29.07.2013 Views

Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto

Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto

Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Publikationer från Vasa universitet. Forskningsrapporter 209<br />

tänkande blev effektivt redan efter några veckor och prestationerna mot slutet av<br />

kursen bedömer jag som utmärkta för de flesta studenter. Det är helt klart att<br />

inlärning kräver tid.<br />

Förutom den täta arbetstakten var min kurs annorlunda också på så sätt att Tomas<br />

Riads studenter fick utdelat ett övningshäfte i början av kursen som de kunde<br />

arbeta med medan mina studenter fick ut uppgifterna efter hand. Mina studenter<br />

arbetade schemalagt i grupper och lämnade in rapporter för alla uppgifter. Jag<br />

som lärare hade bestämt ramarna för arbetet. De svenska studenterna<br />

uppmuntrades däremot att arbeta i grupper på egen hand och så diskuterade man i<br />

seminarieform med hela gruppen. Grupparbetet var inte styrt vilket fick lite<br />

negativ kritik. Jag utgick därför i min kursplanering från ett rätt styrt grupparbete,<br />

en form som sedan luckrades upp så att studenterna fick välja sina gruppmedlemmar<br />

själva.<br />

Det fanns också erfarenheter som var lika. Bland annat konstaterar rapporten från<br />

Stockholm att studenterna i början får en liten chock över det nya arbetssättet och<br />

att det tar några veckor innan tillståndet normaliseras. Samma fenomen märktes<br />

på min kurs, det tog några veckor innan rutinerna för grupparbetet etablerades och<br />

rapportskrivandet blev en normal del av arbetet i stället för en sak att ta stress för.<br />

Det är klart att studenterna upplever osäkerhet då de inte vet vad som förväntas av<br />

dem. Studenterna arbetade hårt och motiverat både under min kurs och under<br />

kursen vid Stockholms universitet.<br />

Studenterna kritiserade formuleringen av uppgifterna, problemen, både i<br />

Stockholm och i Helsingfors. Det är inte lätt att formulera uppgifter och ge<br />

instruktioner utan att göra det för lätt för studenterna. Meningen är ju att de under<br />

arbetet ska fatta sina egna, rätta, beslut som för dem mot lösningen. Eftersom jag<br />

var närvarande under grupparbetet kunde jag styra studenterna mot rätt håll och<br />

bekräfta slutsatserna, precis som tutorn enligt Egidius (1999a, 1999b) ska göra.<br />

Det tror jag att är avgörande om man arbetar med studenter som inte har svenska<br />

som modersmål. Jag upplevde det som tryggt att använda problemställningar som<br />

andra gjort och prövat, jag såg inga problem med det. De oklarheter som<br />

eventuellt rådde hittade jag svar på i lärarhandledningen som jag fick. Materialet<br />

är fritt tillgängligt, vilket är bra eftersom det är möjligt att arbeta med uppgifter<br />

som utgår från en problembaserad metod utan att själv konstruera uppgifterna.<br />

Arbetsmängden för lärarna ökar eftersom varje träff resulterar i något som läraren<br />

ska läsa och bedöma. Också Tomas Riad hade upplevt arbetsmängden som<br />

betungande. Hans idé för att minska arbetsmängden är kollegial bedömning<br />

studenter emellan, det kunde vara värt att prova på. Trots att vi var två lärare på<br />

den kurs som denna artikel behandlar arbetade vi inte samtidigt på kursen.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!