontrollera lufttrycket i däcken. Rätt lufttryck:<br />
Fram: 0,4 bar (6 psi)<br />
Bak: 1,2 bar (17 psi)<br />
SVENSKA SE<br />
TILLBEHÖR<br />
För montering av klippaggregat/tillbehör, se separat<br />
monteringsanvisning som bifogas respektive<br />
tillbehör.<br />
REGLAGE<br />
Punkt 1 - 12, se figur 9 - 10.<br />
1. REDSKAPSLYFT<br />
Spak för att höja upp frontmonterade tillbehör till<br />
transportläge.<br />
2. FÄRDBROMS/KOPPLING (Classic<br />
- 2000 - Senator)<br />
Pedal som kombinerar både färdbroms och koppling.<br />
Tre lägen:<br />
1. Pedalen uppsläppt - framdrivningen<br />
inkopplad. Maskinen<br />
rör sig om växel är ilagd.<br />
Färdbromsen inte aktiverad.<br />
2. Pedalen till hälften nedtrampad<br />
- framdrivningen frikopplad,<br />
växling kan ske.<br />
Färdbromsen inte aktiverad.<br />
3. Pedalen helt nedtrampad -<br />
framdrivningen frikopplad.<br />
Färdbromsen fullt aktiverad.<br />
3. FRIKOPPLINGSPEDAL (President)<br />
Fotpedal som frikopplar transmissionen. Två lägen:<br />
1. Pedalen uppsläppt - framdrivningen<br />
inkopplad. Maskinen<br />
rör sig om drivspaken<br />
flyttas. Parkeringsbromsen kan<br />
inte aktiveras.<br />
2. Pedalen helt nedtrampad -<br />
framdrivningen frikopplad.<br />
Parkeringsbromsen kan aktiveras.<br />
Pedalen är ingen färdbroms. Använd<br />
inte pedalen under körning, endast vid<br />
parkering och start.<br />
Färdbroms - se pkt. 9 “DRIVSPAK” nedan.
SE<br />
4. PARKERINGBROMS<br />
Spak för att aktivera den mekaniska parkeringsbromsen.<br />
Trampa ned pedalen i botten. För parkeringsbromsen<br />
åt höger och släpp därefter<br />
pedalen.<br />
Parkeringsbromsen kopplas ur vid ett lätt tryck på<br />
pedalen. Den fjäderbelastade bromsspaken förs då<br />
automatiskt åt sidan.<br />
5. KRAFTUTTAG (IN)<br />
Spak för inkoppling av kraftuttag för drivning av<br />
frontmonterade tillbehör. Två lägen:<br />
1. Spaken i nedre läget - kraftuttaget urkopplat.<br />
2. Spaken i övre läget - kraftuttaget inkopplat.<br />
Spaken spärras i detta läge om en<br />
person, vägande mer än 30 kg, sitter på sitsen.<br />
6. KRAFTUTTAG (UR)<br />
Fjäderbelastad spak för urkoppling av kraftuttaget.<br />
Tryck in knappen för att koppla ur kraftuttaget.<br />
7. SITSFJÄDRING<br />
Vridreglage för steglös inställning av sitsfjädringen.<br />
Justeras efter förarens vikt.<br />
1. Vridning moturs - fjädringen<br />
blir mjukare.<br />
2. Vridning medurs - fjädringen<br />
blir hårdare.<br />
För hårt åtdragen fjädring kan medföra att spaken<br />
för inkoppling av kraftuttaget (5) inte kan spärras i<br />
övre läget.<br />
Anm. Skruvförbanden i sitsfjädringen får aldrig<br />
dras åt så hårt att rörligheten i funktionen<br />
går förlorad.<br />
8. VÄXELSPAK (Classic - 2000 -<br />
Senator)<br />
Spak för att välja någon av växellådans fem lägen<br />
framåt (1-2-3-4-5), neutral (N) eller back (R).<br />
Vid växling från neutralläge till framåt alt. bakåt,<br />
