29.07.2013 Views

Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto

Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto

Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

42 Publikationer från Vasa universitet. Forskningsrapporter<br />

framställning emotionellt, först lugnt och funderande kring det som hänt t.ex. i<br />

meningen Jag har andra saker att tänka på, sedan genom starkare förargelse och<br />

hotfull stämning. Ökande spänning visas i halvnärbilder. Framställningen blir<br />

dramatisk då käbblet når sin kulmination med Santos utsaga: Men det är väl fan<br />

klart att det gör! Då används närbilder. Även Santos röst speglar förändringen<br />

från lyrisk framställning med vanlig talvolym till dramatisk framställning då han<br />

börjar skrika. Det lyriska och dramatiska meningsfragmentet Mörda snutar följs<br />

av en fullständig mening i den svenska dialogen. I den finska repliken hittar vi<br />

bara en fullständig mening. Det starka emotionella tillståndet överförs till finska<br />

bara genom tonen och den gradvis ökande röstvolymen. Dramatiken förstärks<br />

också av bild–motbild-strukturen där tittaren upplever att han befinner sig mitt<br />

emellan samtalsparterna. Den dramatiska svordomen fan som förekommer två<br />

gånger på svenska har utelämnats vid översättning. Sammanfattningsvis är<br />

framställningen på svenska lyrisk och dramatisk. På finska är framställningen<br />

också lyrisk-dramatisk fast med färre markörer.<br />

5 Brottsrelaterade uttryck i textningen<br />

I det här avsnittet granskar jag materialet kvantitativt genom att jämföra scener<br />

utifrån antalet brottsrelaterade uttryck i de finska replikerna. Avsikten är att<br />

utreda om det finns en koppling mellan scentyp och framställning. Enligt en<br />

pilotundersökning (Kerkkä 2007) verkar de brottsrelaterade uttrycken vara viktiga<br />

innehållsliga element i scener med tyngdpunkt på brottsutredningen. Med termen<br />

brottsrelaterat uttryck avser jag en utsaga som inkluderar minst ett ord som är<br />

relaterat till brott eller brottsundersökning. Det omfattar en repertoar varierande<br />

uttryck från polisundersökningen med dess fackuttryck (t.ex. rättsmedicinska,<br />

gärningsmannen, utredningen eller löytöpaikka) till talspråkliga utsagor (t.ex.<br />

snutar eller ravistella vasikkaa) oberoende av vem som är talaren. De<br />

brottsrelaterade uttrycken kan antas fungera som ryggrad i scener med episk och<br />

didaktisk framställning då fokuset ligger på händelserna och brottsutredningen.<br />

Däremot kan scener med få brottsrelaterade uttryck antas ha en koppling till den<br />

lyriska eller dramatiska framställningen.<br />

I tabell (1) framgår antalet finska repliker som innehåller minst ett brottsrelaterat<br />

uttryck. Kolumnen längst till höger visar hur stor andel dessa repliker utgör av<br />

alla replikerna i scenen.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!