Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto
Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto
Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Publikationer från Vasa universitet. Forskningsrapporter 41<br />
sedan i närbild. Larssons fråga är också lyrisk: hans dramatiska rytande avslöjar<br />
obalansen i hans emotionella tillstånd. Med hjälp av kontrasten effektiveras<br />
framställningen och innehållet blir tydligare om jämförelsepunkten ligger nära<br />
(Rosenvall 2007: 158), vilket är fallet här. Kontrasten mellan rättsläkarens<br />
professionella monolog med påståendesatser och Larssons rytande frågesats är<br />
märkbar. Dramatiken i slutet av scenen förstärks av tre svordomar i Larssons<br />
utsagor. De finska replikerna återger två av svordomarna. Sammanfattningsvis är<br />
framställningen i den svenska dialogen framför allt didaktisk med episka,<br />
dramatiska och lyriska inslag. De finska replikerna följer den svenska dialogens<br />
modell.<br />
4.5 Brottslingarna i stugan<br />
I den femte och sista scenen i min analys strider brottslingarna sinsemellan om<br />
situationen som är orsakad av de oplanerade polismorden. Brottslingarna Dag<br />
(D), Viktor (V) och Santos (S) håller hus i en stuga vid en sjö där de väntar på<br />
förordnande om action och förbereder sig inför kommande uppdrag i lugn och ro.<br />
Förberedelserna störs dock av ett käbbel som exempel (8) visar ett utdrag ifrån:<br />
Exempel (8)<br />
Svensk dialog Finsk tv-textning<br />
D till S: Hur går det med väskan? Miten se kassi edistyy?<br />
D: Jag fråga(de) en sak ... Esitin kysymyksen.<br />
D: Vad är det med honom?<br />
V: Saker har spetsat till sig lite efter i natt.<br />
Mikä häntä vaivaa?<br />
– Tilanne muuttui viime yönä.<br />
P: Det vet vi inte. Det vi vet ... Emme tiedä. Tiedämme vain …<br />
D till S: Har du problem med det?<br />
S: Ja, har inte du?<br />
D: Jag har andra saker att tänka på. Det borde du också<br />
ha.<br />
V: Skit i det där. Vi fortsätter som planerat. Har du<br />
rekat platsen?<br />
D till S: Säg det då. Sano vain.<br />
D: Jag har skjutit två poliser. Och det stör dig.<br />
S: Men det är väl fan klart att det gör!<br />
S: Mörda snutar! Det är väl för fan det klantigaste man<br />
kan göra i vårt läge.<br />
Vaivaako se sinua?<br />
– Vaivaa. Eikö sinua?<br />
Minulla on muutakin mietittävää.<br />
Sinullakin pitäisi olla.<br />
Hitot siitä. Hoidetaan homma loppuun.<br />
Päätitkö jo paikan?<br />
– Sinua vaivaa, kun ammuin ne kytät.<br />
– Totta kai vaivaa!<br />
Kyttien tappaminen oli tyhmin<br />
mahdollinen veto.<br />
S: Fattar du inte det så är du för fan sjuk i huv(ud)et. Olet hullu, jos et sitä tajua.<br />
Framställningen är både lyrisk och dramatisk. Lyrisk blir scenen i och med att en<br />
förluten händelse (metaskildring) behandlas. I dialogen framgår lyrisk