måste växelspaken först lyftas uppåt.<br />
Pedalen måste vara nedtrampad vid växling.<br />
SVENSKA<br />
OBS! Var noga med att maskinen står helt stilla<br />
innan växling från backläge till framåt eller tvärtom<br />
sker. Om en växel inte går att få i direkt, släpp<br />
upp och trampa ned pedalen igen. Lägg i växeln på<br />
nytt. Tvinga aldrig i en växel!<br />
9. DRIVSPAK/FÄRDBROMS (President)<br />
Handmanövrerad spak som påverkar den steglösa<br />
transmissionen. Spaken har tre funktioner:<br />
1. Drivning.<br />
Reglerar maskinens färdriktning och hastighet.<br />
För spaken framåt (F) - maskinen<br />
rör sig framåt. Ju längre fram spaken förs,<br />
desto fortare går maskinen.<br />
Spaken i det markerade neutralläget (N) -<br />
maskinen står stilla. (Om inte, se “JUSTE-<br />
RING AV NEUTRALLÄGE” nedan).<br />
För spaken först utåt sedan bakåt (R) från<br />
neutralläget - maskinen backar.<br />
2. Farthållare.<br />
Spakens tröghet gör att den kan släppas i valfritt läge.<br />
Spaken flytter sig inte och maskinen behåller<br />
sin inställda hastighet. (Trögheten kan justeras, se<br />
“JUSTERING AV DRIVSPAK” nedan).<br />
3. Färdbroms.<br />
För att bromsa när maskinen rör sig framåt - för<br />
spaken sakta bakåt till neutralläget.<br />
För att bromsa när maskinen backas - för spaken<br />
sakta framåt till neutralläget.<br />
Använd inte fotpedalen för att bromsa<br />
under färd. Fotpedalen frikopplar<br />
transmissionen vilket gör att bromsförmågan<br />
helt förloras.<br />
10. URKOPPLINGSSPAK (President)<br />
Spak för att koppla ur den steglösa transmissionen.<br />
Ger möjlighet att flytta maskinen för hand utan<br />
hjälp av motorn. Maskinen får inte bogseras efter<br />
ett fordon.<br />
1. Spaken bakåt - transmissionen<br />
inkopplad för normal användning.<br />
2. Spaken framåt - transmissionen<br />
urkopplad. Maskinen kan<br />
flyttas för hand.
När urkopplingsspaken står i främre<br />
läget finns ingen bromsfunktion kvar i<br />
drivspaken. Maskinen saknar broms.<br />
Beakta detta om maskinen för hand skall rullas ned<br />
från ex.vis en släpkärra eller en ramp.<br />
11. GAS/CHOKEREGLAGE<br />
Reglage för inställning av motorns varvtal samt för<br />
att choka motorn vid kallstart.<br />
1. Tomgång.<br />
2. Fullgas - vid användning av maskinen<br />
bör alltid fullgas användas. Fullgasläget<br />
placerat 1 - 1.5 cm från spårets nederkant.<br />
3. Choke - för start av kall motor. Chokeläget<br />
placerat längst ned i spåret.<br />
12. STARTNYCKEL<br />
Tändningslås som används för att starta och stoppa<br />
motorn. Tre lägen:<br />
STOP 1. Stoppläge - motorn är kortsluten. Nyckeln<br />
kan tas bort.<br />
2. Körläge (utan symbol).<br />
START<br />
3. Startläge - den elektriska startmotorn<br />
aktiveras när nyckeln vrids till det fjäderbelastade<br />
startläget. När motorn startat, låt<br />
nyckeln återgå till körläge.<br />
ANVÄNDNING AV MASKINEN<br />
