Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto
Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto
Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Publikationer från Vasa universitet. Forskningsrapporter 201<br />
utgångspunkt i övningarna. Så arbetade studenterna utan att ha instruktionerna för<br />
”renodlad PBL”. Det känns också överdrivet att kräva att alla discipliner och<br />
delområden inom disciplinerna skall använda den problembaserade metoden på<br />
samma sätt. Eftersom det är viktigt att begränsa området och endast behandla en<br />
avgränsad del, är det kanske onödigt inom grammatikstudier att ställa så breda<br />
frågor att det tar mer än ett lektionspass eller högst två att klara av dem (jfr<br />
Kotkas, Lindblom-Ylänne, Pihlajamäki 2003).<br />
Eftersom gruppmedlemmarnas förkunskaper kan variera stort under det första<br />
studieåret, i synnerhet i ämnet svenska som det andra inhemska språket, är steg 5,<br />
att ”Definiera målsättningarna”, svårgripbart. Några kan vara duktiga och nästan<br />
fullärda på någon punkt medan andra knappt klarar av definitionerna av vissa<br />
grammatiska kategorier. Överlag borde man inom grammatik-undervisningen<br />
fokusera mera på studenternas egna mål. Tyvärr verkar målen inte alltid stämma<br />
överens med kursplanen, de flesta önskar mera praktiska övningar och s.k.<br />
skolgrammatik eller praktisk grammatik med en normativ vinkling. Målsättningen<br />
är ändå att studenterna förutom bokkunskap också ska ha praktisk förmåga att<br />
analysera ord, fraser, satser, texter och förstå vilka mekanismer som styr<br />
utformningen av språket.<br />
Jag anser alltså att de flesta följer naturligt ett visst ”problemlösningsschema”,<br />
och med ett material som är uppbyggt så att delarna ”Red ut begrepp” och<br />
”Definiera problemet” kommer i början följer man naturligt de övriga stegen.<br />
Men för en student som inte är van vid att fungera i grupp och som känner sig<br />
främmande inför nya studiemetoder är tydliga instruktioner av stor vikt.<br />
3 Hur kursen genomfördes<br />
3.1 Kursupplägg<br />
Kursen ”Översättning och grammatik” i ämnesstudierna bygger på den första<br />
grammatikkursen som ingår i grundstudierna. Halva kursen ägnas åt att repetera<br />
nominalfrasen, verbfrasen och meningsbyggnaden. Under kursen ska satsschemat<br />
betonas, bisatserna och ordföljden i dem behandlas liksom textuella frågor,<br />
species, tempus och modalitet (informationen är hämtad ur Riktlinjer för mål och<br />
krav i färdighetsundervisningen våren 1999). Det är en mycket omfattande kurs.<br />
Grammatikdelen betonas, men översättningsdelen kräver också mycket<br />
förberedelse och engagemang av såväl läraren som studenterna. Efter examensreformen<br />
kommer kursen att se något annorlunda ut och översättningsdelen<br />
kommer att utgå ur grammatikkursen.