29.07.2013 Views

Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto

Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto

Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Publikationer från Vasa universitet. Forskningsrapporter 167<br />

svenska sändare. I Finland är institutionella texter i allmänhet översättningar från<br />

finskan. Kraven på ekvivalens varierar från fall till fall.<br />

I denna artikel presenteras materialet med publiceringsadress som indelningsgrund,<br />

dvs. den produktansvariga utgivaren som sändare. S1 och F1 är parallella<br />

texter som baserar sig på EU-direktivet 397L005 Europaparlamentets och rådets<br />

direktiv 97/5/EG av den 27 januari 1997 om gränsöverskridande betalningar. S2<br />

och F2 baserar sig på råmaterial från Finland och handlar om en i Finland<br />

registrerad IT-fond. S3 och F3 är korta texter om en händelse i Finland och S3<br />

baserar sig på information från Finland. S4 och F4 är ett omfattande textmaterial<br />

som handlar om samma produkt: resevaluta. Den finländska texten om resevaluta<br />

är bearbetad för sverigesvenska förhållanden.<br />

Det första intrycket av de undersökta texterna var att de skiljer sig från varandra i<br />

fråga om bruket av imperativ och tilltal. Detta väckte mitt intresse för direktiva<br />

språkhandlingar. Jag antog att bruket av imperativ och tilltal med du i F-texterna<br />

får dem att verka mer handlingsorienterade och kraftigare än S-texterna. I min<br />

egentliga undersökning kommer jag att undersöka även indirekta sätt att uppmana<br />

och texterna kommer ytterligare att granskas i deras sändar- och mottagarperspektiv.<br />

I dessa fusionerade företag följer man samma skrivnormer, dvs. Svenska<br />

skrivregler utgivna av Svenska språknämnden, men i deras intranät finns<br />

ytterligare skrivråd. Eftersom det är fråga om interna texter, räcker det som<br />

utgivningskrav att texten fungerar i det egna företaget. Den språkliga finslipningen<br />

är inte så grundlig som i de texter som är avsedda för extern<br />

kommunikation.<br />

Om instruktiva texter<br />

Reklambroschyrer, kokböcker, bruksanvisningar och olika slags övningsböcker är<br />

exempel på skrivna texter där det förekommer imperativ, men det finns inte<br />

mycket forskning om bruket av imperativ i skrift. Enligt tre finländska<br />

textforskare (Heikkinen, Hiidenmaa & Tiililä 2000: 44) är imperativformer inte<br />

vanliga i institutionella texter. I sin avhandling pro gradu vid Helsingfors<br />

handelshögskola har däremot Kuronen (1984: 19) kommit fram till att bruket av<br />

imperativ är mycket vanligt i företagens interna meddelanden åtminstone i<br />

Finland. Man kan således anta att F-texterna i detta material kan ha påverkats av<br />

bruket av imperativ i finskan.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!