ANVÄNDNINGSOMRÅDEN - <strong>VILLA</strong><br />
Maskinen får endast användas för följande arbeten<br />
med angivna <strong>STIGA</strong> original tillbehör:<br />
1. Gräsklippning<br />
Med klippaggregat 13-2916 (85M) eller<br />
13-2910 (102M).<br />
2. Sopning<br />
Med sopaggregat 13-1934. Dammskydd<br />
13-1937 rekommenderas.<br />
3. Snöröjning<br />
Med snöblad 13-1917. Snökedjor 13-1947<br />
och hjulvikter 13-1982 rekommenderas.<br />
SVENSKA SE<br />
4. Gräs- och lövuppsamling<br />
Med bogserad uppsamlare 13-1978 (30")<br />
eller 13-1950 (42").<br />
5. Gräs- och löv transport<br />
Med transportkärra 13-1979.<br />
6. Gödningsspridning<br />
Med gödningsspridare 13-1987. Kan även<br />
användas för spridning av gräsfrö, sand eller<br />
salt. Vid användning vintertid rekommenderas<br />
snökedjor 13-1947.<br />
Maskinens draganordning får belastas med en vertikal<br />
kraft av maximalt 100 N.<br />
Påskjutskraften från bogserade tillbehör får, i draganordningen,<br />
vara maximalt 500 N.<br />
FÖRE START<br />
Före start skall denna bruksanvisning<br />
samt bifogade trycksak "SÄKER-<br />
HETSFÖRESKRIFTER" läsas noga.<br />
FYLL BENSINTANKEN<br />
Använd alltid ren blyfri bensin. Oljeblandad<br />
2-taktsbensin får ej användas.<br />
OBS! Tänk på att vanlig blyfri bensin är en färskvara,<br />
köp inte mer bensin än vad som kan användas<br />
inom 30 dagar.<br />
Med fördel kan även miljöanpassad bensin, så kallad<br />
alkylatbensin användas. Denna typ av bensin<br />
har en sammansättning som är mindre skadlig för<br />
både människor och natur.<br />
Bensin är mycket brandfarligt. Förvara<br />
bränslet i behållare speciellt gjorda för<br />
detta ändamål.<br />
Fyll endast på bensin utomhus och rök<br />
inte under påfyllningen. Fyll på bränsle<br />
innan motorn startas. Ta aldrig av<br />
tanklocket eller fyll på bensin när motorn<br />
är igång eller fortfarande är varm.<br />
KONTROLLERA MOTORNS OLJE-<br />
NIVÅ<br />
Vevhuset är vid leverans fyllt med olja SAE 30.<br />
Kontrollera oljenivån före varje klippning. Maskinen<br />
skall stå plant.<br />
Lossa oljemätstickan och torka därefter av<br />
den. För ner den helt och skruva fast den.
SE<br />
Skruva loss och dra upp den igen. Avläs oljenivån.<br />
Fyll på olja upp till “FULL”-markeringen om nivån<br />
är under detta märke (fig 11).<br />
KONTROLLERA TRANSMISSIO-<br />
NENS OLJENIVÅ (President)<br />
Transmissionen är vid leverans fylld med olja SAE<br />
20W-50.<br />
Kontrollera före varje användning att oljenivån<br />
är den riktiga. Maskinen skall stå plant.<br />
Avläs oljenivån på behållaren. Nivån skall ligga i<br />
jämnhöjd med markeringen (fig 12). Vid behov<br />
fyll på mera olja. Använd olja SAE 20W-50 (serviceklass<br />
SE, SF eller SG).<br />
Renlighet är mycket viktig vid hantering<br />
av olja för transmissionen. Inga<br />
smutspartiklar får komma in i systemet.<br />
