Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto
Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto
Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
210 Publikationer från Vasa universitet. Forskningsrapporter<br />
Undantagen var den första träffen då vi båda var på plats och därtill läste vi båda<br />
de första rapporterna. Arbetsmängden kunde bli lättare genom att utveckla<br />
evalueringen och examinationsformen. Arbetet under själva PBL-passen var dock<br />
inte betungande utan mest intressant och roligt.<br />
Också examinationen var föremål för diskussion. Under kursen i Stockholm<br />
användes hemtentamen. Jag hade del- och sluttentamen som en essä på 3–4 sidor<br />
över ett av områdena för PBL-passen. Det tyckte jag fungerade utmärkt som en<br />
kunskapskontroll och också som en möjlighet för studenterna att strukturera och<br />
sammanfatta sin kunskap. Ur mina kursutvärderingar framgick det dock att det<br />
fanns studenter som efterlyste mer traditionell undervisning, mer s.k.<br />
skolgrammatik med luckor att fylla o.d. övningar, och en traditionell tentamen.<br />
Man önskade även att slippa skriva rapporter som påverkar slutbetyget.<br />
Lindblom-Ylänne, Pihlajamäki och Kotkas (2003) diskuterar betygsättningen på<br />
kurser med PBL. Under den kurs de skriver om i sin artikel bedömdes kursdagböckerna<br />
som utmärkta om de innehöll kommentarer om centrala teman som gavs<br />
i materialet och som diskuterades i grupperna, och om de innehöll självständigt<br />
tänkande. En nöjaktig kursdagbok var en där det märktes att studenten förstått<br />
frågorna men inte kommenterat något själv utöver det material som getts. Jag<br />
bedömde mina rapporter på liknande sätt. En utmärkt rapport var en där det fanns<br />
konkreta exempel och ”rätta” lösningar, diskussion kring problemen och<br />
lösningarna, referenser till litteraturen och egna tankar. En nöjaktig rapport gav<br />
korta svar på ett eller alla problem, hade inga referenser till kurslitteraturen och<br />
diskuterade inte alls problemen. Jag betonade de sista fyra rapporterna i de fall jag<br />
hade svårt att bestämma slutbetyget.<br />
Förutom rapporterna inverkade tentamen på betyget, liksom också översättningarna<br />
till viss del. Det fanns fall där översättningsbetyget var goda insikter<br />
och grammatikbetyget var utmärkta insikter. Då lät jag studenten få utmärkta<br />
insikter, oftast i form av ”2,5” (av 3). Men bedömningen var svår. Egidius<br />
(1999a: 93–94) förordar här tentamensformer där de studerande får visa upp att de<br />
lärt sig det de förutsätts kunna i arbetslivet, och han påtalar också vikten av<br />
kontinuerlig respons från lärarhåll så att den studerande vet att hon/han är på väg<br />
mot rätt håll. Jag tror att man kunde evaluera studentprestationerna på en PBLkurs<br />
med betygen godkänd eller icke-godkänd.<br />
5 Sammanfattning<br />
Sammanfattningsvis kan jag konstatera att kursen med problembaserad metod var<br />
intressant och givande för mig som lärare. Den verkade också tilltala merparten