29.07.2013 Views

Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto

Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto

Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Publikationer från Vasa universitet. Forskningsrapporter 15<br />

beteckningen greve har påverkat grevinnas form rent fonetiskt. Således skall jag<br />

behandla den begreppsliga strukturen hos beteckningar av typ 4 på samma sätt<br />

som typ 3: det finns inget tydligt hierarkiskt förhållande mellan komponenterna.<br />

Det som är väsentligt vid denna typ är att betydelsen karakteriseras starkt av ett<br />

förhållande mellan två individer och två scheman. På den begreppsliga nivån<br />

representerar ordet hustru schemat KÖN. Greve kunde associeras t.ex. med ett<br />

schema som anger STATUS, eftersom det är fråga om titlar som har ett tydligt<br />

samband med begreppet status. Till däremot står för ett visst förhållande mellan<br />

dessa schemata, i det här fallet för äktenskap (det skall påpekas att prepositionen<br />

till har många olika betydelser, både konkret spatiala eller mer metaforiska som i<br />

det här fallet). Allt detta illustreras av figur 4 nedan.<br />

hustru (KÖN)<br />

till<br />

greve (STATUS)<br />

Figur 4. Den begreppsliga strukturen av grevinna (i den matrimoniella<br />

betydelsen).<br />

I det här fallet kan man iaktta en kontrast mellan objektiv verklighet och<br />

människans begreppssystem. Äktenskap är ett reciprokt förhållande: mannen är<br />

make till sin hustru på samma sätt som kvinnan är hustru till sin make. I<br />

begreppet ’grevinna’ kommer ändå bara det senare fram. Det har varit vanligt att<br />

kvinnan definieras i förhållande till mannen. Bruket att ge hustrun makens titel i<br />

femininform är ett tydligt exempel på det. Enligt den kognitiva semantikens<br />

principer avslöjar språket även i detta fall någonting om människans sätt att tänka.<br />

När det gäller semantiska egenskaper hos beteckningar av typ 4, kan det<br />

konstateras att feminina och maskulina beteckningar (grevinna – greve) inte kan<br />

bytas ut mot varandra. Betydelseskillnaden är emellertid entydigare än vid typ 3:<br />

den maskulina titeln betecknar i regel en manlig regerande, den feminina hustrun<br />

till denna regerande. Till skillnad från typ 3 kan komponenterna hos grevinna<br />

separeras och analyseras. Jag anser att de feminina hustrubeteckningarna bär en<br />

sexistisk konnotation, eftersom de antyder att kvinnan definieras i förhållande till<br />

mannen. Asymmetrin hos matrimoniella beteckningar kan anses avspegla vår<br />

kultur: när dessa beteckningar har tagits i bruk, har kvinnliga regerande troligtvis<br />

varit sällsynta. Detta avspeglar i sin tur den manliga dominansen i samhället.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!