Smuts kan förstöra transmissionen.<br />
Behållaren innehåller ett oljefilter som renar oljan<br />
från grövre partiklar. Filtret behöver inte bytas<br />
SÄKERHETSSYSTEM<br />
Denna maskin är utrustad med ett säkerhetssystem<br />
som består av:<br />
- en brytare på växellådan (Classic - 2000 -<br />
Senator)<br />
- en brytare vid spännarmen för transmissionen<br />
(President)<br />
- en brytare i sitsfästet<br />
- en brytare vid inkopplingsspaken för kraftuttaget<br />
(endast för USA och Canada)<br />
- en utbytbar, elektronisk säkerhetsmodul<br />
som styr systemet<br />
För att starta maskinen krävs:<br />
- växelspaken i neutralläge (Classic - 2000 -<br />
Senator)<br />
- frikopplingspedalen helt nedtrampad (President)<br />
- föraren sitter på sitsen<br />
- inkopplingsspaken för kraftuttaget i nedre<br />
läget (= kraftuttaget frikopplat)<br />
Före varje användning skall säkerhetssystemets<br />
funktion alltid kontrolleras!<br />
Kontrollera på följande sätt:<br />
- starta motorn, sitt på sitsen, lägg i en växel, lätta<br />
på kroppen - motorn skall stanna (Classic -<br />
2000 - Senator).<br />
SVENSKA<br />
- starta motorn, sitt på sitsen, lätta på kroppen -<br />
motorn skall stanna (President).<br />
- starta motorn på nytt, sitt på sitsen, koppla<br />
in kraftuttaget, lätta på kroppen - kraftuttaget<br />
skall frikopplas.<br />
- starta motorn, sitt på sitsen, trampa ned fotpedalen,<br />
aktivera parkeringsbromsen, kliv av<br />
maskinen - motorn skall inte stanna (President).<br />
Fungerar inte säkerhetssystemet får<br />
maskinen inte användas! Lämna maskinen<br />
till en serviceverkstad för översyn.<br />
START AV MOTOR<br />
1. Öppna bensinkranen (fig 13).<br />
2. Se till att tändstiftskabeln sitter på plats.<br />
3. Kontrollera att kraftuttaget är urkopplat.<br />
4a. Classic - 2000 - Senator:<br />
Ställ växelspaken i neutralläge.<br />
4b. President:<br />
Ställ drivspaken i neutralläge.<br />
5. Kallstart - ställ gasreglaget i chokeläge.<br />
Varmstart - ställ gasreglaget på fullgas (1 - 1.5 cm<br />
över chokeläget).<br />
6. Trampa ned pedalen i botten.<br />
7. Vrid om startnyckeln och starta motorn.<br />
8. När motorn startat, för gasreglaget successivt till<br />
fullgas om choke har använts.<br />
9. Vid kallstart belasta inte maskinen omedelbart<br />
efter start utan låt motorn gå några minuter. Då<br />
hinner oljan värmas upp.<br />
STOPP<br />
Frikoppla kraftuttaget. Lägg i parkeringsbromsen.<br />
Låt motorn gå på tomgång 1 - 2 minuter.<br />
Stanna motorn genom att vrida om startnyckeln.<br />
Stäng bensinkranen. Speciellt viktigt om maskinen<br />
skall transporteras på ex.vis en släpkärra.<br />
Om maskinen lämnas utan tillsyn tag<br />
bort tändstiftskabeln från tändstiftet.<br />
Tag även bort startnyckeln.<br />
Motorn kan vara mycket varm omedelbart<br />
efter stopp. Vidrör inte ljuddämpare,<br />
cylinder eller kylflänsar. Detta<br />
kan orsaka brännskador.
KÖRTIPS<br />
Var noga med att rätt oljemängd finns i motorn vid<br />
körning i sluttningar (oljenivån på “FULL”).<br />
Var försiktig i sluttningar. Inga plötsliga<br />
start eller stopp när Ni åker uppför<br />
eller nedför en sluttning. Kör aldrig<br />
tvärs över en sluttning. Kör uppifrån<br />
och ned och nedifrån och upp.<br />
Vid färd nedför sluttning större än 20°<br />
kan bakhjulen lätta från marken.<br />
Klippaggregatet hindrar dock maskinen<br />
från att tippa över framlänges.<br />
Maskinen, med monterade original tillbehör,<br />
får köras i maximalt 10° lutning<br />
oavsett riktning.<br />
Minska hastigheten i sluttningar och<br />
vid skarpa svängar för att förhindra att<br />
maskinen välter eller att Ni tappar kontrollen<br />
över maskinen.<br />
Gör inte fullt rattutslag vid körning på<br />
högsta hastighet och full gas. Maskinen<br />
kan välta.<br />
Håll händer och fingrar borta från kedja<br />
och sitskonsol. Klämrisk föreligger.<br />
Kör aldrig utan motorhuv.<br />
Vid användning - kör alltid motorn på fullgas.<br />
UNDERHÅLL<br />
Inga serviceåtgärder får vidtas på maskinen<br />
om inte:<br />
-motorn stoppats<br />
-tändningsnyckeln tagits bort<br />
-tändkabeln tagits bort från tändstiftet<br />
-parkeringsbromsen är ilagd<br />
-kraftuttaget är urkopplat<br />
RENGÖRING<br />
För att minska brandfaran:<br />
- håll motor, ljuddämpare, batteri och<br />
bränsletank rena från gräs, löv och olja.<br />
- kontrollera regelbundet att inget oljeoch/eller<br />
bränsleläckage förekommer<br />
på maskinen.<br />
OBS! Om högtryckstvätt används, rikta inte strålen<br />
direkt mot transmissionen.<br />
SVENSKA SE<br />
OLJEBYTE MOTOR<br />
Byt olja första gången efter 5 timmars körning, sedan<br />
var 50:e körtimme eller en gång per säsong.<br />
Byt olja när motorn är varm.<br />
Använd olja av bra kvalitet (serviceklass SE, SF<br />
eller SG).<br />
Motoroljan kan vara mycket varm om<br />
den avtappas direkt efter stopp. Låt<br />
därför motorn svalna några minuter<br />
innan oljan avtappas.<br />
1. Luta klipparen åt vänster.<br />
2. Skruva bort oljeavtappningspluggen F (fig 14).<br />
Den sitter på motorns vänstra sida, (maskinen sedd<br />
bakifrån). Låt oljan rinna ut i ett kärl. Undvik att få<br />
olja på kilremmarna.<br />
3. Skruva tillbaka oljepluggen.<br />
4. Tag bort oljemätstickan och fyll på ny olja.<br />
Oljemängd:<br />
Classic - 1,1 liter.<br />
Senator, 2000, President - 1,4 liter.<br />
Oljetyp sommar: SAE-30<br />
(SAE 10W-30 kan också användas. Oljeförbrukningen<br />
kan dock öka något om 10W-30 används.<br />
Kontrollera därför oljenivån oftare om denna typ<br />
av olja används).<br />
Oljetyp vinter: SAE 5W-30<br />
(finns ej denna olja, använd SAE 10W-30)<br />
Använd inga tillsatser till oljan.<br />
Fyll inte på för mycket olja. Det kan resultera i att<br />
motorn överhettas.<br />
Kontrollera oljenivån efter varje påfyllning. Nivån<br />
skall nå upp till “FULL”.<br />
OLJEBYTE TRANSMISSION (President)<br />
Oljan i transmissionen behöver normalt inte bytas.<br />
LUFTNING (President)<br />
När maskinen är ny kan luftblåsor finnas i oljan i<br />
transmissionen. Oljan ser ut att innehålla “skum”.<br />
Detta medför vanligtvis att maskinen går sakta och<br />
har dålig ork.<br />
1. Ställ urkopplingsspaken i främre läget.<br />
2. Med motorn igång och frikopplingspedalen<br />
uppsläppt, för drivspaken framåt och håll den i
SE<br />
främre läget under 5 sek.<br />
3. För därefter drivspaken till backläget och håll<br />
den där under 5 sek.<br />
4. Upprepa proceduren 4 - 5 gånger.<br />
SMÖRJNING<br />
Maskinen har tre smörjnipplar G på bakaxeln som<br />
smörjes med universalfett var 25:e körtimme (fig<br />
15 - 16).<br />
Samtliga plastlager (bakhjuls-, styrskive-, pedaloch<br />
rattstångslager samt wirerullar) smörjes med<br />
universalfett ett par gånger per säsong.<br />
Kraftuttags- och kopplingsspännarmarnas infästning<br />
smörjes med universalfett ett par gånger per<br />
säsong.<br />
Fetta in styrwiren regelbundet. Viktigt för wirens<br />
livslängd.<br />
Drivkedja H (fig 21) och övriga mekaniskt påverkade<br />
leder smörjes med olja ett par gånger per säsong.<br />
Växellådan (Classic, 2000, Senator) och differentialen<br />
är fyllda med fett vid leverans från fabriken.<br />
Om de inte öppnas (får endast utföras av fackman),<br />
skall normalt ingen påfyllning av fett ske.<br />
BATTERI<br />
Kontrollera syranivån regelbundet.<br />
Syranivån skall ligga mellan "UPPER" och "LO-<br />
WER"-markeringarna på batteriet. Vid justering av<br />
syranivån, använd endast destillerat vatten (batterivatten).<br />
Batterisyran är starkt frätande och kan<br />
orsaka skador på hud och kläder. Använd<br />
gummihandskar och skydda ögonen<br />
med glasögon. Undvik att andas in<br />
syraångorna.<br />
Luta inte batteriet så mycket att batterisyran<br />
kan rinna ut på händer eller<br />
kläder. Om så skett, skölj rikligt med<br />
vatten.<br />
Om batteripolerna är oxiderade skall dessa rengöras.<br />
Rengör batteripolerna med en stålborste och<br />
smörj in polerna med fett.<br />
LUFTFILTER<br />
Viktigt! Kör aldrig motorn utan att luftrenaren är<br />
monterad.<br />
SVENSKA<br />
Rengör förfiltret I var 3:e månad eller var 25:e<br />
driftstimme beroende på vilket som först inträffar<br />
(fig 17).<br />
Rengör pappersfiltret J årligen eller var 100:e<br />
driftstimme beroende på vilket som först inträffar<br />
(fig 17).<br />
OBS! Rengör oftare om maskinen arbetar på dammig<br />
mark.<br />
1. Tag bort luftfiltrets skyddskåpa och skumplastfiltret<br />
(förfiltret).<br />
2. Tvätta förfiltret i flytande diskmedel och vatten.<br />
Krama det torrt. Häll lite olja på filtret och krama<br />
in oljan.<br />
3. Lossa och tag bort muttern som håller pappersfiltret.<br />
Lyft ur pappersfiltret och rengör luftfilterhuset<br />
noggrant för att förhindra att smuts kommer<br />
ner i förgasaren.<br />
4. Rengör pappersfiltret så här: Knacka det lätt mot<br />
en plan yta. Om filtret är mycket smutsigt, byt ut<br />
det.<br />
5. Montera ihop i omvänd ordning.<br />
Petroleumbaserade lösningsmedel, som t ex fotogen,<br />
får inte användas vid rengöring av pappersfiltret.<br />
Dessa lösningsmedel förstör filtret.<br />
Använd inte tryckluft vid rengöring av pappersfiltret.<br />
Pappersfiltret får inte oljas in.<br />
KYLLUFTINTAG<br />
Motorn är luftkyld. Ett tilltäppt kylsystem skadar<br />
motorn. Minst en gång om året eller var 100:e arbetstimme<br />
skall motorn rengöras.<br />
Tag bort fläktkåpan. Rengör cylinderns kylflänsar,<br />
fläkten och det roterande skyddsgallret (fig 18).<br />
Rengör oftare om Du klipper torrt gräs.<br />
TÄNDSTIFT<br />
Ett oljigt och nedsotat tändstift med brända elektroder<br />
gör motorn svårstartad.<br />
Rengör tändstiftet med metallborste (ej sandblästring)<br />
och återställ elektrodavståndet till 0.75 mm.<br />
Byt ut tändstiftet om elektroderna är alltför brända.<br />
För byte av tändstift finns i tillbehörspåsen en<br />
tändstiftshylsa AC och en vridpinne AD.<br />
Motorfabrikanten rekommenderar: Champion<br />
J19LM.
FÖRGASARE<br />
Förgasaren är rätt inställd från fabrik och justering<br />
behöver normalt inte utföras.<br />
Om förgasaren trots allt behöver justeras, kontakta<br />
en servicestation.<br />
JUSTERING AV KRAFTUTTAG<br />
Om kilremmen till dubbelremskivan slirar när<br />
kraftuttaget är inkopplat, kan kilremmen spännas<br />
genom att skruva in muttern K på kraftuttagsstången<br />
(fig 19).<br />
BYTE AV KILREMMAR<br />
Använd alltid originalremmar till maskinen. De<br />
passar exakt och håller längst.<br />
När Du byter kilrem, lyft upp maskinens ena sida<br />
(förgasaren skall vara uppåt). Ställ en låda eller dylikt<br />
under framhjulet. Glöm ej att blockera det andra<br />
framhjulet så att maskinen ej kan rulla. Vrid<br />
bakhjulen till svängande läge.<br />
OBS! Skall maskinen lutas mer än 45° måste batteriet<br />
tas bort.<br />
KILREM MOTOR - DUBBELREMSKIVA<br />
1. Lossa rembygeln L vid motorremskivan och<br />
vrid den åt sidan (fig 20).<br />
2. Skruva loss och tag bort remstyrningen M vid<br />
dubbelremskivan.<br />
3. Skruva loss och tag bort remstyrningen N på<br />
kraftuttagsspännrullen.<br />
4. Tag bort kilremmen.<br />
5. Sätt dit den nya kilremmen och montera ihop i<br />
omvänd ordning.<br />
6. Rembygeln L vid motorremskivan skall när kilremmen<br />
är spänd, vara 3 - 5 mm från kilremmen.<br />
KILREM MOTOR - TRANSMISSION<br />
1. Lossa rembygeln L vid motorremskivan och<br />
vrid den åt sidan (fig 20).<br />
2. Lyft av den nedre kilremmen.<br />
3. Skruva loss spännrullen O på kopplingsarmen.<br />
4. Tag bort kilremmen.<br />
5. Sätt dit den nya kilremmen och montera ihop i<br />
omvänd ordning. Monteringen underlättas om pedalen<br />
är nedtryckt.<br />
6. Justera kopplingsstången (se “Justering av<br />
SVENSKA SE<br />
koppling”).<br />
7. Rembygeln L vid motorremskivan skall när kilremmen<br />
(den nedre) är spänd, vara 3 - 5 mm från<br />
kilremmen.<br />
JUSTERING AV KEDJA<br />
Classic - 2000 - Senator:<br />
Om kedjan är för slak kan den sträckas genom att<br />
muttern P skruvas ner på spännskruven. Sträck ej<br />
kedjan för hårt (fig 21A).<br />
President:<br />
Om kedjan är för slak kan den sträckas genom att<br />
lossa skruven P. Tryck kedjehjulet nedåt för att<br />
sträcka kedjan. Drag därefter åt skruven ordentligt.<br />
Sträck inte kedjan för hårt (fig 21B).<br />
JUSTERING AV KOPPLING<br />
Kopplingsstången skall justeras så att det blir ett<br />
spel i pedalen på 5 - 10 mm.<br />
Spelet i pedalen justeras med muttrarna Q. Skruvas<br />
muttrarna in på kopplingsstången så ökar spelet i<br />
pedalen (fig 22).<br />
JUSTERING AV STYRWIRE<br />
Efter några timmars körning skall styrwiren justeras.<br />
Spänn styrwiren genom att skruva in muttern R<br />
(fig 23). VIKTIGT! Styrwirens “skruvände” skall<br />
hållas fast under justeringen. Fatta med en skiftnyckel<br />
eller liknande i nyckelgreppet på “skruvänden”.<br />
Styrwiren skall justeras tills allt glapp försvinner.<br />
BYTE AV STYRWIRE<br />
Styrwiren är en förslitningsdetalj som måste bytas<br />
vid behov.<br />
1. Demontera den trasiga styrwiren.<br />
2. Fäst styrwirens “mutterände”med skruven S.<br />
Drag ej åt skruven helt (fig 23).<br />
3. Lägg styrwiren i spåret på styrskivan och på linhjulen<br />
T och U.<br />
4. Rulla på styrwiren medsols 1 varv på styrrullens<br />
inre halva (innanför hålet i styrrullen).<br />
5. Tryck in den fastnitade tappen i hålet i styrrullen.<br />
6. Rulla på styrwiren ytterligare 1 varv medsols på<br />
styrrullens yttre halva (utanför hålet i styrrullen).
SE<br />
7. Lägg på styrwiren på linhjulen V och X.<br />
8. Lägg styrwiren i spåret på styrskivan och för in<br />
wirens “skruvände” genom hålet i den svetsade<br />
klacken på styrskivan.<br />
9. Montera fjädern på skruvänden och fäst den<br />
med bricka och muttern R.<br />
10. Placera linhållarna enl. bild och drag åt skruvarna.<br />
11. Drag åt skruven S.<br />
12. Spänn styrwiren genom att skruva in muttern<br />
R. VIKTIGT! Styrwirens “skruvände” skall hållas<br />
fast under justeringen. Fatta med en skiftnyckel eller<br />
liknande i nyckelgreppet på “skruvänden”.<br />
Styrwiren skall justeras tills allt glapp försvinner,<br />
samt fettas in.<br />
13. Efter några timmars körning skall wiren justeras<br />
på nytt.<br />
14. Spänn ej styrwiren för hårt. Det kan förorsaka<br />
onödigt slitage på styrwire, linhjul etc.<br />
JUSTERING AV NEUTRALLÄGE<br />
(President)<br />
Om maskinen rör sig (“kryper”) när drivspaken<br />
står i det markerade neutralläget skall justering göras.<br />
1. Starta motorn och låt den gå på tomgång.<br />
2. Frikopplingspedalen får inte vara nedtrampad.<br />
(Kräver att en person sitter på sitsen annars stannar<br />
motorn).<br />
3. Lossa skruvarna Y något (fig 24).<br />
4. Med drivspaken i neutralläget, flytta samtidigt<br />
spärrplattan och drivspaken försiktigt framåt eller<br />
bakåt tills maskinen står helt stilla.<br />
5. Drag åt skruvarna Y.<br />
Vid den bakre skruven finns en excentrisk distans.<br />
Genom att vrida denna distans kan man justera hur<br />
långt drivspaken kan föras bakåt, dvs. ställa in<br />
topphastigheten vid backning.<br />
Hastigheten vid backning kan justeras i intervallet<br />
6 - 10 km/h.<br />
Justera inte hastigheten bakåt så att<br />
den blir onödigt hög. Maskinen blir<br />
svår att kontrollera.<br />
SVENSKA<br />
JUSTERING AV DRIVSPAK (President)<br />
Trögheten i drivspaken justeras genom att skruva<br />
in eller ut låsmuttern Z (fig 25).<br />
Om farthållarfunktion önskas skall muttern skruvas<br />
in. Drivspaken kommer då att förbli i inställt<br />
läge. Kräver dock större kraft när drivspaken skall<br />
flyttas.<br />
Om muttern skruvas ut blir spaken lättare att flytta.<br />
Kan dock medföra att handen hela tiden måste hålla<br />
i spaken.<br />
Justera trögheten så att den passar Er personliga<br />
körstil och typ av gräsmatta.<br />
JUSTERING AV BROMS (Classic -<br />
2000 - Senator)<br />
Maskinen är utrustad med skivbroms på växellådan.<br />
Om ej tillräcklig bromsverkan erhålls när pedalen<br />
trampas ned, gör så här:<br />
Skruva in justermuttern A (fig 26).<br />
VIKTIGT! Bromsen får inte ligga an när pedalen<br />
är i uppsläppt läge.<br />
Efter justering, se till att kopplingen alltid aktiveras<br />
före bromsen.<br />
<strong>STIGA</strong> förbehåller sig rätten att förändra produkten utan föregående<br />
meddelande.